Miele K 9454 iF-1 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele K 9454 iF-1. Miele K 9454 iF-1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebrauchs- und MontageanweisungKühlschrankmit GefrierfachK 9254 iFK 9354 iFK 9454 iF (-1)Lesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstellung -

Page 2

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demEinbau auf äußere sichtbare Schäden.Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät aufkeinen Fall in Betri

Page 3

~Die elektrische Sicherheit des Gerä-tes ist nur dann gewährleistet, wenn esan ein vorschriftsmäßig installiertesSchutzleitersystem angeschlossenwird.

Page 4

Sachgemäßer Gebrauch~Lagern Sie keine explosiven Stoffeund keine Produkte mit brennbarenTreibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge-rät. Beim Einschalten des

Page 5 - Gerätebeschreibung

~Behandeln Sie die Türdichtung nichtmit Ölen oder Fetten.Dadurch wird die Türdichtung im Laufeder Zeit porös.~Falls Sie im Gerät oder in der Gerä-tetü

Page 6

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 7

Vor dem ersten BenutzenSchutzfolieDie Edelstahlleisten und Edelstahlhalte-rahmen sind mit einer Schutzfolie ver-sehen, die als Transportschutz dient.^

Page 8 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

VerriegelungMit der Verriegelung können Sie dasGerät vor ungewolltem Ausschalten si-chern.Verriegelung ein-/ausschalten^Halten Sie die SuperKühlen-Tas

Page 9 - Kinder im Haushalt

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 10 - Technische Sicherheit

–Erstes Mal drücken: Der zuletztgewünschte Temperaturwert wirdblinkend angezeigt.–Jedes weitere Mal drücken:Der Temperaturwert verändert sich in1 °C-S

Page 11

^Durch Drücken der Einstelltasten fürdie Temperatur können Sie nun dieLeuchtkraft der Anzeige verändern.Sie können zwischen den Stufen 1 bis5 wählen:1

Page 12 - Sachgemäßer Gebrauch

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Nachkaufbares Zubehör ...

Page 13 - Kühl-/Gefriergerätes

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperK

Page 14

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Page 15 - Gerät ein- und ausschalten

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Sowerde

Page 16 - ; 0 und ; 1 wählen:

Beispiele für Obst und Gemüse, dassehr empfindlich auf das Naturgasanderer Obst- und Gemüsesortenreagiert:Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosenkohl,Mango

Page 17 - Die richtige Temperatur

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach vorn ziehen, mit d

Page 18

Servierbord/Flaschenbordversetzen^Nehmen Sie die Einhängeschalenach oben aus dem Edelstahlhalte-rahmen heraus.^Schieben Sie den Edelstahlhalterah-men

Page 19

Flaschenhalter verschiebenDen Flaschenhalter können Sie nachrechts oder links verschieben. Dadurchhaben die Flaschen beim Öffnen undSchließen der Tür

Page 20 - SuperKühlen verwenden

Das Gefrierfach verwendenVerwenden Sie das Gefrierfach zum–Lagern von Tiefkühlkost,–Herstellen von Eiswürfeln,–Einfrieren kleiner Mengen Lebens-mittel

Page 21 - Verschiedene Kühlbereiche

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 22

Vor dem Einlegen^Stellen Sie die Temperatur in derKühlzone ca. vier Stunden vor demEinlegen von Gefriergut auf eineniedrigere Temperatur (z. B. 3 °C).

Page 23

Gefrieren und Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Was passiert beim Einfrieren frischer

Page 24 - Innenraum gestalten

Eiswürfel bereiten^Füllen Sie die Eiswürfelschale zu dreiviertel mit Wasser, und stellen Sie sieauf den Boden des Gefrierfaches.^Verwenden Sie zum Lös

Page 25

KühlzoneDie Kühlzone taut automatisch ab.Während die Kältemaschine läuft,können sich funktionsbedingt an derRückwand der Kühlzone Reif undWasserperlen

Page 26

Zum AbtauenFühren Sie das Abtauen raschdurch. Je länger das Gefriergut beiRaumtemperatur lagert, umso mehrverkürzt sich die Haltbarkeit desGefriergute

Page 27 - Gefrieren und Lagern

Verwenden Sie zur Pflege der Edel-stahlflächen am Gerät das MieleEdelstahl-Pflegemittel (erhältlichüber den Miele Kundendienst).Es enthält materialsch

Page 28

Vor dem Reinigen^Schalten Sie das Gerät aus.^Ziehen Sie den Netzstecker oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus.^Nehmen Sie die Leben

Page 29

Die Temperatur des gewählten Spül-maschinenprogramms darf maximal55 °C betragen!Durch den Kontakt mit Naturfarbstof-fen, z. B. in Karotten, Tomaten un

Page 30

Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benutz

Page 31 - Gefrierfach

. . . das Gefrierfach eine dickereEisschicht hat?^Prüfen Sie, ob sich die Tür desGefrierfaches richtig schließen lässt.^Tauen Sie das Gefrierfach ab,

Page 32

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Page 33 - Reinigen und Pflegen

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 34

Gerät einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Gewicht der Möbeltür ...

Page 35

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 36 - Was tun, wenn...?

Ein nicht eingebautes Gerät kannkippen!AufstellortKeinen Platz direkt neben einem Herd,einer Heizung oder im Bereich einesFensters mit direkter Sonnen

Page 37

Vor dem Geräteeinbau^Nehmen Sie vor dem Einbau die Aus-gleichsblende, das Kederband undanderes Zubehör aus dem Gerätbzw. von der äußeren Geräterück-wa

Page 38 - Ursachen von Geräuschen

Nischenhöhe [mm]AK 9254 iF 874 - 890K 9354 iF 1024 - 1040K 9454 iF (-1) 1220 - 1236Einbaumaße43

Page 39 - Kundendienst/Garantie

Die Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetür weitgeöffnet werden kann.Soll der Öffnungswinkel der Gerätetürjedoch aus bestimmte

Page 40 - Elektroanschluss

Bevor Sie das Gerät einbauen, müssenSie festlegen, zu welcher Seite dieGerätetür geöffnet werden soll. Ist einLinksanschlag erforderlich, muss derTüra

Page 41 - Montagehinweise

^Schrauben Sie die Halterung b abund nehmen Sie den Türschließ-dämpfer c nach unten ab.^Lösen Sie den Kugelzapfen d mitHilfe eines Gabelschlüssels und

Page 42

^ Schieben Sie die Gerätetür auf dievormontierten Schrauben, und ziehenSie die Schrauben fest an.^ Rasten Sie die Abdeckteile a, b undc auf.^Setzen Si

Page 43 - Einbaumaße

Alle Montageschritte werden an ei-nem Gerät mit rechtem Türan-schlag gezeigt. Sollten Sie den Tür-anschlag nach links gewechselt ha-ben, beachten Sie

Page 44 - Türscharnier einstellen

Gerät vorbereiten^ Schieben Sie die Ausgleichsblendea (Noppen zeigen nach unten) mittigin die Stegaufnahme und haken Siesie mit den Noppen in die Schl

Page 45 - Türanschlag wechseln

a Verriegelungs-Kontrollleuchteb Ein-/Aus-Tastec Temperaturanzeige Kühlzoned Tasten zum Einstellen der Tempera-tur (+ für wärmer; – für kälter)e Super

Page 46

^ Stecken Sie die Abdeckung g aufden Befestigungswinkel h.^ Schrauben Sie den Befestigungs-winkel h mit den Schrauben i(M5 x 15) unten am Gerät fest.^

Page 47

Bei Möbeln mit Türanschlagsteilen(wie Noppen, Dichtungslippen etc.)muss das Aufbaumaß derTüranschlagsteile berücksichtigt wer-den, so dass auch hier e

Page 48 - Gerät einbauen

^ Lockern Sie die Schrauben b an denoberen und unteren Befestigungswin-keln c ein wenig.^ Schieben Sie die Befestigungswinkelc bis an die Möbelwand un

Page 49

^ Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistifteine Mittellinie auf die Innenseite derMöbeltür.^ Hängen Sie die Befestigungstraversed mit den Montagehilfen au

Page 50

Gerätetür mit der Möbeltür ver-schrauben:^ Schrauben Sie den Befestigungswin-kel a mit der Sechskantschraube bauf die vorgebohrten Löcher in derGeräte

Page 51

^ Setzen Sie die Abdeckteile auf.So stellen Sie sicher, dass das Gerätrichtig eingebaut wurde:– Die Tür muss richtig schließen.– Die Tür darf nicht am

Page 52

Änderungen vorbehalten / 3611K 9254 iF, K 9354 iF, K 9454 iF (-1)M.-Nr. 07 925 511 / 00

Page 53

a Gefrierfachb Abstellflächec Tauwasser-Rinne undTauwasser-Ablauflochd Obst- und Gemüseschalene Butter- und Käsefachf Eierablage / Servierbordg Innenb

Page 54

Nachkaufbares Zubehör(je nach Modell)FlaschenablageDiese Flaschenablage ist beim MieleKundendienst oder im Fachhandel er-hältlich.Gerätebeschreibung7

Page 55

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 56 - M.-Nr. 07 925 511 / 00

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Comments to this Manuals

No comments