GebrauchsanweisungCombi-DampfgarerDGC 5085 XLLesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vor Aufstellung -Installation - Inbetriebnahme.Dad
~Stellen Sie keine schweren Gegen-stände auf die geöffnete Gerätetür. DieBelastbarkeit der Tür beträgt max.10 kg.~Nehmen Sie das Gerät nicht ohneLampe
Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträgli-chen un
GeräteansichtGerätebeschreibung12
a Bedienfeldb Wrasenaustrittc Türdichtungd Feuchtesensore Temperaturfühlerf Oberhitze / Grillheizkörperg Empfangsantenne für das kabellose Speisenther
Mitgeliefertes ZubehörSie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarfnachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").DGGL
SpeisenthermometerZum gradgenauen BratenMisst die Temperatur im Inneren des Fleisches (Kerntempe-ratur)EntkalkertablettenZum Entkalken des GerätesMiel
Display / SensortastenDie Bedienung des Gerätes erfolgt über das Display a und die elektronischenSensortasten b - g, die neben und unter dem Display a
DisplayIm Display erscheinen zusätzlich zum Text Symbole:Symbol Bedeutungß Erscheint mit einem Menüpunkt oder einer Aufforderung, z. B. "weiter&q
BlendeHinter der Blende befinden sich Wasserbehälter und Spei-senthermometer. Die Blende wird durch Berühren der Sen-sortaste= geöffnet und geschlosse
Temperatur / KerntemperaturEinigen Betriebsarten ist eine Vorschlagstemperatur zugeord-net und ggf. für das Speisenthermometer eine Kerntempera-tur vo
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . .
AufheizphaseWährend das Gerät auf eingestellte Temperatur aufheizt, wirdim Display die ansteigende Garraumtemperatur und "Auf-heizphase" ang
GarraumbeleuchtungDas Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass sich die Gar-raumbeleuchtung aus Energiespargründen nach dem Startenausschaltet.Sie kö
Gerät in Betrieb nehmenWenn das Gerät ans Netz angeschlossen wird, schaltet essich automatisch ein.Im Display erscheint die Begrüßung "Miele - Wi
TageszeitAnschließend werden Sie aufgefordert, die Tageszeit einzu-stellen.Sie können hierfür die Sensortasten neben + und - oder dieZiffer-Sensortast
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih-res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka-pitel "Typenschild".D
Siedetemperatur anpassenNehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart Dampfgaren / Uni-versal (100 °C) für 15 Minuten in Betrieb. Gehen Sie vor wieim Kapit
Die gesamte Nutzenvielfalt der folgenden Betriebsarten sowie Tipps und Trickszum Umgang mit Ihrem Gerät entnehmen Sie bitte den beiliegenden Heften &q
Betriebsart / MenüVorschlags-temperaturEinstellbarerTemperaturbereichX UnterhitzeZum Ende der Backzeit wählen,wenn das Gargut mehr Bräunungauf der Unt
Betriebsart / MenüVorschlags-temperaturEinstellbarerTemperaturbereich) AuftauenZum schonenden Auftauen von Tief-kühlprodukten°C 60°F 140°C 50 - 60°F 1
Prüfen Sie vor jedem Garvorgang, ob das Bodensieb rich-tig eingesetzt ist, da grobe Speisereste den Wasserablaufverstopfen können.Betriebsart wählen^S
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Während des Betriebes ...
Nach Ablauf der DauerAm Ende des Garvorgangs ertönt ein Signal und im Displayerscheint "Vorgang beendet".Bei einigen Betriebsarten erscheint
Während des BetriebesBetrieb unterbrechenDer Betrieb wird unterbrochen, wenn Sie die Tür öffnen. DieBeheizung wird ausgeschaltet, die Restzeit gespeic
SpeichernSie können einen laufenden Garvorgang so speichern, dassSie ihn anschließend im Menü Eigene Programme abrufenkönnen.^Wählen Sie "ändern&
Dampfgaren-Universal / Auftauen^Geben Sie das Lebensmittel in das Gerät.^Schalten Sie das Gerät ein.^Wählen Sie die Betriebsart.^Bestätigen Sie die Vo
CombigarenDie Betriebsart Combigaren arbeitet mit einer Kombinationaus Hitze und Dampf. Bis zu sechs Garschritte können zu ei-nem Garvorgang kombinier
Garschritt 2^Wählen Sie die gewünschte Beheizungsart.^Stellen Sie die Temperatur ein, und bestätigen Sie mit "wei-ter".^Stellen Sie die Feuc
Heißluft Plus / Ober-Unterhitze / Oberhitze / Unterhitze / Grill /Umluftgrillen / Intensivbacken / Kuchen SpezialDer Fettfilter an der Rückwand muss b
MenügarenSie können bis zu drei Komponenten wählen, z. B. Fisch mitBeilage und Gemüse.Die verschiedenen Komponenten können in beliebiger Rei-henfolge
Erhitzen^Schalten Sie das Gerät ein s.^Wählen Sie "Erhitzen".^Bestätigen Sie die Vorschlagstemperatur mit "OK" oder ge-ben Sie die
Eigene ProgrammeSie können bis zu 25 Garvorgänge mit je maximal 6 Gar-schritten mit einer eigenen Bezeichnung im Menü Eigene Pro-gramme speichern. All
Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Reinigung und Pflege . . . . . . . . .
Erstellen^Wählen Sie "Eigene Programme".^Wählen Sie ggf. "erstellen".^Wählen Sie die Betriebsart.^Nehmen Sie wie gewohnt die Einst
Startzeit / EndeSie können den Start auf einen späteren Zeitpunkt verschie-ben. Das Gerät schaltet sich dann automatisch ein.Bei "Menügaren"
KurzzeitSie können zum Überwachen separater Vorgänge eine Kurz-zeit einstellen.Die Kurzzeit kann auch während eines ablaufenden Garvor-gangs genutzt w
BeleuchtungDer Garraum kann dauerhaft beleuchtet werden, wenn dasGerät nicht in Betrieb ist, z. B. zum Reinigen.^Schalten Sie das Gerät ein s.^Wählen
Sie können für einige Einstellungen Alternativen wählen. Eskönnen mehrere Einstellungen nacheinander geändert wer-den.Sie gehen grundsätzlich folgende
BeleuchtungSie können wählen, ob der Garraum während des gesamtenGarvorgangs oder nur für 15 Sekunden beleuchtet ist.Hauptmenü ändernSie können die Re
WarmhaltenDiese Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden.Automatisches SpülenDiese Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden.Vorschlagstemperat
SicherheitWird die Einstellung unter "Inbetriebnahmesperre" auf "zulas-sen" geändert, kann bei ausgeschaltetem Gerät die Inbetrieb
HändlerDieser Punkt ermöglicht dem Fachhandel, die Geräte ohneBeheizung zu präsentieren. Für den privaten Gebrauch benö-tigen Sie diese Einstellungen
Prüfgerichte- Dampfgarfunktionen -Prüfungen durchführen wie beschrieben in"Elektrische Herde, Kochmulden, Backöfen und Grillgeräte für den Hausge
Dieser Combi-Dampfgarer ent-spricht den vorgeschriebenen Si-cherheitsbestimmungen. Ein un-sachgemäßer Gebrauch kann je-doch zu Schäden an Personen und
Prüfgerichte nach DIN EN 50304 / DIN EN 60350- Backofenfunktionen -Gargut Backform Betriebsart Einschub-ebenevon untenTempe-raturin °CGarzeitin Min.vo
,Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls einDampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungs-führende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.R
GerätefrontEntfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront am bes-ten sofort.Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unterUmständen nicht meh
ZubehörUniversalblech, Combirost, AufnahmegitterDiese Teile sind PerfectClean-veredelt. Beachten Sie dieReinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel &quo
FettfilterReinigen Sie den Fettfilter nach jedem Bratvorgang mit Spül-mittellauge oder in der Geschirrspülmaschine.^Ziehen Sie den Filter nach oben he
GarraumDer Garraum besteht aus Edelstahl, dessen OberflächePerfectClean-veredelt ist. Beachten Sie die Reinigungs- undPflegehinweise im Kapitel "
Türdichtung, TürinnenseiteDie Dichtung zwischen Türinnenseite und Garraum kanndurch Fettrückstände spröde werden und brechen. ReinigenSie Türinnenseit
PerfectCleanDie Oberflächen von Garraum, Aufnahmegittern, Universal-blech und Combirost sind PerfectClean-veredelt. Dadurchentsteht ein optischer Effe
PflegeEinweichenStärkere Verschmutzungen nach einem Bratvorgang könnenmit diesem Programm eingeweicht werden.^Lassen Sie den Garraum auskühlen.^Entneh
EntkalkenVerwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die speziel-len Miele Entkalkertabletten (siehe Kapitel "NachkaufbaresZubehör"), um Schä
Kinder im Haushalt~Nutzen Sie die Inbetriebnahmesper-re, damit Kinder das Gerät nicht unbe-aufsichtigt einschalten können.~Beaufsichtigen Sie Kinder,
^Folgen Sie den Anweisungen im Display.Wenn der Entkalkungsvorgang beendet ist, erscheint im Dis-play ein entsprechender Hinweis.Nach dem Entkalken^Sc
Aufnahmegitter herausnehmen^ Ziehen Sie das Gitter erst seitlich a, dann nach vorn b he-raus.^ Gehen Sie beim Einsetzen umgekehrt vor: erst hinten ein
^Entriegeln Sie die Sperrbügel an beiden Türscharnierendurch Drücken. Drehen Sie die Sperrbügel bis zum An-schlag in Schrägstellung.Ziehen Sie die Tür
ZerlegenDie Gerätetür ist allseitig durch Dichtungen gegen das Ein-dringen von Wrasen geschützt.Sollten sich dennoch unter ungünstigen Umständen im Ra
^Heben Sie die Innenscheibe leicht an und ziehen Sie dieScheibe heraus.^ Heben Sie die Mittelscheibe leicht an und ziehen Sie dieScheibe heraus.Dabei
^Setzen Sie die Innenscheibe mit der Bedruckung nach un-ten ein. Schieben Sie die Scheibe so tief wie möglich ein.Achten Sie dabei darauf, dass die se
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftretenkönnen, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendi
Problem Ursache BehebungNach dem Ausschaltenist noch ein Gebläse-geräusch zu hören.Das Gerät ist mit einemGebläse ausgestattet, dasdie Wrasen vom Garr
Problem Ursache BehebungBei Wiederaufnah-me des Betriebesentsteht ein Pfeifge-räusch.Nach dem Schließen der Türkommt es zu einem Dru-ckausgleich, bei
Problem Ursache BehebungIm Display ist einF in Verbindungmit einer Zahl zusehen.F10 Der Ansaugschlauch imWassertank ist–nicht korrekt aufge-steckt–nic
~Wird der Stecker von der Netzan-schlussleitung entfernt, muss das Gerätvon einer Elektro-Fachkraft eingebautund angeschlossen werden. Beauftra-gen Si
Problem Ursache BehebungF 190 Defektes Wasserzulaufventil Dieser Fehler kann auftre-ten, wenn die Blende wäh-rend des Wasserzulaufs ge-öffnet oder ges
Blende manuell öffnen^Öffnen Sie vorsichtig die Gerätetür.^Fassen Sie die Blende oben und un-ten.^Ziehen Sie die Blende erst nach vornheraus^ Drücken
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreichesSortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-produkten.Diese Produkte können Sie g
DGGL 4gelochter GarbehälterFassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l325 x 265 x 65 mm (BxTxH)DGGL 5gelochter GarbehälterFassungsvermögen 2,5 l / Nutzi
DGGL 20gelochter Garbehälter (mitgeliefertes Zubehör)Fassungsvermögen 2,4 l /Nutzinhalt 1,8 l450 x 190 x 40 mm (BxTxH)DGG 20ungelochter Garbehälter (m
Gourmet-BräterBräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel.Kann direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden.Auch geeignet für die
Miele{homeDetaillierte Informationen finden Sie im Kapitel "Miele{home"Reinigungs- und PflegemittelEntkalkertabletten6 StckZum Entkalken des
Hinweis zum Elektroanschluss,Beachten Sie unbedingt die Montageanweisung!Das Gerät ist mit einer ca. 1,5 m langen Netzanschlussleitungmit Stecker ansc
a kommunikationsfähige Hausgeräteb Kommunikationsmodulc SuperVision Hausgerätd Stromnetze Miele|home Gatewayf (WLAN) RouterMögliche Anbindungeng PC, N
Dieses Hausgerät a ist kommunikationsfähig und kann überein nachkaufbares Kommunikationsmodul b in das SystemMiele|home eingebunden werden.Im System M
~Der Wasseranschluss darf nur vonqualifizierten Fachkräften durchgeführtwerden.Der Hersteller kann nicht für Schädenverantwortlich gemacht werden, die
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnumm
81
82
83
Änderungen vorbehalten / 0712M.-Nr. 09 149 820 / 02
~Achten Sie beim Einschieben undEntnehmen von Garbehältern darauf,dass der Inhalt nicht überschwappt,und dass Sie weder mit heißem Dampfnoch mit den h
Comments to this Manuals