Miele T 8860 WP User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Miele T 8860 WP. Brugsanvisning Varmepumpetumbler T 8860 WP Edition 111

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - T 8860 WP Edition 111

BrugsanvisningVarmepumpetumblerT 8860 WP Edition 111Læs venligst brugsanvisningeninden opstilling, installation ogibrugtagning for at undgå skaderpå p

Page 2 - Miljøbeskyttelse

~I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydestørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når–ledningen er tru

Page 3 - Indholdsfortegnelse

~På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de–ikke er vaskede.–ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re-ster (f

Page 4

~På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør-res,–hvis der er anvendt industrielle kemikalier, f.eks. ved kemisk rens-ning.–hvis

Page 5

~Tørretumbleren må ikke anvendes uden–fnugfiltre eller med beskadigede fnugfiltre.–finfilter eller med beskadiget finfilter.Tørretumbleren kan blive t

Page 6

Tilbehør~Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt afMiele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garantiog/eller produktan

Page 7

Betjeningspanela Skåne PlusSarte tekstiler tørres med reduceretmekanisk belastning.b Tast til tørretrinKontrollamper viser det valgte tør-retrin i tør

Page 8

I displayet vises følgende:–Programtid.–ProgramforløbTørringKold luftSlut.–Kontrol- og fejlmeddelelser.Indstillinger via displayet–Programtid for prog

Page 9

BehandlingssymbolerTørringq/r Normal/lav temperatur.Denne tørretumbler tørrer tem-peraturskånsomt i alle program-mer. Opdeling af tekstilerne iq/r er

Page 10 - Råd om sikkerhed og advarsler

Kort vejledningDe med tal (A, B, C ...) markeredebetjeningstrin kan anvendes som kortvejledning.A Tøjet forberedesFør tørring i tørretumbler bør tøjet

Page 11

D Program vælges^Vælg det ønskede program.Kontrollampen for det valgte programlyser.Derudover kan kontrollamper for tør-retrin eller ekstrafunktioner

Page 12

Bortskaffelse af emballagenEmballagen beskytter tørretumblerenmod transportskader. Emballagemateri-alerne er valgt ud fra miljø- og affalds-tekniske h

Page 13

F Program startesUnder programvalget blinker tastenStart/Stop. Dette betyder, at et programkan startes.^Tryk på Start/Stop.Tasten Start/Stop lyser.Kon

Page 14

EkstrafunktionerVed valg af en ekstrafunktion lyser kon-trollampen for den pågældende funk-tion.Skåne PlusSærligt sarte tekstiler tørres med lavmekani

Page 15 - Betjening af tørretumbleren

EkstrafunktionerSkåne PlusKan vælges i følgende program-mer:Bomuld, Strygelet, Skjorter, Denim, Varm luftSummerKan vælges i alle programmer.Programmer

Page 16

Bomuld Maks. 8 kg*Ekstra tørt, SkabstørtTekstiltype Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld.F.eks. frottéhåndklæder/badehåndklæder/badekåbe

Page 17 - Tøjpleje

Uld Maks. 2 kg*Tekstiltype Tekstiler af uld og uldblandingerBemærk–Tekstiler af uld "løsnes" og bliver mere "lådne".–Tekstilerne t

Page 18 - Sådan tørres tøjet korrekt

Allergi Plus Maks. 3,5 kg*Tekstiltype Tekstiler af bomuld eller lærred, som kommer i direkte kontakt medhuden, f.eks. undertøj, babytøj, sengetøj, fro

Page 19

Det er ikke længere muligt at vælge etandet program (sikring mod ændringved en fejltagelse).For at kunne vælge et andet programskal det igangværende p

Page 20

Beholderen til kondensvandtømmesDet kondensvand, der dannes undertørringen, opsamles i beholderen tilkondensvand.Tøm beholderen til kondensvand ef-ter

Page 21 - Ekstrafunktioner / Forvalg

RengøringsintervallerDenne tørretumbler har et flertrins-fil-tersystem, som består af fnugfiltre-nes flader og et finfilter.Dette system kræver vedlig

Page 22 - Programoversigt

Fnugfiltrenes fladerRengøringsintervalFnugfiltrenes flader skal renses efterhver tørring!Rengøring uden vandTip: Fnuggene kan fjernes med en støv-suge

Page 23

Miljøbeskyttelse ...2Råd om sikkerhed og advarsler ...6Betjening af

Page 24

Rengøring med vandFnugfiltrene skal desuden rengøresmed vand, hvis de er helt tilstoppe-de.^Tag fnugfilteret ud af holderen pådøren.De to fnugfiltre i

Page 25

FinfilterRengøringsintervalFinfilteret skal kun rengøres, nårkontrollampen Rens filter lyser.Kontrollampen Rens filter slukkes:^Tag finfilteret ud, me

Page 26 - Programforløb ændres

Klap til finfilter rengøres^Fjern eventuelle fnug med en fugtigklud.Sørg for, at tætningsgummiet ikke be-skadiges!^ Kontroller, om køleribberne er sna

Page 27 - Rengøring og vedligeholdelse

Genmontering^Sæt filteret på grebet. Sørg for, at detvender rigtigt.Filteret sættes præcist på plads foranvarmeveksleren:^Sæt grebet på de to styresti

Page 28

Hvad nu hvis...De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil manselv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på

Page 29

Fejl Årsag UdbedringKontrollampen Rensfilter lyser ved pro-gramslut.Opfordring til at rengørefinfilteret foran varme-veksleren med vand.–Rengør finfil

Page 30

Utilfredsstillende tørreresultatFejl Årsag UdbedringTøjet er ikke blevettilstrækkelig tørt.Der er blevet fyldt forskel-lige tekstiltyper i tørretumb-l

Page 31

Andre problemerFejl Årsag Udbedring *Tørringenvarer megetlænge eller af-brydes.Ventilationen er ikke til-strækkelig. Dette kan skyl-des, at tørretumbl

Page 32

Fejl Årsag UdbedringDer høres brummely-de.Kompressoren arbejder. Ingen. Der er tale om nor-male driftslyde.Program kan ikke star-tes.Det er ikke umidd

Page 33

Køleribber rengøres (gitterforneden til højre),Køleribberne skal normalt ikkerengøres. Rengør dem kun, hvis tør-retiden er uforholdsmæssig langsom føl

Page 34 - Småfejl udbedres

Fnugfiltrenes flader ...29Rengøring uden vand...29Rengøring med

Page 35

Pæren udskiftesTørretumbleren afbrydes fra elnettet.^Åbn døren.Øverst i døråbningen sidder pæreaf-dækningen, der kan klappes op.^ Skub et stykke værkt

Page 36

Ajourføring af programTørretumbleren er udstyret med en så-kaldt PC-funktion, som betyder, at den ifremtiden kan ajourføres med den nye-ste programtek

Page 37

Fronta Ledningb Betjeningspanelc Beholder til kondensvand (skal tøm-mes efter hver tørring)d Døre Klap til finfilter (må ikke åbnes undertørring)f 4 b

Page 38

Bagsidea Gribeområder under toppladen tiltransport (pile)b Ledningc Afløbsslange til kondensvandd Tilbehør til tilslutning til en vandlåspå en håndvas

Page 39

Opstillingssted,Inden for det område, tørretum-blerens dør kan svinges op, må derikke være en dør, der kan låses, enskydedør eller en dør med modsathæ

Page 40

Tørretumbleren justeresTørretumbleren skal stå i vater for atkunne fungere korrekt.^Eventuelle ujævnheder i gulvet udlig-nes ved at justere benene.,Fo

Page 41 - PC-ajourføring

Kondensvandet afledeseksterntGenereltDet kondensvand, der dannes ved tør-ringen, pumpes op i beholderen til kon-densvand gennem afløbsslangen påbagsid

Page 42 - Opstilling og tilslutning

Afløbsslangen monteres (hængesover en håndvask/gulvafløb)^Se illustrationen Front.,Sørg for, at afløbsslangen ikkekan glide ned (f.eks. ved at bindede

Page 43

1 Adapter2 Omløbermøtrik3 Spændbånd4 Slangeende5 Tilbageløbsventil6 Tørretumblerens afløbsslange^Monter adapteren 1 på vandlåsenmed omløbermøtrikken 2

Page 44 - Opstillingssted

EltilslutningTørretumbleren leveres med et stikgodkendt i EU, som dog ikke må an-vendes i en dansk installation, da tørre-tumbleren derved ikke jordfo

Page 45 - ,Montering af sammenbygnings

Forbrugsdata ...50Tekniske data ...51Service / garan

Page 46

Kapaci-tet1Slutcentrifugeringsha-stighed i vaskemaski-nenRest-fugtig-hedEnergi Pro-gramtidkg omdr./min. % kWh min.Bomuld t28,04,01000100060602,181,321

Page 47

Højde 850 mmBredde 595 mmDybde 596 mmDybde med åben dør 1071 mmHøjde uden topplade 820 mmIndbygningsbredde 600 mmIndbygningsdybde 600 mmKan skubbes in

Page 48

Miele Teknisk Service–Dag til dag-service–Landsdækkende servicenet–Lokale teknikere–Specielt uddannede teknikere–Centralt dirigerede servicevogne–Stor

Page 49

Mieles garanti omfatter:Fabriksnye produkter beregnet til priva-te husholdninger og anvendt til retteformål. Fabrikations- og materialefejl,såfremt di

Page 50 - Forbrugsdata

Transportskader:Skulle produktet have fået en transport-skade under en transport, som køberselv har sørget for, rettes omgåendehenvendelse til den for

Page 51 - Tekniske data

Elektronisk låsogProgrammeringsfunktioner til ændringaf standardindstillingerTørretumbleren er ved levering såle-des indstillet, at den arbejder effek

Page 52 - Service / garanti

Låsefunktionen beskytter mod utilsig-tet brug af tørretumbleren.Låsefunktionen kan om ønsket tilkobles.Den elektroniske lås låser tørretum-blerens ele

Page 53

Restfugtigheden i programmetBomuld ændresDenne tørretumblers elektronik erindstillet til så effektiv og økonomisktørring som muligt.Tørretrinnene i de

Page 54

Restfugtigheden i programmetStrygelet ændresDenne tørretumblers elektronik erindstillet til så effektiv og økonomisktørring som muligt.Tørretrinnene i

Page 55 - Elektronisk lås

Antikrøl indstillesFor at undgå, at der kommer krølfol-der i tøjet, hvis det ikke tages ud ligeefter programslut.Antikrøl–er tilkoblet ved levering. T

Page 56

~Læs venligst brugsanvisningen grundigt.Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem-melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre ska

Page 57 - Programmeringsfunktioner

Summerens lydstyrkeindstillesDer kan indstilles to summerlydstyr-ker.Programmering og Gem foretagestrinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta-ster.Forudsætn

Page 58

Standby indstillesDisplayet og kontrollamperne slukkerefter 10 min., og kun tasten Start/Stopblinker langsomt:Reducering af energiforbruget.Tørretumbl

Page 59

Forudsætning:–Tørretumbleren er slukket.–Døren er lukket.A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,mens punkterne B - C udføres.B Tænd tørretumbleren.Ven

Page 60

Memory-funktion indstillesElektronikken gemmer et valgt pro-gram med ekstrafunktioner. Desudengemmes tiden i programmerne Koldluft og Varm luft.Ved næ

Page 61

Akustisk signal indstillesEnhver betjening bekræftes med etakustisk signal.Programmering og Gem foretagestrinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta-ster.For

Page 62

Ledningsevneindstillingændres,Denne programmeringsfunktionmå kun anvendes, hvis restfugtighe-den i tøjet registreres forkert pågrund af ekstremt blødt

Page 63

Yderligere tørretrin tilføjesI mange programmer kan der tilføjesyderligere tørretrin:Rulletørt+(mere tørt end Rulletørt).Let tørt(mere tørt end Stryge

Page 65

M.-Nr. 09 865 890 / 01Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohTysklandMiele A/SErhvervsvej 2Postboks 1371DK-2600 GlostrupTlf. 43 27 11 0

Page 66

~Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykiskformåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikkeer i stand til at betj

Page 67

Teknisk sikkerhed~Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synligeskader.En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i br

Page 68 - 33332 Gütersloh

~Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning ogTekniske data.~Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen

Comments to this Manuals

No comments