Miele KM 2354 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Hobs Miele KM 2354. Miele KM 2354 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Gas-Kochmulden

Gebrauchs- und MontageanweisungGas-KochmuldenKM 2354KM 2355Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vor Aufstellung -Installation - Inbe

Page 2

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie die Gas-Kochmulde vor dem Einbau auf sichtba-re Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall inB

Page 3

~Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse der Gas-Kochmulde.Eventuelles Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie Verän-dern des elektrischen und mec

Page 4

~Ist die Netzanschlussleitung beschädigt, muss sie durch einespezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetztwerden, die bei Miele

Page 5 - Gerätebeschreibung

~Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube. Die Flam-men können die Dunstabzugshaube in Brand setzen.~Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbe

Page 6

~Verwenden Sie nur Kochgeschirr, dessen Durchmesser die ange-gebenen Maße (siehe Kapitel "Kochgeschirr") weder unter- nochüberschreitet. Ist

Page 7

~Eine intensive und lang andauernde Benutzung des Geräteskann eine zusätzliche Belüftung, z. B. Öffnen eines Fensters, odereine wirksamere Belüftung,

Page 8 - Bestimmungsgemäße Verwendung

~Falls die Gas-Kochmulde über einen ungewöhnlich langen Zeit-raum nicht benutzt wurde, sollte sie vor der Wiederinbetriebnahmegründlich gereinigt und

Page 9 - Kinder im Haushalt

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträgli-chen un

Page 10 - Technische Sicherheit

Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih-res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka-pitel "Typenschild".E

Page 11

Mit dem Bedienknebel zünden Sie den Brenner und regulie-ren die Stärke der Flamme.Die Brenner dürfen nur durch Drücken und Drehen desKnebels nach link

Page 12 - Sachgemäßer Gebrauch

D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege-benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung unddie

Page 13

BedienknebelMit dem Bedienknebel zünden Sie den Brenner und regulie-ren die Stärke der Flamme.Spar-, Normal-, Starkbrennerß die Gaszufuhr ist gesperrt

Page 14

Einschalten^Drücken Sie zum Zünden des Brenners den entsprechen-den Bedienknebel und drehen Sie ihn nach links auf dasgrößte Flammensymbol.Bei Betätig

Page 15

RegelnRegeln Sie die Flamme so, dass sie keinesfalls über den Topfherausragt. Da der äußere Teil der Gasflamme viel heißer istals der Flammenkern, sol

Page 16

Brenner Min. Bodendurchmesser Pfannen / Töpfe in cmSparbrennerNormalbrennerStarkbrennerWokbrenner10101215Max. oberer Durchmesser Pfannen / Töpfe in cm

Page 17 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

WokringVerwenden Sie den mitgelieferten Wokring für zusätzlicheStabilität des Kochgeschirrs. Besonders geeignet für Woksmit rundem Boden.Achten Sie au

Page 18 - Vor dem ersten Benutzen

–Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfenoder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme unnötig ent-weicht.–Garen Sie mit wenig Wasser.–Di

Page 19 - Bedienung

Thermoelektrische ZündsicherungIhre Gas-Kochmulde ist mit einer thermoelektrischen Zündsi-cherung ausgestattet. Das bedeutet, dass bei einem eventu-el

Page 20

,Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls einDampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungs-führende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.–

Page 21

Reinigung HinweiseEdelstahl-MuldeReinigen Sie die Edelstahl-Mulde mit einemSchwammtuch, etwas Handspülmittel und war-mem Wasser.Bei Bedarf können Sie

Page 22

Spar-, Normal-, Starkbrenner zusammensetzen^ Setzen Sie den Brennerkopf b so auf das Brennerunterteile auf, dass die Zündelektrode d und das Thermoele

Page 23 - Kochgeschirr

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Mitgeliefertes Zubehör...

Page 24

Wokbrenner zusammensetzen^ Setzen Sie den Brennerkopf c so auf das Brennerunterteild auf, dass das Thermoelement e und die Zündelektrodef durch die Bo

Page 25 - Energiespartipps

Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftretenkönnen, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendi

Page 26 - Sicherheitseinrichtungen

Problem Ursache BehebungGasflamme erlischt nachder ZündungDie Flammen berührendas Thermoelementnicht, es wird nichtheiß genug:- Die Brennerteile lie-g

Page 27 - Reinigung und Pflege

Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreichesSortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-produkten.Diese Produkte können Sie g

Page 28

Um Schäden am Gerät zu vermei-den, darf dieses erst nach der Mon-tage der Oberschränke und derDunstabzugshaube eingebaut wer-den.~Furniere der Arbeits

Page 29

Sicherheitsabstand obenZwischen dem Gerät und einer ober-halb angebrachten Dunstabzugshaubemuss der vom Haubenhersteller ange-gebene Sicherheitsabstan

Page 30

Sicherheitsabstand seitlich / hintenBeim Einbau eines Kochfeldes dürfensich an der Rückseite und an einer Sei-te (rechts oder links) beliebig hoheSchr

Page 31 - Was tun, wenn ...?

Einbaumaßea Vornb Einbauhöhec Gasanschluss R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mmKM 235437

Page 32

Einbau^Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-schnitt entsprechend der Maßskiz-zen. Beachten Sie die Sicherheits-abstände (siehe Kapitel "Sicherheit

Page 33 - Nachkaufbares Zubehör

Dichtung zwischen Gerät und Ar-beitsplatteDas Dichtungsband unter dem Randdes Geräteoberteils gewährleistet eineausreichende Abdichtung zur Arbeits-pl

Page 34

Gerät befestigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Nach dem Einbau ...

Page 35

Einbaumaßea Vornb Einbauhöhec GasanschlussR 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Netzanschlusskasten mit Netzan-schlussleitung, L = 2000 mme Stufenfräsung fü

Page 36

Eine flächenbündige Gas-Kochmulde ist nur für den Ein-bau in Naturstein (Granit, Marmor), Massivholz und ge-flieste Arbeitsplatten geeignet.Bei Arbeit

Page 37 - Einbaumaße

EinbauArbeitsplatte aus Natursteina Arbeitsplatteb Gas-Kochmuldec FugeDa das Gerät und der Arbeitsplatten-ausschnitt einer gewissen Maßtole-ranz unter

Page 38

Massivholz / geflieste Arbeitsplattea Arbeitsplatteb Gas-Kochmuldec Fuged Holzleisten 7 mm(nicht im Lieferumfang enthalten)Da das Gerät und der Arbeit

Page 39

Einbau in eine Edelstahl-ArbeitsflächeDieses Gerät kann in eine Edelstahl-Arbeitsplatte eingeschweißt werden. Das Ge-rät muss nach dem Einschweißen we

Page 40

Befestigen Sie das Gerät wie in der Ab-bildung dargestellt mit den mitgeliefer-ten Winkel.Arbeitsplatte 20 mmArbeitsplatte 30 mmArbeitsplatte 40 mmNac

Page 41

Es wird empfohlen, das Gerät über eineSteckdose an das Elektronetz anzu-schließen. Dadurch wird der Kunden-dienst erleichtert.Achten Sie darauf, dass

Page 42

Vom Netz trennenSoll der Stromkreis des Gerätes vomNetz getrennt werden, machen Sie jenach Installation in der Verteilung fol-gendes:–Schmelzsicherung

Page 43

,Der Gasanschluss sowie dasUmstellen auf eine andere Gasartdarf nur von einem beim zuständi-gen Gasversorgungsunternehmenzugelassenen Installateur vor

Page 44

Das Gerät ist für Erd- und Flüssiggasgeeignet.Kategorie gemäß EN 30:DeutschlandDE II 2 ELL 3 BP 20/50 mbarÖsterreichATII2H3B/P20/50 mbarDas Gerät ist

Page 45 - Gerät befestigen

a Sparbrennerb Starkbrennerc Wokbrennerd Normalbrennere Normalbrennerf Stellrost (3-teilig)Bedienknebel für die Kochstelle:g vorn linksh hinten linksi

Page 46 - Elektroanschluss

Brenner-belastungGasvolumenstrom (m3h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °CErdgas E und LLbei einem Betriebsheizwert Hiin MJ/m3(kWh/m325,9 (7,2) 27,4 (7,6) 28,

Page 47

Brenner-belastungGasvolumenstrom (m3h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °CErdgas E und LLbei einem Betriebsheizwert Hiin MJ/m3(kWh/m334,6 (9,6) 36,0 (10,0) 37

Page 48 - Gasanschluss

NennbelastungBrenner Gasart Großstellung KleinstellungkW g/h kWSparbrenner Erdgas H +EErdgas LLFlüssiggas1,001,001,00--0,730,250,25-Normalbrenner Erdg

Page 49

,Das Umstellen auf eine andere Gasart darf nur von ei-nem beim zuständigen Gasversorgungsunternehmen zu-gelassenen Installateur vorgenommen werden.Bei

Page 50 - Gas-Durchflusstabelle

Düsen wechselnTrennen Sie die Gas-Kochmuldevom Elektronetz und schließen Siedie Gaszufuhr.Hauptdüsen wechselnSpar, Normal-, Starkbrenner^ Nehmen Sie d

Page 51

Wok-Brenner^ Nehmen Sie die Brennerdeckel abund Brennerkopf c ab.^Schrauben Sie mit einem Steck-schlüssel (M7) die Hauptdüsen dheraus.^Setzen Sie jewe

Page 52 - Brennerleistung

Kleinstelldüsen wechselnUm die Kleinstelldüsen zu wechseln,müssen die Befestigungsschraubender Brenner gelöst und das Geräte-oberteil abgenommen werde

Page 53 - Düsentabelle

Funktion prüfenPrüfen Sie alle Gas führenden Teileauf Dichtigkeit.^Bauen Sie das Gerät wieder zusam-men.^Kontrollieren Sie das Brennverhalten,indem Si

Page 54 - Hauptdüsen wechseln

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnumm

Page 56 - Kleinstelldüsen wechseln

BrennerWokbrennera Brennerdeckel außenb Brennerdeckel innenc Brennerkopfd Brennerunterteile Thermoelementf ZündelektrodeSpar-, Normal-, Starkbrennera

Page 57 - Funktion prüfen

Änderungen vorbehalten / 2112M.-Nr. 09 317 120 / 01

Page 58

Mitgeliefertes ZubehörSie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarfnachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").Wokri

Page 59

Diese Gas-Kochmulde entspricht den vorgeschriebenen Sicher-heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedochzu Schäden an Personen und Sachen

Page 60 - M.-Nr. 09 317 120 / 01

Kinder im Haushalt~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Gas-Koch-mulde aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.~Kinder u

Comments to this Manuals

No comments