Miele KM 6115 User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers Miele KM 6115. Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bruks- og monteringsanvisning
Komfyrtopper av glasskeramikk med
induksjon
KM 6113 / KM 6112 / KM 6115
KM 6116 / KM 6117 / KM 6118
Bruks- og monteringsanvisningen
leses før oppstilling -
installasjon - igangsetting.
Da beskytter du deg mot
person- og materiellskade.
M.-Nr. 07 814 860
no-NO
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisningKomfyrtopper av glasskeramikk medinduksjonKM 6113 / KM 6112 / KM 6115KM 6116 / KM 6117 / KM 6118Bruks- og monteringsanvis

Page 2

KokesonedataKokesone KM 6113Minimal til maksimalC i cm*Effekt i watt ved 230 V**f 18 - 28 NormalTwinBooster, trinn 1TwinBooster, trinn 2260030003700x

Page 3

Kokesone KM 6117Minimal til maksimalC i cm*Effekt watt ved 230 V**y 16 - 23 NormalTwinBooster, trinn 1TwinBooster, trinn 2230030003700w 10 - 16 Normal

Page 4

Denne komfyrtoppen oppfyller depåbudte sikkerhetskrav. Ukyndigbruk kan likevel føre til skader påpersoner og gjenstander.Les bruks- og monterings-anvi

Page 5

Barn i husholdningen~Bruk låsemekanismen, slik at barnikke slår på komfyrtoppen utilsiktet ellerendrer innstillinger.~Hold øye med barn som befinnerse

Page 6

Teknisk sikkerhet~Kontroller at komfyrtoppen ikke harytre, synlige skader før den monteres.En skadet komfyrtopp må ikke tas ibruk. Det kan utsette bru

Page 7

~Hvis komfyrtoppen er utstyrt med enkommunikasjonsmodul (ikke aktuelt iNorge), må kommunikasjonsmodulenogså være koblet fra el-nettet vedinstallasjons

Page 8

~Beskytt hendene med grillvotter,grytekluter e.l. når du arbeider ved denvarme komfyrtoppen. Pass på at dissetekstilene ikke er våte eller fuktige. Fu

Page 9

~Hvis sukker, sukkerholdig mat,kunststoff eller aluminiumsfolie skullehavne på komfyrtoppen mens den ervarm, må du skru av komfyrtoppen.Fjern restene

Page 10 - Beskrivelse av komfyrtoppene

Kassering av transportembal-lasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavf

Page 11

Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på detberegnede stedet i kapittel "Typeskilt".Første rengjøring^Fjern evt. beskyttelse

Page 12 - Sikkerhetsregler

Beskrivelse av komfyrtoppene ...5Modeller ...5KM 6113 ...

Page 13 - Barn i husholdningen

FunksjonsmåteUnder en induksjonskokesone er det en induksjonsplate. Nårkokesonen blir skrudd på, produserer denne platen et mag-netfelt, som virker di

Page 14 - Teknisk sikkerhet

StøyNår induksjonskokesoner er i drift, kan det oppstå følgendelyder i kokekaret, avhengig av materialet og bunnens utførel-se:–Brumming kan oppstå ve

Page 15 - Forskriftsmessig bruk

KokekarFølgende kokekar er egnet:–rustfritt stål med magnetiserbar bunn–emaljert stål–støpejernFølgende kokekar er ikke egnet:–rustfritt stål med ikke

Page 16

BetjeningsprinsippKomfyrtoppen er utstyrt med elektroniske sensortaster somreagerer på fingerkontakt.Komfyrtoppen betjenes ved å berøre sensortastene

Page 17

InnkoblingDu må først skru på komfyrtoppen og deretter ønsket kokeso-ne.Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn når den er i bruk!Slik skrur du på komfy

Page 18 - Aktivt miljøvern

InnstillingsområderFra fabrikken er komfyrtoppen programmert med 9 effekttrinn. Hvis du ønsker enfinere avstemt innstilling for effekttrinnene, kan du

Page 19 - Før første gangs bruk

OppkoksautomatikkNår oppkoksautomatikken er aktivert, varmes kokesonen au-tomatisk opp med høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles såtilbake til det i

Page 20 - Induksjon

Viderekokingstrinn* Oppkokstidi minutter og sekunder (ca.)1 0:151. 0:152 0:152. 0:153 0:253. 0:254 0:504. 0:505 2:005. 5:506 5:506. 2:507 2:507. 2:508

Page 21

BoosterfunksjonKokesonene er utstyrt med en booster eller TwinBooster (se"Beskrivelse av komfyrtoppene").Boosterfunksjonen er en effektforst

Page 22

Innkobling av booster^Berør valgtasten for ønsket kokesone.^Innstill evt. et effekttrinn.^Berør sensortasten B I/II.Kontrollampen for booster tennes,

Page 23 - Betjening

Timer ...34Varselur ...34Automatisk utko

Page 24

VarmholdingsfunksjonAlle kokesonene er utstyrt med en varmholdingsfunksjon.Funksjonen "h" ligger mellom effekttrinnene "0" og &quo

Page 25

Utkobling og restvarmeindikatorSlik skrur du av en kokesone:^Berør valgtasten for ønsket kokesone to ganger.I kokesonens display lyser en 0 i noen sek

Page 26

–Kok helst i gryter eller panner med lokk. Da forhindres unø-dig varmetap.uten lokk med lokk–Velg en liten gryte for små mengder. En liten gryte behøv

Page 27

Komfyrtoppen må være skrudd på når timeren skal benyttes.Timeren har to funksjoner. Den kan brukes til:- å innstille en varselurtid- å skru av en koke

Page 28

Automatisk utkobling av kokesonenDu kan innstille en tid som kokesonen automatisk skal koblesut etter.Alle kokesonene kan programmeres samtidig.Hvis d

Page 29

Hvis flere utkoblingstider er programmert, vises den kortesteresttiden, og kontrollampen for den aktuelle kokesonen blin-ker. De andre kontrollampene

Page 30

Låsemekanisme / elektronisk barnesikringFor at komfyrtoppen og kokesonene ikke skal kunne skrus påutilsiktet eller innstillinger forandres, er apparat

Page 31

Aktivering^Hold sensortastene - og + inne samtidig, helt til du hører etlangt signal.Deaktivering^Hold sensortastene - og + inne samtidig, helt til du

Page 32 - Tips for energisparing

SikkerhetsutkoblingVed for lang driftstidHvis en kokesone blir varmet opp i uvanlig lang tid (se tabell-en) med uforandret effekttrinn, kobles den aut

Page 33 - Varselur

OveropphetingsbeskyttelseInduksjonsplate / elektronikkAlle induksjonsplatene og elektronikken er utstyrt med enoveropphetingsbeskyttelse. Før induksjo

Page 34

ModellerKM 6113a Kokesone med TwinBoosterbc Kokesoner med boosterd BetjeningsfeltBeskrivelse av komfyrtoppene4

Page 35

BetjeningsfeltElektronikken til betjeningsfeltet er også utstyrt med enoveropphetingsbeskyttelse. Denne kobler automatisk ut kom-fyrtoppen før elektro

Page 36 - Sikkerhetsinnretninger

,Damprenser må ikke brukes til rengjøring av komfyr-toppen. Dampen kan trenge inn til strømførende deler ogutløse en kortslutning.Rengjør hele apparat

Page 37

Ikke bruk håndoppvaskmiddel til rengjøring av komfyrtopp-en. Da blir ikke alle flekker og matrester fjernet. Det vil dan-nes en usynlig film, som føre

Page 38

ResetKomfyrtoppen er utstyrt med en reset-funksjon. Med dennefunksjonen kan du tilbakestille alle innstillingene i program-meringen til den opprinneli

Page 39

ProgrammeringDu kan endre programmeringen for komfyrtoppen (se tabell-en). Du kan endre flere innstillinger etter hverandre.Etter at du har valgt prog

Page 40

Program* Status** InnstillingP0Demonstrasjonsmodus ogfabrikkinnstillingS 0 Demonstrasjonsmodus på(etter at komfyrtoppen er skruddpå, vises "d&quo

Page 41 - Rengjøring og stell

Program* Status** InnstillingP7Elektronisk barnesikring S0 Kun manuell aktivering av denelektroniske barnesikringenS 1 Manuell og automatisk aktiverin

Page 42

De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Du sparer tid ogkostnader, siden du slipper å tilkalle service.Oversikten nedenfor hj

Page 43 - Tilleggsfunksjoner

Problem Årsak RettingDet oppstår lukt ogrøyk under bruk av dennye komfyrtoppen.Lukten blir mindre for hvergang du bruker komfyr-toppen, og til slutt f

Page 44

Problem Årsak RettingEffekttrinn 9 blir auto-matisk redusert, hvisdu også innstiller ef-fekttrinn 9 for denkoke-/stekesonen somkokesonen er forbun-det

Page 45

KM 6112 / KM 6115 / KM 6116a Kokesone med TwinBoosterbcd Kokesoner med boostere BetjeningsfeltBeskrivelse av komfyrtoppene5

Page 46

Problem Årsak RettingSensortastene reage-rer overømfintlig elleruømfintlig.Sensortastenes ømfintlighethar endret segSørg først for at det ikkekommer v

Page 47 - Hvis feil oppstår

Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjellige ren-gjøringsmidler tilpasset ditt apparat.Disse produktene kan kjøpes i Mieles deleavdeling,

Page 48

Komfyrtoppen skal kun- monteres av kvalifiserte fagfolk- kobles til el-nettet av kvalifiserteelektrofagfolk.For å unngå skader på komfyrtopp-en, må de

Page 49

SikkerhetsavstanderSikkerhetsavstand ovenforMellom apparatet og en ventilator somer plassert over, må den sikkerhetsav-standen som produsenten har ang

Page 50

Sikkerhetsavstand til siden / baksi-denVed innbygging av en komfyrtopp, kandet på baksiden og på en side (høyreeller venstre) være skap eller veggerme

Page 51 - Ekstrautstyr

Sikkerhetsavstand underFor å sikre luftingen av apparatet, mådet under apparatet være en minsteav-stand til en stekeovn, en mellomhylle el-ler en skuf

Page 52

Sikkerhetsavstand til nisjeplateHvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæring-en i benkeplaten og nisjeplaten overhold

Page 53 - Sikkerhetsavstander

Ramme-/fasettkomfyrtopperPakning mellom komfyrtopp og ben-keplateTetningslisten under kanten på komfyr-toppens overdel sikrer tilstrekkelig tet-ning m

Page 54

KM 6112a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Innbyggingsmål58

Page 55

KM 6113a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Innbyggingsmål59

Page 56

KM 6117ac Kokesone med TwinBoosterbd Kokesoner med boostere BetjeningsfeltBeskrivelse av komfyrtoppene6

Page 57 - Ramme-/fasettkomfyrtopper

KM 6115a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Innbyggingsmål60

Page 58 - Innbyggingsmål

KM 6116a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Innbyggingsmål61

Page 59

KM 6117a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Innbyggingsmål62

Page 60

KM 6118a Foranb Innbyggingshøydec TilkoblingsboksTilkoblingsledning (L=1440 mm) ligger løst ved.Innbyggingsmål63

Page 61

Klargjøring av benkeplaten^Skjær ut benkeplaten iht. målskissen.Ta hensyn til sikkerhetsavstandene(se kapittel "Sikkerhetsregler for inn-bygging&

Page 62

Tilkobling av apparatet til el-nettetmå bare foretas av elektrofagfolksom følger gjeldende forskrifter.Miele overtar intet ansvar for indirek-te eller

Page 63

SkilleanordningerApparatet må kunne kobles fra nettetpå alle poler med skilleanordninger!(Ifrakoblet tilstand må det være enkontaktavtand på minst 3mm

Page 64 - Innbygging

TilkoblingsskjemaElektrotilkobling67

Page 65 - Elektrotilkobling

Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, ta kontakt med:–Miele-forhandleren eller–Mieles serviceavdeling.Telefonnummeret til Miele finner

Page 67

KM 6118a Kokesone med TwinBoosterbcd Kokesoner med boostere BetjeningsfeltBeskrivelse av komfyrtoppene7

Page 70

Rett til endringer forbeholdes / 2111M.-Nr. 07 814 860 / 04M.-Nr. 07 814 860 / 04

Page 71

BetjeningsfeltBeskrivelse av komfyrtoppene8888.8gbcfade88lihjk

Page 72 - M.-Nr. 07 814 860 / 04

Sensortastera Inn-/utkobling av komfyrtoppenb - Innstilling av effekttrinn- Låsemekanisme- Innstilling av tidc Booster / TwinBoosterd Valg av kokesone

Comments to this Manuals

No comments