Miele K1901VI User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Miele K1901VI. - MIELE CENTER NEUWIRTH

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Kühlschrank

Gebrauchs- und MontageanweisungKühlschrankLesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisungvor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.Dadur

Page 2

~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes auf-halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen.~In den Scharnierbereichen de

Page 3

–benachrichtigen Sie den Kundendienst.~Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss derRaum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei e

Page 4

~Dieses Gerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten(z. B. Schiffen) betrieben werden.~Beschädigungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefäh

Page 5 - Gerätebeschreibung

Sachgemäßer Gebrauch~Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperatur-bereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.Die Klim

Page 6

~Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einerLebensmittelvergiftung.Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad,

Page 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung Ihres Altgerätes~Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes,wenn Sie es entsorgen.Sie verhindern damit, dass sich spie

Page 8 - Bestimmungsgemäße Verwendung

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchAufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen,nicht belüfteten Räumen.Geschützt vor direkte

Page 9 - Kinder im Haushalt

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchGebrauch Anordnung der Schubfächer,Abstellflächen und Ablagenwie im Auslieferungszustand.Gerätetür nur

Page 10 - Technische Sicherheit

Vor dem ersten Benutzen^Reinigen Sie das Schrankinnere unddas Zubehör. Verwenden Sie dazulauwarmes Wasser, trocknen Sie an-schließend alles mit einem

Page 11

Um Einstellungen am Gerät vorzuneh-men (z. B. Einstellen der Temperatur,etc.),^berühren Sie die Sensortaste der Ge-rätezone, in der Sie weitere Einste

Page 12

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . .

Page 13 - Sachgemäßer Gebrauch

Weitere EinstellungenWeitere Einstellungen können Sie imEinstellungsmodus vornehmen.Im Einstellungsmodus können Sie be-stimmte Gerätefunktionen anwähl

Page 14 - Reinigung und Pflege

^Lassen Sie den Finger für weitere4 Sekunden auf der Taste X ruhen,bis auch die Tasten c und Y auf-leuchten:^Tippen Sie nun so oft auf die TasteX, bis

Page 15 - Entsorgung Ihres Altgerätes

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 16

–Taste einmal drücken:Der Temperaturwert verändert sich in1 °C-Schritten.–Taste gedrückt halten:Der Temperaturwert verändert sichfortlaufend.Wird die

Page 17

^Tippen Sie nun so oft auf die TasteX, bis in der Anzeige ein † angezeigtwird.^Tippen Sie erneut auf die Einstiegs-taste.^Durch Berühren der Taste X k

Page 18 - Gerät ein- und ausschalten

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur indem Gerät nicht unbemerkt ansteigtund um einen Energieverlust bei offenstehende

Page 19

Türalarm vorzeitig ausschaltenSollte Sie der Warnton stören, könnenSie ihn vorzeitig ausschalten.^Tippen Sie auf Sensortaste für denTemperatur- bzw. T

Page 20

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperK

Page 21

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Page 22 - Die richtige Temperatur

Keine explosiven Stoffe und keineProdukte mit brennbaren Treibga-sen (z. B. Spraydosen) lagern.Explosionsgefahr!Hochprozentigen Alkohol nur auf-recht

Page 23

Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Vor dem Reinigen ...

Page 24

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Sowerde

Page 25 - Temperatur- und Türalarm

In der MasterFresh-Zone werden Le-bensmittel bei einer niedrigeren Tem-peratur gelagert als in einer herkömmli-chen Kühlzone. Zusätzlich wird die inde

Page 26

^Durch nochmaliges Antippen derSensortaste wählen Sie das jeweiligeLebensmittel wieder ab.Beachten Sie, dass Sie feucht und tro-cken zu lagernde Leben

Page 27 - SuperKühlen verwenden

Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufriedensind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauerschlapp

Page 28 - Verschiedene Kühlbereiche

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Greifen Sie mit beiden Händen unterdie Abstellfläche und he

Page 29

^Drehen Sie den Schlitz des Pins miteinem geeigneten Gegenstand in diewaagerechte Stellung a.^Ziehen Sie an beiden Seiten dieSchnappverbindung nach ob

Page 30

Um das Abstellbord ganz zu entneh-men,^schieben Sie das Abstellbord entlangder seitlichen Führungen bis ganznach oben, bis es entnommen wer-den kann.Z

Page 31 - Luftfeuchtigkeit

Kühlzone und MasterFresh-ZoneWährend der Kompressor läuft, könnensich funktionsbedingt an der Rückwandder Kühlzone und der MasterFresh-ZoneReif und Wa

Page 32

Achten Sie darauf, dass kein Was-ser in die Elektronik oder in die Be-leuchtung gelangt.Verwenden Sie kein Dampf-Reini-gungsgerät. Der Dampf kann ansp

Page 33

^Wischen Sie die Innenräume und dasZubehör nach der Reinigung mitklarem Wasser nach, und trocknenSie alles mit einem Tuch.Lassen Sie für kurze Zeit di

Page 34 - Innenraum gestalten

Gerät einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Erforderliches Werkzeug und Zube

Page 35

^Setzen Sie die Filterabdeckung zu-erst hinten und dann vorne ein.^Setzen Sie die MasterFresh-Schubla-de in das Gerät.Be- und Entlüftungs-querschnitte

Page 36

Reparaturen an Elektrogeräten dür-fen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benu

Page 37 - Automatisches Abtauen

. . . der Warnton ertönt und die Sen-sortaste für den Temperatur- bzw.Türalarm leuchtet oder blinkt?^Die Gerätetür steht auf, oder^die Temperatur in e

Page 38 - Reinigen und Pflegen

Seitliche Beleuchtung:^Drehen Sie die Lampenabdeckunggegen den Uhrzeigersinn und neh-men Sie sie ab.Berühren Sie eine Halogenlampenicht mit bloßen Fin

Page 39

Ganz normaleGeräuscheWodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz-fristig etwas lauter werden, wenn sich de

Page 40

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Kundendienst.Die Telefonnummer des K

Page 41 - Was tun, wenn...?

Die Prüfungen sind nach Vorgabe dergeltenden Normen und Richtliniendurchzuführen.Zusätzlich sind bei der Vorbereitungund Durchführung der Geräteprüfun

Page 42

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz, 220 – 240 Vgeliefert.Die Absicherung muss mit mindestens10 A erfolgen.Der Anschluss darf nur an

Page 43

AufstellortKeinen Platz direkt neben einem Herd,einer Heizung oder im Bereich einesFensters mit direkter Sonneneinstrah-lung wählen. Je höher die Raum

Page 44 - Ursachen von Geräuschen

Ein sicherer Betrieb des Gerätes istnur dann gewährleistet, wenn dasGerät nach der Gebrauchsanwei-sung montiert und angeschlossenwird.Achtung!Das Gerä

Page 45 - Kundendienst/Garantie

a Einstiegstasteb Anwählen der Kühlzonec Anwählen der oberenMasterFresh-Schubladed Anwählen der unterenMasterFresh-Schubladee Einstellen der Temperatu

Page 46

Möbel/EinbautenDas Gerät wird mit den benachbartenund darüberliegenden Möbeln/Einbau-ten durch Schrauben fest verbunden.Aus diesem Grund müssen alle z

Page 47 - Elektroanschluss

Side-by-side AufstellungDieses Gerät kann mit einem weiterenKühl-/Gefriergerät "Side-by-side" aufge-stellt werden!Das Side-by-side Montageki

Page 48 - Montagehinweise

Öffnungswinkel der GerätetürbegrenzenDie Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetür weitgeöffnet werden kann.Falls die Gerätetür

Page 49

Maße der Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)* Die Maße für die Möbelfronten undTürgriffe variieren je nach Gestaltung derKüche.ABCK 1801 Vi, K 1811 Vi 829

Page 50

NischenbreiteAK 1801 Vi, K 1811 Vi 762 – 765 mmK 1901 Vi, K 1911 Vi 915 – 918 mmEinbaumaße54

Page 51

Verlegung des Elektro-anschlussesMaße der MöbelfrontenABK 1801 Vi,K 1811 Vi2029 mm 756 mmK 1901 Vi,K 1911 Vi2029 mm 908 mmEinbaumaße55

Page 52

Aufgrund der Schwere und Größedes Gerätes muss die Montage derGeräte unbedingt mit Hilfe einerzweiten Person durchgeführt wer-den.Erforderliches Werkz

Page 53

EdelstahlfrontenFrontplatten aus Edelstahl sowieSockellüftungsgitter in Edelstahl-Optiksind im Fachhandel oder über den Kun-dendienst erhältlich.Gewic

Page 54 - Einbaumaße

Einbaunische ausrichtenVor Einbau des Gerätes die Einbauni-sche sorgfältig mit einer Wasserwaageausrichten. Die Nischenecken müssenim 90°-Winkel zuein

Page 55

^Entfernen Sie nicht die Einstellhilfenvon der Gerätetür. Diese werdenspäter für den Einbau in der Nischebenötigt.^Überprüfen Sie das Gerät auf Trans-

Page 56 - Gerät einbauen

a Butter- und Käsefachb Abstellflächec Abstellbordd Vollausziehbare Schubladee Bedienfeldf Kippschalter zum Ein- undAusschalten des gesamten Gerätesg

Page 57

KippsicherungMit Hilfe der beiliegenden Kippsiche-rungen a wird die Einbaunische b si-cher an der Wand befestigt und einKippen des Gerätes wird verhin

Page 58

Bei einer Einbaunische mit Rückwand^ verschrauben Sie die Rückwand derEinbaunische an mehreren Stellen di-rekt mit der dahinterliegenden Wand.Verwende

Page 59

Alternative Kippsicherung befestigenDas Gerät kann alternativ mit Hilfe ei-nes Holzbalkens oberhalb des Gerätesgesichert werden. Dabei darf kein Spalt

Page 60 - ,Kippgefahr

Gerät in die Nische schiebenFalls Sie eine Side-by-side Aufstel-lung zweier Geräte wünschen, ver-binden Sie die Geräte jetzt miteinan-der (siehe Gebra

Page 61

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät zu den umlie-genden Möbelfronten aus.Die Einstellhilfen c an der Gerätetürsind auf eine Möbelfrontstärke von19

Page 62

Gerät in der Nische befestigen^ Verschrauben Sie oben die Laschendes Befestigungsblechs f mit dendarüberliegenden Möbeln/Einbauten.Falls keine Möglich

Page 63

Bei einer Side-by-side Kombinationwerden die Abdeckleisten beider Ge-räte zu einer langen Abdeckleiste zu-sammengesteckt:^ Stecken Sie den Stift (lieg

Page 64

Montage der Möbelfrontvorbereiten^Beladen Sie die Abstellborde in derGerätetür.^ Öffnen Sie die Gerätetür bis zum An-schlag.^ Schrauben Sie die Einste

Page 65

^ Markieren Sie den Abstand X auf derInnenseite der Möbelfront.^ Ermitteln und markieren Sie ebenfallsdie Mitte Y der Möbelfront.^ Nehmen Sie den Mont

Page 66

Möbelfront befestigen undausrichten^ Stecken Sie die Winkelleisten bis zumAnschlag in die dafür vorgesehenenÖffnungen im Montagerahmen.^Öffnen Sie die

Page 67

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 68

Befestigungswinkel anbringenMit den Befestigungswinkeln wird dieMöbelfront unten an der Gerätetür be-festigt.^ Öffnen Sie die Gerätetür bis zum An-sch

Page 69

^ Stecken Sie nun auf beiden Seitendie Spaltabdeckungen auf die Klam-mern.Bei einer Side-by-side Kombinationsind diese Abdeckleisten nur jeweilsaußen

Page 70

Luftableiter befestigenDer Luftableiter unten in dem Lüftungs-gitter trennt die zugeführte Luft (Belüf-tung) von der abgeführten Luft (Entlüf-tung).Er

Page 74

M.-Nr. 09 743 520 / 00de-DEK 1801 Vi, K 1811 ViK 1901 Vi, K 1911 Vi

Page 75

Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zuSchäden an Personen und Sachen führen.

Page 76 - K 1901 Vi, K 1911 Vi

~Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung vonMedikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen derMedizinproduktrichtlinie zug

Comments to this Manuals

No comments