Miele ESW 5080-29 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Miele ESW 5080-29. Miele ESW 5080-29 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Speisenwärmer
ESW 5088-14
ESW 50x0-14
ESW 50x0-29
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 06 974 610
de-DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - ESW 50x0-29

Gebrauchs- und MontageanweisungEinbau-SpeisenwärmerESW 5088-14ESW 50x0-14ESW 50x0-29Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vor Aufstel

Page 2

Technische Sicherheit~Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen. I

Page 3 - Gerätebeschreibung

~Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sieund führen möglicherweise zu F

Page 4

Sachgemäßer Gebrauch~Sie können sich an der heißen Schublade oder an heißem Ge-schirr verbrennenSchützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen G

Page 5

~Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie schmilzt bei hohen Tempe-raturen. Verwenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr aus Porzel-lan, Glas etc.~Wenn Fl

Page 6

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträgli-chen un

Page 7

Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih-res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka-pitel "Typenschild".E

Page 8 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät schaltet sich nach 2 Stunden automatisch aus.Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel geschützt.Deshalb kommt es vorübergehend zu

Page 9 - Kinder im Haushalt

BetriebsartenDurch Berühren des Sensorfeldes X wird die Betriebsart ge-wählt und das entsprechende Symbol leuchtet:–/Tassen/Gläser wärmen.–HServier-/E

Page 10 - Technische Sicherheit

Temperatur-EinstellungenJeder Betriebsart ist ein Temperaturbereich zugeordnet. Diewerkseitig eingestellten Vorschlagstemperaturen sind fett ge-druckt

Page 11

Gerät einschalten^Öffnen Sie die Schublade.^Schalten Sie das Gerät durch Berühren des EIN-/AUS-Sen-sorfeldes s ein.^Berühren Sie das Sensorfeld X so o

Page 12 - Sachgemäßer Gebrauch

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ESW 50x0-14 / ESW 5088-14...

Page 13 - Reinigung und Pflege

Das Fassungsvermögen ist abhängig von Ihren Geschirr-maßen und dem Geschirrgewicht.Überladen Sie die Schublade nicht. Die Schublade darf mitmaximal 25

Page 14 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

ESW 50x0-29Die folgenden Bestückungsbeispiele sind Anhaltspunkte:– Menügeschirr für 12 Personen:12 Essteller C 26 cm12 Suppenteller C 23 cm12 Dessertt

Page 15 - Vor dem ersten Benutzen

Diese Betriebsart dient zum Warmhalten von Speisen direktnach ihrer Zubereitung, also noch im heißen Zustand. DieseBetriebsart dient nicht zum Wiedere

Page 16

EinstellungenLebensmittel Behälter BehälterabdeckenTemperaturbereichbeiEinstellungsPositionBoden Rost*Weißbrot erwärmen - nein ] ^ ^ ^ ^ xxBrötchen er

Page 17 - Bedienung

–Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Flä-che. Hohe Tellerstapel erwärmen sich langsamer als ein-zelne Geschirrteile. Lassen sich hohe

Page 18

Lebens-mittelBehälter BehälterabdeckenTemperatur-bereichbeiEinstellungsTemperatur-bereichbeiEinstellung/Position Zeit inStunden:MinutenBoden Rost*Hefe

Page 19

NiedertemperaturgarenBeim Niedertemperaturgaren (NT-Garen) lässt sich Fleischbei einer konstanten niedrigen Temperatur über eine langeGarzeit sehr sch

Page 20 - Fassungsvermögen

EinstellungFleischsorte Gargrad TemperaturbereichbeiEinstellung sGargefäßRoastbeef blutig ] ^ ^ ^ ^ BräterRoastbeef medium bis durch ^ ^ ^ ^ ] BräterS

Page 21

,Verletzungsgefahr!Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungs-führende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursa-chen.Benutzen Sie zum Reini

Page 22 - Speisen warmhalten

Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, ver-wenden Sie bei der Reinigung keine–soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltigen Reinigungs-mittel

Page 23

ESW 50x0-14 / ESW 5088-14a Bedienblendeb AntirutschauflageGerätebeschreibung3

Page 24 - Geschirr wärmen

Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftretenkönnen, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendi

Page 25 - * je nach Gerätemodell

Problem Ursache BehebungDas Geschirr ist zu heiß. Die Betriebsart Servier/Essge-schirr wärmen H bzw. Tas-sen/Gläser wärmen H ist nichteingestellt.Stel

Page 26 - Niedertemperaturgaren

Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreichesSortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-produkten.Diese Produkte können Sie g

Page 27 - Einstellung

~Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die An-schlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typen-schild mit denen des Elektronetzes.Diese Da

Page 28

ESW 5088-14 / ESW 50x0-14Einbaubacköfena Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Pyrolysebackofenb Einbaumaß mit NetzanschlusssteckerAnsch

Page 29

Dampfgarer* Geräte mit Glasfront** Geräte mit MetallfrontCombi-Dampfgarera Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Combi-Dampfgarerb Einba

Page 30 - Was tun, wenn ...?

Combi-Dampfgarer XLa Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einemCombi-Dampfgarer XLb Einbaumaß mit NetzanschlusssteckerAnschlusskabel L= 2200

Page 31

Kaffeevollautomatb Einbaumaß mit NetzanschlusssteckerAnschlusskabel L= 2200 mm* Geräte mit Glasfront** Geräte mit MetallfrontEinbaumaße37

Page 32 - Nachkaufbares Zubehör

ESW 50x0-29Einbaubacköfena Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Pyrolysebackofenb Einbaumaß mit NetzanschlusssteckerAnschlusskabel L= 2

Page 33

Dampfgarer* Geräte mit Glasfront** Geräte mit MetallfrontCombi-Dampfgarera Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einem Combi-Dampfgarerb Einba

Page 34 - Einbaumaße

ESW 50x0-29a Bedienblendeb Antirutschauflagec Lüftungsschlitzed RostGerätebeschreibung4

Page 35

Combi-Dampfgarer XLa Ausschnitt zur Belüftung bei Kombi-nation mit einemCombi-Dampfgarer XLb Einbaumaß mit NetzanschlusssteckerAnschlusskabel L= 2200

Page 36

Kaffeevollautomatb Einbaumaß mit NetzanschlusssteckerAnschlusskabel L= 2200 mm* Geräte mit Glasfront** Geräte mit MetallfrontEinbaumaße41

Page 37

Achten Sie darauf, dass die Standfläche des Gerätes sau-ber und wasserwaageneben ist. Nur so ist die ordnungs-gemäße Funktion gewährleistet.^Schieben

Page 38

Es wird empfohlen, das Gerät über eine Steckdose an dasElektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendiensterleichtert.Achten Sie darauf, dass die

Page 39

Miele macht darauf aufmerksam, dass keine Haftung fürmittelbare oder unmittelbare Schäden übernommen wird,die durch unsachgemäßen Einbau oder falschen

Page 40

Vom Netz trennenSoll der Stromkreis des Gerätes vom Netz getrennt werden,machen Sie je nach Installation in der Verteilung folgendes:–Schmelzsicherung

Page 41

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnumme

Page 43 - Elektroanschluss

Änderungen vorbehalten / 3912M.-Nr. 06 974 610 / 09

Page 44

BedienfeldSensorfelders Ein/Aus des GerätesX Wahl der Betriebsart6 Temperatur einstellenT Dauer einstellenAnzeigenBetriebsarten:/ Tassen/Gläser wärmen

Page 45

Mitgeliefertes ZubehörSie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarfnachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör")RostZu

Page 46

Dieser Speisenwärmer entspricht den vorgeschriebenen Sicher-heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedochzu Schäden an Personen und Sachen

Page 47

Bestimmungsgemäße Verwendung~Dieser Speisenwärmer ist für die Verwendung im Haushalt und inhaushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.~Dieser Spei

Page 48 - M.-Nr. 06 974 610 / 09

Kinder im Haushalt~Kinder unter acht Jahren müssen vom Speisenwärmer ferngehal-ten werden – es sei denn, Sie werden sie ständig beaufsichtigt.~Kinder

Related models: ESW 5070-14 | ESW 5070-29 |

Comments to this Manuals

No comments