Miele S 348i User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuum cleaners Miele S 348i. Instrucciones de manejo Aspiradoras de trineo S 300i

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - S 400i - S 448i

Instrucciones de manejoAspiradoras de trineoS 300i - S 348iS 400i - S 448iPara prevenir accidentes ydaños al aparato, por favorlea el manual de instru

Page 2

Acoplar la manguera aspirado-ra^Descorrer el cierre higiénico (segúnmodelo).El cierre higiénico impide el escape depolvo y olores.Conviene cerrarlo si

Page 3 - Eliminación del embalaje de

Empalmar la manguera con eltubo aspirador^Encajar el mango en el tubo aspira-dor, ¡teniendo que enclavar percepti-blemente!^Para separar el tubo aspir

Page 4 - Descripción del aparato

Colocar el cepillo(según modelo)^Encajar el cepillo en el tubo, girándo-lo a izquierda y derecha, ¡teniendoque enclavar perceptiblemente!^La separació

Page 5

Cepillo de pisos lisos(según modelo)Cepillo especial, idóneo para la limpie-za de suelos delicados (piedra o dematerial sintético).Utilización cepillo

Page 6 - ADVERTENCIAS

Con objeto de corresponder a la másvariada solicitud en las tareas de aspi-ración, la aspiradora se suministra -aparte del cepillo UNIVERSAL- con losa

Page 7 - Uso cotidiano

Los accesorios pueden acoplarse o almango o al tubo aspirador, según loque sea más cómodo o conveniente.Cepillo limpia-radiadores(según modelo)para qu

Page 8 - Utilización de Accesorios

Cepillo de tapizadospara aspirar el polvo de los muebles ta-pizados, colchones, cojines, cortinas,prendas de vestir o similares.Conexión a "aire

Page 9 - INSTRUCCIONES

^Desbloquear el filtro de aire, jalarlohacia arriba de forma inclinada y ex-traerlo hacia adelante.^Colocar de forma inclinada el com-plemento para la

Page 10 - Preparación de la aspiradora

Desenrollar / Enrollar el cableDesenrollar^Coger el enchufe y sacar el cable ne-cesario, hasta aprox. 21 ft (6.5 m).,Para reducir el riesgo de unadesc

Page 11

Encendido / ApagadoPara encender y apagar la aspiradora:^Pisar la tecla-pedal "s".,Para prevenir las desagradablesdescargas electrostáticas,

Page 12

Colaboración con la protección medioambientalDescripción del aparatoADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDADPreparación de la aspiradoraAccesorios sumini

Page 13

El tipo del selector de potencia y sumanejo varían de modelo a modelo.Existen las siguientes versiones:Selector giratorio^Girar el selector manualment

Page 14 - Accesorios suministrados

Teclas selectoras de potencia+ / -Pisar sobre la tecla "+" / "-" las vecesnecesarias, hasta que en el displayaparezca la potencia

Page 15

Posición "AUTO" (Automatic)Si se selecciona la posición "AUTO", elsistema electrónico adapta la fuerzaaspiradora automáticamente a

Page 16

Sistema "Parking"Para las breves interrupciones de lastareas de aspiración existe la posibili-dad de "estacionar" el cepillo cómod

Page 17

Indicación de sustitución de labolsa desechable para polvoA través del display será indicado el ni-vel de llenado de la bolsa para polvo yel momento d

Page 18

,Advertencia!Antes de limpiar / realizar cualquiertrabajo de mantenimiento, apague laaspiradora y desenchufe la clavija.La aspiradora está equipada co

Page 19 - Seleccionar la potencia

¿Cuál de estos filtros seencuentra en su aspiradora?Lo verá por la denominación impresaen cada una de ellos."SUPER air clean"Se cambiará sie

Page 20 - Selector giratorio

Filtro protector del motorEl filtro protector del motor es de largaduración y se sustituirá tan sólo en ca-sos de extrema suciedad (p. ej., bolsapara

Page 21 - AUTOMATIC

Sustitución de la bolsa parapolvo y los filtrosAbrir la tapa de acceso al interior dela aspiradora^Con el aparato en posición horizon-tal: pulsar la t

Page 22

Sustituir el filtro de salida de aire("SUPER air clean")^Desbloquear y abrir el accesorio deconexión a aire soplado.^Extraer el filtro "

Page 23 - Transportar y guardar el

Eliminación del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les de embalaje se han seleccionadoco

Page 24

Sustituir el filtro protector de motor^Abrir la tapa de acceso al interior delaparato.En caso de los modelos de aspiradoraS 300i hasta S 348i:^Abrir e

Page 25 - Mantenimiento

Sustitución de los desprende-dores de hilosEs aconsejable controlar periódicamen-te los desprendedores de hilos situa-dos junto a la boca aspiradora d

Page 26

,Antes de limpiar / realizar cual-quier trabajo de mantenimiento,apague la aspiradora y desenchufela clavija.Aspiradora y accesoriosLa aspiradora y to

Page 27

La aspiradora se apaga automática-mente. En algunos modelos se en-ciende, además, el piloto "Proteccióntérmica" ,.Un limitador de temperatur

Page 28

Turbo cepillo STB 205(según modelo, dotación de serie o ac-cesorios a la venta)El turbo cepillo es apropiado para lim-piar, cepillando y aspirando, al

Page 29

Cepillo eléctrico SEB 213(accesorio de serie o adicional)Se recomienda para limpiar y restauraralfombras de grueso mediano fuerte-mente apretadas.Ofre

Page 30

Cepillo de pisos lisos(según modelo dotación de serie)Cepillo especial, idóneo para la limpie-za de suelos delicados (piedra o dematerial sintético).C

Page 31

Tubo plano, 300mmpara eliminar el polvo de pliegues, ra-nuras, esquinas o similares.Cepillo con cerdas de caballoPara limpiar objetos especialmente de

Page 32 - Limpieza

MicroSetespecialmente para la limpieza de ob-jetos pequeños y lugares de difícil ac-ceso (equipos de música, teclados,modelos a escala etc.)Juego de a

Page 33

Filtro ACTIVE air clean(según modelo dotación de serie)Se trata de un filtro especial de carbónactivado que absorbe el olor que labolsa para polvo pud

Page 34 - Accesorios a la venta

Descripción del aparato4

Page 35

Todos los derechos reservados / (300/400) - 2502Este manual consiste de papel cuya celulosa fue blanqueada sin el uso de cloro.00M.-Nr. 05 763 570 / V

Page 36

a Cable de conexiónb Sistema "Parking" *c Tecla pedal para el rebobinado automático del cabled Selector de potencia *e Piloto de protección

Page 37

Usando un aparato eléctrico, siempre debería seguir precauciones básicas comoson:LEA DETENIDAMENTE TODAS LASINSTRUCCIONES ANTES DE PONER ENMARCHA LA A

Page 38

UsoNo se deberá utilizar la aspiradorapara aspirar personas o animales.No usarla afuera de la casa o so-bre superficies mojadas. Sólo aspi-rar superfi

Page 39

¡No aspirar líquidos, suciedad hú-meda o basura húmeda! Esto po-dría afectar considerablemente el fun-cionamiento y la seguridad eléctricadel aparato.

Page 40 - M.-Nr. 05 763 570 / V

Controle frecuentemente el indica-dor de cambio de bolsa desecha-ble para polvo y los filtros. Para mejoresresultados, cambie la bolsa desecha-ble par

Comments to this Manuals

No comments