Miele PROFESSIONAL G 8050 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Miele PROFESSIONAL G 8050. Gewerbe-Geschirrspüler G 8050 / G 8051

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - G 8050 / G 8051

GebrauchsanweisungGewerbe-GeschirrspülerG 8050 / G 8051Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und dieMontageanweisung vor derAufstellung - Installation -

Page 2

Entsorgung desVerpackungsmaterialsDie Verpackung schützt den Geschirr-spüler vor Transportschäden. Die Ver-packungsmaterialien sind nach umwelt-verträ

Page 3

Für die erste Inbetriebnahmebenötigen Sie:–ca. 2 l Wasser,–ca. 2 kg Regeneriersalz,–Reiniger für Geschirrspüler,–Klarspülmittel für Geschirrspüler.Jed

Page 4 - Gerätebeschreibung

Tür öffnen^ Fassen Sie in die Griffmulde, und zie-hen Sie den Griff nach vorn, um dieTür zu öffnen.Wenn Sie die Tür während des Betriebsöffnen, werden

Page 5

EnthärtungsanlageUm gute Spülergebnisse zu erreichen,benötigt der Geschirrspüler weiches(kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasserlegen sich weiße Beläge a

Page 6

Enthärtungsanlage programmieren^Schalten Sie den Geschirrspüler mitder "Ein/Aus"-Taste I-0 aus.^Halten Sie die Tasten +c und h/fgedrückt und

Page 7

°d mmol/l °fWert fürEinstellung inder Zeitanzeige123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536-700,20,40,50,70,91,11,31,41,61,82,02,

Page 8

Regeneriersalz einfüllenUm gute Spülergebnisse zu erreichen,benötigt der Geschirrspüler weiches(kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasserlegen sich weiße B

Page 9

Beim Salzeinfüllen wird Wasser ausdem Vorratsbehälter verdrängt und läuftüber.^Säubern Sie den Einfüllbereich vonSalzresten, und schrauben Sie an-schl

Page 10 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

KlarspülerKlarspüler ist erforderlich, damit dasWasser beim Trocknen als Film vomGeschirr abläuft und das Geschirr nachdem Spülen leichter trocknet.De

Page 11 - Die erste Inbetriebnahme

^Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein,bis dieser an der Siebfläche der Ein-füllöffnung sichtbar wird.Der Vorratsbehälter fasst ca. 130 ml.^ Schließen

Page 12

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Geräteübersicht . . . . . . . . . .

Page 13

Dosiermenge für KlarspülereinstellenDie Dosiermenge ist in 6 Stufen einstell-bar. Werkseitig ist der Dosierwähler(Pfeil) auf Stufe 3 eingestellt. Es w

Page 14

Spülgut einordnenVorabräumen^Spülgut vor dem Einordnen entlee-ren.Bitte beachten^Das Spülgut grundsätzlich so einord-nen, dass alle Flächen vom Wasser

Page 15

Für den Geschirrspüler nichtgeeignetes Spülgut:–Bestecke und Geschirrteile aus Holzbzw. mit Holzteilen: sie werden aus-gelaugt und unansehnlich. Außer

Page 16

OberkorbOrdnen Sie in den Oberkorb kleine,leichte und empfindliche Teile, wie Un-tertassen, Tassen, Gläser, Dessertscha-len usw. ein.Sie können auch e

Page 17

Oberkorb-VerstellungUm im Ober- oder Unterkorb mehr Platzfür höhere Geschirrteile zu bekommen,können Sie den Oberkorb in drei Posi-tionen von je ca. 2

Page 18

UnterkorbOrdnen Sie große und schwere Teile,wie Teller, Platten, Töpfe, Schalen usw.in den Unterkorb.Sie können auch Gläser und kleine Tel-ler, wie z.

Page 19

Unterkorb - Variable EinsätzeSie können verschiedene Einsätze in den Unterkorb einsetzen, je nachdem wel-che Geschirrteile Sie spülen möchten (nachkau

Page 20

Reiniger,Verwenden Sie nur Reiniger fürGeschirrspüler.Verwenden Sie keine Reinigertabs.Während der kurzen Programmlauf-zeiten können sich die Tabs nic

Page 21 - Anwendungstechnik

Reiniger einfüllen,Atmen Sie pulverförmigen Reini-ger nicht ein. Verschlucken Sie Rei-niger nicht. Reiniger können Verät-zungen in Nase, Mund und Rach

Page 22

Einschalten^Prüfen Sie, ob sich die Sprüharmefrei drehen lassen.^Schließen Sie die Tür.^ Öffnen Sie den Wasserhahn, falls ergeschlossen ist.^ Drücken

Page 23

Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Ausschalten . . . . . . . . . . .

Page 24

Info:Sie können jetzt die Zusatzfunktionen"Startvorwahl" d und "Trocknen" +cwählen (siehe Kapitel "Zusatzfunktio-nen").^

Page 25

ProgrammendeWenn in der Zeitanzeige eine 0 ange-zeigt wird, ist das Programm beendet.Sie können jetzt den Geschirrspüler öff-nen und das Geschirr ausr

Page 26

Programm unterbrechenDas Programm wird unterbrochen, so-bald Sie die Tür öffnen.Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuftdas Programm an der Stelle wei

Page 27 - Reiniger

ZusatzfunktionenStartvorwahlSie können den Start eines Programmsverzögern, z. B. um Nachtstrom auszu-nutzen. Dabei können Sie eine Startvor-wahlzeit z

Page 28 - Reiniger einfüllen

Darstellung der Startvorwahlzeit inder Zeitanzeige:bis 59 Minuten:z. B. 30 Minuten = 301 Stunde bis 9 Stunden 30 Minuten:z. B. 5 Stunden = 5.00ab 10 S

Page 29 - Programm wählen

Einstellungen DosiersystemDOS-Modul G 60 bzw. C 60(Sonderausstattung)Jede Änderung der werkseitigen Ein-stellung sollte für einen eventuellenspäteren

Page 30 - Zeitanzeige

Nach Veränderung eines Wertes bzw.aller Werte:^Drücken Sie zweimal die"Start/Stop"-Taste h/f.Die Kontrolllampe neben der Tasteh/f blinkt.Die

Page 31 - Geschirr ausräumen

Sonderfunktion 1Klarspültemperatur-ErhöhungNach einer durchgeführten Änderungsollte in der entsprechenden Pro-grammspalte der Programmüber-sicht die K

Page 32 - Programmwechsel

Nach Änderung eines Wertes bzw. al-ler Werte:^Drücken Sie zweimal die"Start/Stop"-Taste h/f.Die Kontrolllampe neben der Tasteh/f blinkt.Die

Page 33 - Zusatzfunktionen

Sonderfunktion 2WassermengenerhöhungJede Änderung der werkseitigen Ein-stellung sollte für einen eventuellenspäteren Kundendienstfall dokumen-tiert we

Page 34

Geräteübersichta Oberer Sprüharm (nicht sichtbar)b Oberkorbc Wasserzuführung für mittleren Sprüh-armd Mittlerer Sprüharme Unterer Sprüharmf Anschluss

Page 35 - (Sonderausstattung)

Nach Veränderung eines Wertes bzw.aller Werte:^Drücken Sie zweimal die"Start/Stop"-Taste h/f.Die Kontrolllampe neben der Tasteh/f blinkt.Die

Page 36

Kontrollieren Sie regelmäßig (etwaalle 4 - 6 Monate) den Gesamtzu-stand Ihres Geschirrspülers. Dashilft, Fehler oder Störungen zu ver-meiden, bevor si

Page 37 - Klarspültemperatur-Erhöhung

Zum Säubern der Siebinnenseite müs-sen Sie den Verschluss öffnen:^ Ziehen Sie dazu die gelbe Verriege-lung zurück und öffnen Sie den Ver-schluss des S

Page 38

Sprüharme reinigenSpeisereste können sich in den Düsenund der Lagerung der Sprüharme fest-setzen. Sie sollten die Sprüharme des-halb regelmäßig (etwa

Page 39 - Wassermengenerhöhung

Spülraum reinigenDer Spülraum ist weitestgehend selbst-reinigend, wenn Sie immer die richtigeReinigermenge verwenden.Sollte sich trotzdem z. B. Kalk o

Page 40

Front des Geschirrspülersreinigen^Reinigen Sie die Front mit einem fürKüchenfronten geeigneten Pflege-mittel.^Reiben Sie eine Holzfront nur mit ei-nem

Page 41 - Reinigung und Pflege

Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten,selbst beheben. Da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen, sparen Sie

Page 42

Störung mögliche Ursache AbhilfeKontrollleuchte "Zulauf"blinkt, der Geschirrspü-ler spült nicht weiterBevor Sie die Störung be-heben:–"

Page 43

Störung mögliche Ursache AbhilfeKontrollleuchte "Ablauf"blinkt, das Programmbricht abBevor Sie die Störung be-heben:–"Start/Stop"-

Page 44

Störung mögliche Ursache Abhilfeam Ende des Programmserscheinen in der Zeitan-zeige drei waagerechteStriche:- - -Es ist unter Umständeneine technische

Page 45

Bedienungsblendea "Ein/Aus"-Tasteb KontrolllampeReinigungsprogramm MAXIc KontrolllampeReinigungsprogramm MIDId KontrolllampeReinigungsprogra

Page 46 - Fehlersuche

Störung mögliche Ursache AbhilfeGeschirr ist nicht sauber Das Geschirr wurde nichtrichtig eingeordnet. Ge-schirrteile lagen ineinan-der, die Wasserstr

Page 47

Störung mögliche Ursache AbhilfeGeschirr wird nichttrocken oder Gläser undBesteck sind fleckigDie Klarspülermenge istzu gering oder der Klar-spülerbeh

Page 48

Störung mögliche Ursache AbhilfeGläser werden blindund verfärben sich;Beläge lassen sichnicht abwischenDie Gläser sind nicht spülma-schinenbeständig.

Page 49

Störung mögliche Ursache Abhilfeim Reinigerbehälter kle-ben nach dem SpülenReinigerresteDer Reinigerbehälter warbeim Einfüllen nochfeucht.Reiniger nur

Page 50

Sieb im Wasserzulauf reinigenZum Schutz des Wassereinlaufventilsist in der Verschraubung ein Sieb ein-gebaut. Ist das Sieb verschmutzt, soläuft zu wen

Page 51

Ablaufpumpe undRückschlagventil reinigenSteht Wasser im Spülraum, nachdemein Programm beendet ist, wurde dasWasser nicht abgepumpt. Ablaufpumpeund Rüc

Page 52

^Heben Sie das Rückschlagventilnach oben ab und spülen Sie es un-ter fließendem Wasser gut aus.^ Entfernen Sie alle Fremdkörper ausdem Rückschlagventi

Page 53

Konnten Sie trotz dieser Hinweise dieStörung nicht beheben, benachrichti-gen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst unterde

Page 54 - Störungen beseitigen

Beachten Sie den beiliegenden In-stallationsplan!,Im Umgebungsbereich desSpülautomaten sollten nur Möbel fürdie gewerbliche Nutzung eingesetztwerden,

Page 55

Unterbau ("U") -Gerät (ohne Deckelund Rückwand):^Unterbauen:Der Spülautomat soll unter eine durch-gehende Arbeitsplatte oder Ablaufflä-che e

Page 56

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 57 - Kundendienst

^Geschirrspüler rechts und links mitden beiliegenden Senkkopfschrau-ben (3,9 x 22) von unten an der Ar-beitsplatte festschrauben.Darauf achten, dass d

Page 58 - Aufstellen

,Alle Arbeiten, die den Elektroan-schluss betreffen, dürfen nur von ei-nem zugelassenen oder anerkann-ten Elektro-Fachmann durchgeführtwerden.–Die Ele

Page 59

Siehe auch beiliegenden Installa-tionsplan!Potentialausgleich anschließenFür den Anschluss eines Potentialaus-gleichs ist an der Rückseite der Ma-schi

Page 60

Wasserzulauf anschließen,Das Wasser im Spülautomat istkein Trinkwasser!–In bestimmten Regionen (z. B. Alpen-länder) können aufgrund der spezifi-schen

Page 61 - Elektroanschluss

Sondervorschriften für Österreich!^In die Kaltwasserleitung ist gemäߧ 18 und § 22 der "Verordnung zurDurchführung des Wasserversor-gungsgesetzes

Page 62

Wasserablauf anschließen–In den Ablauf der Maschine ist einRückschlagventil eingebaut, so dasskein Schmutzwasser über den Ab-laufschlauch in die Masch

Page 63 - Wasseranschluss

Programm Anwendung ReinigerpulverförmigHerstellerangaben bittebeachten!yMINIFür normal verschmutztes Spülgut. 30 Gramm in den Behälterfür ReinigerzMID

Page 64

ProgrammablaufDurchspülen Vorreinigen Reinigen Zwischen-spülen IZwischen-spülen II1)Klarspülen Trocknen(Zusatz-funktion)XX55 °C4'X (X) X65 °C0,5&

Page 65

Höhe: 85 (82) cmBreite: 60 cmTiefe: 60 cmSpannung: siehe TypenschildAnschlusswert: siehe TypenschildAbsicherung: siehe TypenschildNetzanschlussleitung

Page 67

Die Bedienungspersonen müssenregelmäßig eingewiesen werden.Nicht eingewiesenem Personal ist derUmgang mit dem Spülautomaten zu un-tersagen.Erlauben Si

Page 70

M.-Nr. 06 749 210 / 00de-DEÄnderungen vorbehalten/4505

Page 71

Beachten Sie folgende Hinweise, umdie Qualitätssicherung bei der Aufbe-reitung zu gewährleisten und umSachschäden zu vermeiden!Verwenden Sie nur Spülm

Page 72 - Änderungen vorbehalten/4505

Es dürfen keine nennenswertenReste von Lösemitteln und Säuren,insbesondere Salzsäure und chloridhal-tige Lösungen mit dem Einbringen desSpülgutes in d

Comments to this Manuals

No comments