Mode d'emploiPlan de cuisson au gazKM 2014KM 2034 / 2035KM 2052KM 2054Il est impératif de lire attentivement le moded'emploi avant le montag
Accessoires livrésVous pouvez au besoin commander ultérieurement tous lesaccessoires livrés ainsi que des accessoires supplémentai-res (voir chapitre
Cette table de cuisson à gaz répondaux prescriptions de sécurité en vi-gueur. Une utilisation non conformepeut cependant provoquer desdommages corpore
Si vous avez des enfants~Surveillez les enfants se trouvant àproximité de la table de cuisson à gaz.Ne laissez jamais les enfants jouer avecl'app
Sécurité technique~Avant l'installation, vérifiez que latable de cuisson à gaz ne présente pasde dommages visibles. Ne mettez ja-mais un appareil
~En cas de travaux d'installation,d'entretien et de réparation, la table decuisson à gaz doit impérativement êtredéconnectée de l'alime
Utilisation appropriée~Lorsqu'elle fonctionne, la table decuisson à gaz devient chaude et lereste encore quelque temps aprèsqu'elle a été mi
~Ne chauffez aucun récipient fermé,par exemple, des boîtes de conserve,sur la table de cuisson. La surpressionpeut faire exploser les récipients ou le
~Si un tiroir est situé en dessous de latable de cuisson à gaz, celui-ci ne doitcontenir ni bombes aérosols, ni liquidesfacilement inflammables, ni au
Élimination de l'emballage detransportL'emballage protège l'appareil contred'éventuels dégâts pendant le trans-port. Les matériaux
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu-ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans lechapitre "Plaque s
2Downloaded from www.vandenborre.be
La manette vous permet d'allumer le brûleur et de régler l'in-tensité de la flamme.Vous devez appuyer sur la manette et la tourner vers laga
Mise en marche^Pour allumer le brûleur, appuyez sur la manette correspon-dante et tournez-la vers la gauche sur le symbole de lagrande flamme.Lors de
RéglageRéglez la flamme de sorte qu’elle ne dépasse jamais de lacasserole à chauffer. Étant donné que les extrémités de laflamme du gaz sont beaucoup
Brûleurs Diamètre inférieur minimal des poêles/casseroles(en cm)Brûleur mijoteur 10Brûleur normal 12Brûleur fort 14Brûleur pour wok 14Diamètre supérie
–Attention : lors de l'achat de casseroles ou de poêles, te-nez compte du fait que, généralement, le diamètre supé-rieur est indiqué (et non le d
Votre appareil est équipé d'une protection thermoélectriquede l'allumage. Cela signifie que l'arrivée de gaz est coupée sila flamme s&a
,N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à lavapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifierles pièces sous tension et pr
Nettoyage RemarquesPlan de cuisson enacier inoxydableUtilisez une éponge, du détergent vaisselleet de l'eau chaude pour nettoyer le plan decuisso
Assemblage des brûleurs mijoteur, normal et fort^ Placez la tête du brûleur c sur la base du brûleur d desorte que l'électrode d'allumage e
Assemblage du brûleur pour wok^Placez la tête du brûleur c sur la base du brûleur d desorte que les supports soient au-dessus des injecteurs, etque le
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege-benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung unddie
,Les réparations sur les appareils électriques et les ap-pareils à gaz doivent être exclusivement effectuées pardes électriciens spécialisés et des pr
Miele vous propose une large gamme d'accessoires et deproduits d'entretien et de nettoyage pour les différents appa-reils.Vous pouvez comman
Pour éviter d'endommager l'appa-reil, encastrez-le uniquement aprèsavoir monté les armoires supérieu-res et la hotte.~La pièce dans laquelle
Distance de sécurité verticaleEn cas de montage d'une hotte au-des-sus de l'appareil, respectez les distan-ces de sécurité indiquées par le
Lors de l'encastrement d'une cuisinière,au moins l'un des deux côtés latérauxne doit pas être accolé à un meuble ouun mur plus élevé qu
KM 2014a avantb Hauteur d'encastrementc Raccordement au gaz R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Boîtier d'alimentation électrique avec cordo
KM 2034 / KM 2035a avantb Hauteur d'encastrementc Raccordement au gaz R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Boîtier d'alimentation électrique
KM 2052 / KM 2054a avantb Hauteur d'encastrementc Raccordement au gaz R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Boîtier d'alimentation électrique
Réalisation de la découpe duplan de travail^Pratiquez la découpe du plan de tra-vail en suivant l'exemple de l'illustra-tion.Veillez à laiss
Vous ne pouvez en aucun casmettre de la silicone entre le cadrede la partie supérieure de l'appareilet le plan de travail.L'appareil serait
Description de l'appareil ...5Modèles d'appareils ...5
Il est recommandé de raccorder l'appa-reil au réseau électrique par une prisepour faciliter les éventuelles interven-tions techniques.Veillez à c
Déconnexion du réseauS'il faut déconnecter le circuit élec-trique de l'appareil, veuillez procédercomme suit en fonction de l'installat
Les appareils à gaz peuvent être rac-cordés de manière permanente ou non.Le raccordement non permanent doitêtre effectué au moyen d'un robinet de
Cet appareil s'emploie avec du gaz na-turel ou liquéfié.Catégorie selon EN 30 :BE II 2E+ 3+ 20/25, 28-30/37 mbar.En fonction du pays, l'appa
Charge nominale pour tout type de gaz, en position puissance max.Brûleur Type de gaz KM 2014 KM 2034 / KM 2035 /KM 2052kW g/h kW g/hBrûleur mijoteur G
Charge nominale pour la position minimumBrûleur Type de gaz KM 2014 KM 2034 / KM 2035 /KM 2052 / KM 2054kW kWBrûleur mijoteur Gas naturel HGaz liquéfi
Tableau des injecteurs,L'adaptation de l'appareil à un autre type de gaz doit être effectuée par uninstallateur agréé par l'organisme d
Remplacement des injecteursDébranchez la table de cuisson àgaz et fermez l'arrivée du gaz.Remplacement des injecteursprincipauxBrûleurs mijoteur,
Remplacement des injecteurs deveilleusePour remplacer les injecteurs de veil-leuse, vous devez retirer la partie supé-rieure de l'appareil.^Détac
Brûleur pour wokb Injecteur de veilleuse avec un dia-mètre réduit(par exemple, pour le gaz liquéfié :0,20).c Injecteur de veilleuse avec un dia-mètre
Modèles d'appareilsKM 2014a Brûleur pour wokb Brûleur mijoteurcd Brûleur normalBoutons de réglage des zones de cuis-son :e avant droitef arrière
Après l'adaptation de l'appareil^Remontez toutes les parties des brû-leurs dans l'ordre inverse.^Vérifiez l’étanchéité de toutes les pi
Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier par vous-même,faites appel :–à votre revendeur Miele ;–au service après-vente Miele.Les n
Sous réserve de modifications / 2911M.-Nr. 07 174 880 / 01Downloaded from www.vandenborre.be
KM 2034 / KM 2035a Brûleur fortb Brûleur mijoteurcd Brûleur normale Brûleur pour wokBoutons de réglage des zones de cuis-son :f avant droiteg arrière
KM 2052a Brûleur pour wokb Brûleur mijoteurc Brûleur fortde Brûleur normalBoutons de réglage des zones de cuis-son :f avant droiteg arrière droiteh ce
KM 2054ad Brûleur pour wokb Brûleur mijoteurc Brûleur forte Brûleur normalBoutons de réglage des zones de cuis-son :f avant droiteg arrière droiteh ce
BrûleurBrûleur pour wok Brûleurs mijoteur, normal et forta Bague du brûleurb Couvercle du brûleurc Tête du brûleurd Base du brûleure Thermoélémentf Él
Comments to this Manuals