Miele Wasch-Trocken-Säule PWT 6089 Vario Laugenpumpe oct User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Miele Wasch-Trocken-Säule PWT 6089 Vario Laugenpumpe oct. Miele Wasch-Trocken-Säule PWT 6089 Vario Laugenpumpe octoblau Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Wasch-Trocken-Säule
PWT 6089 Vario
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 979 581
de-DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - PWT 6089 Vario

Gebrauchs- und AufstellanweisungWasch-Trocken-SäulePWT 6089 VarioLesen Sie unbedingt dieGebrauchsanweisung vorAufstellung - Installation - Inbetriebna

Page 2 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

BedienungsblendeRechts für den Waschautomaten, links für den Trockner.a DisplayNähere Erläuterungen befinden sich auf den folgenden Seiten.b Direktwah

Page 3

Funktionsweise des DisplaysEinstiegsmenüDisplay Waschautomat:1 Buntwäsche 60°CProgrammauswahl...2 Pflegeleicht 40°C Einstellungen F...3 Feinwäsche 40°

Page 4

Möglichkeiten zur ProgrammwahlEs gibt zwei Möglichkeiten, ein Programm zu wählen:–Möglichkeit 1:Wählen Sie das Menü Programmauswahl imDisplay und best

Page 5 - Bestimmungsgemäße Verwen

Basismenü eines WaschprogrammsBuntwäsche 60°C 1300 U/minDauer: 0:53 hExtrasHTimer YHzurück AHDurch Drehen des Multifunktionswählers können die ver-sch

Page 6 - Technische Sicherheit

Menü Einstellungen JIm Menü Einstellungen können Sie die beiden Elektronikender Wasch-Trocken-Säule wechselnden Anforderungen an-passen. Weitere Infor

Page 7 - Sachgemäßer Gebrauch

WS-KW-Tasten + LogoDisplay Waschautomat:MPROFESSIONAL30°CH60°CH95°CHmehrHEs sind zwölf Programme wählbar, die im Menü Einstellun-gen/Betreiberebene fe

Page 8

1. Wäsche vorbereiten zumWaschen^ Leeren Sie die Taschen.,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-zen, Büroklammern) können Texti-lien und Bauteile beschädigen.F

Page 9 - Entsorgung des Altgerätes

2. Waschautomaten beladen^Schalten Sie den Waschautomatenmit der Taste Ein/Aus K ein.^Öffnen Sie die Fülltür durch Ziehenam Griff.Die Fülltür nie mit

Page 10 - Bedienungsblende

PflegesymboleWaschenDie Gradzahl im Bottich gibt die maxi-male Temperatur an, mit der Sie denArtikel waschen können.9 normale mechanische Bean-spruchu

Page 11 - Funktionsweise des Displays

1. Wäsche vorbereiten zumTrocknenPflegesymboleTrocknenq Normale/höhere Temperaturr Reduzierte Temperatur:Schonen wählen(für empfindliche Textilien).s

Page 12 - Programm

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt die Wasch-Tro-cken-Säule vor Transportschäden. DieVerpackungsmaterialien sind nach um-weltve

Page 13 - Buntwäsche 60°C 1300 U/min

2. Trockner beladen,Brandgefahr bei falscher Anwen-dung! Lesen Sie das Kapitel "Sicher-heitshinweise und Warnungen".,Entfernen Sie Fremdkörp

Page 14

,Lesen Sie unbedingt das Kapitel"Hinweise und Tipps zur Wäsche-pflege".A Wäsche vorbereitenB Waschautomaten beladen^Schalten Sie den Waschau

Page 15

C Programm wählenProgrammbeschreibungen–finden Sie im Heft "Erstinbetriebnah-me, Programmübersicht, Einstellun-gen".Sie haben zwei Möglichke

Page 16 - 1. Wäsche vorbereiten zum

D Waschmittel zugebenBeachten Sie den Verschmutzungsgradder Wäsche und die Wasserhärte.Zu wenig Waschmittel bewirkt,–dass das Waschgut oder die Wä-sch

Page 17 - 3. Programm wählen

E Programm startenSobald ein Programm gestartet werdenkann, blinkt die Taste Start.^Drücken Sie die Taste Start.Die Taste Start leuchtet.Im Display er

Page 18 - Pflegesymbole

Programm wählen/ändernEinstiegsmenü1 Buntwäsche 60°CProgrammauswahl...2 Pflegeleicht 40°C Einstellungen F...3 Feinwäsche 40°C4 Wolle H 30°C 15:00^Drüc

Page 19 - Trocknen

Hinweis: Erfolgt in den Untermenüs innerhalb ca. 15 Sekun-den keine Anwahl, "springt" die Menüdarstellung in das Ba-sismenü zurück.– Tempera

Page 20 - 2. Trockner beladen

Programm als Favorit speichernDer Waschautomat bietet Ihnen die Möglichkeit, die vieram meisten gebrauchten Waschprogramme auf die Direkt-wahltasten z

Page 21 - Kurzanweisung Waschen

Sie können die Grundwaschprogramme mit Hilfe der Extrasergänzen.Untermenü Extras öffnenBuntwäsche 60°C 1300 U/minDauer: 0:53 hExtrasHTimer YHzurück AH

Page 22

SpülstopDie Textilien werden nach dem letzten Spülgang nicht ge-schleudert, sondern bleiben im Spülwasser liegen. Dadurchwird die Knitterbildung vermi

Page 23

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise und Warnungen . . . .

Page 24

Mit dem Timer können Sie die Uhrzeit des Programmendeswählen. Der Programmstart kann von 30 Minuten bis maximal24 Stunden verzögert werden.Untermenü T

Page 25 - Programm wählen Waschautomat

Maximale Endschleuderdreh-zahlDie maximale Endschleuderdrehzahl istabhängig vom Programm.Sie können die Endschleuderdrehzahlreduzieren. Die Anwahl ein

Page 26

KassiergerätWird nach Programmstart das Pro-gramm abgebrochen, erfolgt einWertverlust.Programm unterbrechenSie können ein Waschprogramm jeder-zeit unt

Page 27

WaschmitteldosierungBeachten Sie die Angaben desWaschmittelherstellers.Verwendungshinweise und Dosierhin-weise für volle Beladung stehen auf derWaschm

Page 28 - Stärkestop

Weichspüler, Formspüler,Stärke oder Flüssigstärke^Dosieren Sie, wie der Hersteller esangibt.Automatisches Weichspülen, Form-spülen oder Flüssigstärken

Page 29 - Wasser plus*

Externe DosierungDer Waschautomat ist mit einem Adapter für externe Dosier-systeme ausgestattet. Es können bis zu sechs Dosierschläu-che angeschlossen

Page 30

Bei Desinfektionsprogrammen erscheint:FehlerDosierbehälter leerOOKHDas Programm wird abgebrochen.^Drücken Sie die Direktwahltaste D, um die Meldung im

Page 31 - Schleudern

,Lesen Sie unbedingt das Kapitel"Hinweise und Tipps zur Wäsche-pflege".A Wäsche vorbereitenB Trockner beladen^ Öffnen Sie die Tür.^Füllen Si

Page 32 - Programmablauf ändern

C Programm wählen^Drücken Sie zum Einschalten dieTaste Ein-Aus K hinein.Programmübersicht–Diese finden Sie im Heft "Erstinbe-triebnahme, Programm

Page 33 - Waschmittel

Programmdauer / RestzeitprognoseBei Programmwahl wird die voraus-sichtliche Dauer im Display angezeigt.Dieses ist als Restzeitprognose zu be-trachten.

Page 34

Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Kassiergerät...

Page 35

^Entleeren Sie die Trommel immerkomplett.Keine Wäschestücke in der Trommelvergessen! Verbleibende Wäschekann durch Übertrocknung Schadennehmen.Bei geö

Page 36

Programm wählen/ändernEinstiegsmenü1 Koch-/BuntwäscheProgrammauswahl ...2 Pflegeleicht Einstellungen F ...3 Finish Wolle4 Glätten 10:00^Drücken Sie di

Page 37 - Kurzanweisung Trocknen

Hinweis: Erfolgt in den Untermenüs innerhalb ca. 20 Sekun-den keine Anwahl, wechselt die Menüdarstellung automatischin das Basismenü zurück.– Trockens

Page 38

SchonenWählen Sie Schonen für alle empfindlichen oder pflegeleich-ten Textilien mit dem Pflegesymbol r (z. B. aus Acryl).–Empfindliche Textilien werde

Page 39

Mit dem Timer können Sie - abhängig von der EinstellungStartvorwahl - die Uhrzeit des Programmendes, des Pro-grammanfangs oder eine Zeit bis zum Start

Page 40

KassiergerätWird nach Programmstart die Türgeöffnet oder das Programm abge-brochen, dann kann (je nach Einstel-lung*) ein Wertverlust erfolgen!* Währe

Page 41 - Programm wählen Trockner

,Beide Geräte der Wasch-Tro-cken-Säule vom Elektronetz trennen.Wasch-Trocken-Säule reinigen,Keine lösemittelhaltigen Reini-ger, Scheuermittel, Glas- o

Page 42

^Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-kasten bis zum Anschlag heraus.1. Drücken Sie die Auszugssperre mitdem Öffner nach unten.2. Entnehmen Sie den Wasc

Page 43

Wassereinlaufsiebe reinigenDer Waschautomat hat zum Schutz derWassereinlaufventile Siebe.Diese Siebe sollten Sie etwa alle 6 Mo-nate kontrollieren. Be

Page 44

Flusensieb reinigenEin zweiteiliges Flusensieb im Luftfüh-rungsbereich fängt anfallende Flusenauf. Es wird zur Reinigung entnommenund demontiert.,Kont

Page 45

~Lesen Sie unbedingt diese Ge-brauchsanweisung.Diese Wasch-Trocken-Säule ent-spricht den vorgeschriebenen Si-cherheitsbestimmungen. Ein un-sachgemäßer

Page 46 - Reinigung und Pflege

Flusensiebteile trocken reinigenMit dem Staubsauger können Sie Flu-sen hygienisch und bequemabsaugen.^ Schütteln Sie die Flusen aus undstreifen Sie di

Page 47

Luftführungsbereich reinigenDen Luftführungsbereich von Zeit zuZeit kontrollieren und reinigen, wenneine starke Verschmutzung vorliegt!Schnellreinigun

Page 48

– Abdeckung im Einfüllbereich,Die Abdeckung im Einfüllbereichsollten Sie nur im Falle einer extremstarken Verstopfung entnehmen.^Schauen Sie in die Tr

Page 49

Was tun, wenn . . .Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können S

Page 50

Meldung im Display Ursache Behebung ApWasserzulauffehlerÖffnen Sie den Was-serhahn undüberprüfen Sie denZulaufschlauch.Der Wasserzulauf istgesperrt od

Page 51

Problem Ursache Behebung1Beladung korrigierenDie Trommel ist leer oderdie Wäsche zu trocken.Das ist keine Störung.Bei einigen Pro-grammen erfolgt bei

Page 52

Problem Ursache BehebungELuftwege reinigenReinigen Sie den Flu-senfilter.Überprüfen Sie dieLuftführung.erscheint nach Pro-grammende.Es wurde eine Beei

Page 53 - Störungshilfen

Problem Ursache BehebungAuftreten von un-gewöhnlichenPumpgeräuschen.Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und amEnde des Pumpvorganges sind nor

Page 54 - Der Wasserzulauf ist

Problem Ursache BehebungAuf gewaschenendunklen Textilienbefinden sich wei-ße, waschmittel-ähnliche Rück-stände.Das Waschmittel ent-hält wasserunlöslic

Page 55

Problem Ursache BehebungDie Wäsche ist nichtzufriedenstellend ge-trocknet.Die Beladung bestand ausunterschiedlichen Gewe-ben.–Trocknen Sie mit Lüftenw

Page 56

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie die Wasch-Tro-cken-Säule vor der Aufstellung und Be-trieb auf äußere sichtbare Schäden.Eine beschädigte Wasch-

Page 57

Problem Ursache BehebungDer Trockenvorgangdauert sehr langeoder wird sogar ab-gebrochen.Möglicherweise werden Siewieder aufgefordert, dieLuftwege/Luft

Page 58

Fülltür öffnen bei verstopftemAblauf und/oder Stromausfall,Gerät vom Elektronetz trennen.An der Innenseite der Blende desWaschmittel-Einspülkastens be

Page 59

Läuft kein Wasser mehr aus:^ Drehen Sie den Laugenfilter ganzheraus.Ablaufsystem reinigen^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-lich.^Prüfen Sie, ob si

Page 60

Glühlampe austauschenWasch-Trocken-Säule vom Elektro-netz trennen.A Öffnen Sie die Tür des Trockners.Oben rechts in der Einfüllöffnung ist dieBeleucht

Page 61

ReparaturenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie bit-te:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.De

Page 62

Vorderansichta Zulaufschlauch kaltb Zulaufschlauch warmc Waschmittel-Einspülkastend Abluftanschlusse Türf Flusenfilterklappeg Bedienungsblendeh Fülltü

Page 63

Rückansichta Elektroanschluss-Kabelb Schacht für Kommunikationsmodul(Waschmaschine)c Brauchwasserventild Zulaufschlauch (Warmwasser)e Zulaufschlauch (

Page 64 - Kundendienst

Wasch-Trocken-SäuleaufstellenDiese Montagearbeiten dürfengrundsätzlich nur von einer Elek-tro-Fachkraft unter Berücksichtigungder gültigen Sicherheits

Page 65 - Aufstellen und Anschließen

SeitenansichtDraufsicht,Bei Aufstellung muss dieWasch-Trocken-Säule durch Spann-laschen gesichert werden.^ Sichern Sie alle vier Füße derWasch-Trocken

Page 66 - Ablaufschlauch

Aufstellfläche,Stellen Sie das Gerät nicht in un-mittelbarer Nähe oder direkt über of-fene Bodenabläufe oder offene Ab-wasserrinnen auf. EindringendeF

Page 67

~Bei gewerblicher Nutzung derWasch-Trocken-Säule ist die Betriebssi-cherheitsverordnung zu beachten.Es wird empfohlen, die Überprüfungengemäß der Beru

Page 68

^Lösen Sie den Rasthaken und drehenSie die rechte Transportstange ge-gen den Uhrzeigersinn um 90°.^Ziehen Sie die Transportstangeheraus.,Die Löcher de

Page 69

AusrichtenGerätefüße und Aufstellfläche müssentrocken sein, sonst besteht Rutschge-fahr beim Schleudern.,Die Wasch-Trocken-Säule musslotrecht und glei

Page 70

Trockneroberteil aufsetzen^ Lösen Sie die 2 Schrauben für dieSchalterblende der Waschmaschine,ziehen die Stecker von Elektronik undSchalter ab und leg

Page 71

^Setzen Sie die hinteren Führungender Bodenplatte des Trockners zwi-schen die Führungsschienen derWaschmaschine.,Quetsch- und Klemmgefahr!Achten Sie b

Page 72

^Befestigen Sie den Trockner mit 4Schrauben und Scheiben (liegen imBeipack) an den Führungsschienenauf der Waschmaschine.Achten Sie darauf, dass die V

Page 73

WasseranschlussKaltwasseranschlussDie Wasch-Trocken-Säule darf ohneRückflussverhinderer an eine Trinkwas-serleitung angeschlossen werden, daer nach de

Page 74

WarmwasseranschlussDamit der elektrische Energieverbrauchbeim Warmwasserbetrieb möglichst ge-ring ist, sollte das Gerät an eine Warm-wasser-Ringleitun

Page 75

WasserablaufAblaufpumpeDie Lauge wird durch eine Ablaufpum-pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Umden Wasserablauf nicht zu behindern,muss der Schlauch kn

Page 76 - (warm – rote Streifen) ab

ElektroanschlussDie Wasch-Trocken-Säule ist mit zweiflexiblen Netzanschlussleitungen ohneStecker versehen.,Über die Nennaufnahme und dieentsprechende

Page 77

Grundsätze,Die Wasch-Trocken-Säule darfnur betrieben werden, wenn diebeim Trocknen entstehende feuchteAbluft durch eine installierte Abluft-leitung na

Page 78

~Textilien, die mit lösemittelhaltigenReinigungsmitteln behandelt wurden,müssen vor dem Waschen in klaremWasser gut ausgespült werden.~Verwenden Sie n

Page 79 - Grundsätze

Gesamtrohrlänge berechnenDie Abluftleitung mit Bögen und unter-schiedlichen Bauteilen setzt der Ablufteinen Reibungswiderstand entgegen.Dieser Reibung

Page 80 - Gesamtrohrlänge berechnen

BerechnungsbeispielA Mauerrohr, mit Gittereinsatz= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 mB/D 2 Bögen, 90° Kunststoffabwasserrohr= 2 x 0,8 m Vergleichsr

Page 81 - Bemaßung Abluftanschluss

Abluftleitungssystem aus ge-steckten RohrenMit dem Anschlussstutzen könnenSie ein Rohrsystem installieren.Sie benötigen–einen Anschlussstutzen.–ein Ma

Page 82 - Abluftleitungssystem aus ge

Abluftleitungssystem mit flexi-bler AbluftleitungMit dem Adapter können Sie einenAbluftschlauch installieren.Sie benötigen–einen Adapter.–einen Abluft

Page 83

Beispiel: Fensteranschluss1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei-be eingesetzt)(dem Miele Fensteranschluss liegteine Montageanweisung bei)2. Adapter f

Page 84

Abluftsammelleitung,Sie müssen pro Trockner eineRückstauklappe R direkt an dieSammelleitung installieren! Hierfürist nachkaufbares Zubehör* (siehenäch

Page 85 - Abluftsammelleitung

1 Anschluss an die Sammelleitung2 Miele Rückstauklappe*3 zusätzlicher Miele Adapter*4 Miele Abluftschlauch*, hochflexibel^ Drücken Sie die Rückstaukla

Page 86

Höhe 1930 mmBreite 700 mmTiefe 752 mmTiefe bei geöffneter Tür 1248 mmGewicht 209 kgmaximale Bodenbelastung im Betrieb 3600 Newton (ca. 360 kg)Fassungs

Page 87 - Technische Daten

Änderungen vorbehalten/4512M.-Nr. 07 979 581 / 04M.-Nr. 07 979 581 / 04

Page 88 - M.-Nr. 07 979 581 / 04

~Erstickungs- und Vergiftungsgefahrdurch Zurücksaugen von Abgasen be-steht, wenn Gas-Durchlauferhitzer,Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Ka-minanschluss

Comments to this Manuals

No comments