Gebrauchs- und MontageanweisungHerdH 4318 EP, H 4418 EPBackofenH 4318 BP, H 4418 BPLesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vorAufstellu
Technische Sicherheit~Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar-beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahrenfür den Benutzer entstehen. I
~Verwenden Sie den Backofen nur im eingebautenZustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.~Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären A
~Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa-raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetzgetrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleucht
Sachgemäßer Gebrauch,Verbrennungsgefahr!Der Backofen wird im Betrieb heiß.Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargutund Zubehör verbrennen.Ziehen
~Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill-zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent-zündung des Grillguts.Halten Sie die empfohle
~Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe-wahrt werden, können austrocknen und die austreten-de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führ
~Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speisegleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist.Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, dami
Reinigung und Pflege~Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span-nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschlussverursachen.Verwenden Sie zur Rein
Zubehör~Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorge-gebenen Kochfeldern kombiniert werden (siehe Kapitel"Elektroanschluss").~Verwende
Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträgli-chen un
2
H 4318 EP, H 4418 EPa Kochzonenknebel links hinten und vornb Betriebsartenwählerc Zeitschaltuhr mit Tasten O, Q und Pd Temperaturwählere Temperaturkon
H 4318 BP, H 4418 BPa Betriebsartenwählerb Zeitschaltuhr mit Tasten O, Q und Pc Temperaturwählerd Temperaturkontrolle ye Türkontaktschalter, Türverrie
BackofensteuerungDie Steuerung ermöglicht die Nutzungder verschiedenen Betriebsarten zumBacken, Braten und Grillen.Bei Geräten mit Zeitschaltuhr ermög
Pyrolyse-ReinigungsfunktionDer Garraum Ihres Gerätes kann mitHilfe der Funktion "Pyrolyse ^" gerei-nigt werden.Beim Pyrolyseprozess wird der
Einzelauszüge oder Aufnahmegittereinbauen^ Die Einzelauszüge in die Öffnungender Rückwand einfädeln.^Die Befestigung in die Öffnung imGarraum einführe
Achten Sie bei Benutzung der Einzel-auszüge darauf, dass Backblech, Uni-versalblech oder Rost immer zwischenden vorderen und hinteren Rastnasender Tel
BetriebsartenwählerMit dem Betriebsartenwähler wählenSie die Betriebsart aus.Sie können ihn rechts- und linksherumdrehen.V Ober-UnterhitzeY GrillK Brä
Für die Zubereitung unterschiedlichster Rezepte stehen verschiedene Betriebsar-ten zur Verfügung.Betriebsart AnmerkungenU Heißluft plus–Zum Backen und
Die Zeitschaltuhr kann–die Tageszeit anzeigen.–als Kurzzeitwecker genutzt werden.–Garvorgänge automatisch aus- oderein- und ausschalten.Bedienelemente
Solange das Dreieck V blinkt, sofortmit der Taste O oder P die gewählteEinstellung ändern:–Mit der Taste P wird der Wert er-höht.–Mit der Taste O wird
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . .
Kurzzeitwecker nutzenDen Kurzzeitwecker können Sie zumÜberwachen separater Vorgänge, z. B.zum Eierkochen, einstellen.Sie können maximal eine Kurzzeit
Sind die Bedienelemente bei Auslie-ferung versenkt, müssen sie erst he-rausgedrückt werden, bevor Sie dasGerät benutzen können.Bei Geräten mit Zeitsch
Einfache Nutzung^Das Gargut in den Garraum geben.^Mit dem Betriebsartenwähler die Be-triebsart wählen.Die Garraumbeleuchtung geht an.^Mit dem Temperat
Garzeit eingeben(Abschaltautomatik)Neben der einfachen Nutzung des Ge-rätes können Sie bei Geräten mit Zeit-schaltuhr auch Garzeiten eingeben.Garvorgä
Garvorgang automatisch ein- undausschaltenUm einen Garvorgang automatisch ein-und auszuschalten, müssen Sie dieDauer und das Ende eingeben.Hierzu ein
Ende eines GarvorgangesNach Ablauf der Dauer–schaltet sich die Beheizung automa-tisch aus.–bleibt das Kühlgebläse in Betrieb.–blinkt das Symbol g.–ert
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr könnenSie zwei Einstellungen individuell än-dern:–die Tageszeitanzeige,–den Signalton.Die Einstellungen bleiben nach ei-
Signalton (P2)Sie können zwischen drei Signaltönenwählen oder den Signalton ganz aus-schalten.Um die Einstellung zu ändern:^Den Betriebsartenwähler au
Beachten Sie die in den Backtabel-len angegebenen Temperaturberei-che, Einschubebenen und Zeitspan-nen.Die schonende Behandlung von Le-bensmitteln die
UniversalblechBacken Sie Obstkuchen und hohePlattenkuchen im Universalblech; da-durch bleibt der Garraum sauberer.KastenformKuchen in Kastenformen ode
Bedienung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Einfache Nutzung ...
Heißluft plus UKuchen / Gebäck Temperaturin °CEmpfohleneEinschubebeneZeit1)in Min.RührteigSandkuchen, RehrückenNapfkuchenRührkuchen (Blech)Marmor-, Nu
Ober-Unterhitze VKuchen / Gebäck Temperaturin °CEmpfohleneEinschubebeneZeit1)in Min.RührteigSandkuchen, RehrückenNapfkuchenRührkuchen (Blech)Marmor-,
Intensivbacken OSpeziell geeignet für–Kuchen mit feuchtem Belag, z. B. Pflaumenkuchen, Quiche Lorraine.–Kuchen mit Guss ohne vorher abgebackenem Boden
Empfehlungen AnmerkungenBetriebsartHeißluft plus UBei "Heißluft plus U" den Fettfilter einsetzen.Sie können auch mit "Ober-Unterhitze V
TippsBräunungDie Bräunung entsteht am Ende derBratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätz-liche intensive Bräune, wenn Sie nachungefähr der Hälfte der Br
Speisen EmpfohleneEinschub-ebeneHeißluft plus U1)Ober-Unterhitze V2)Temperaturin °C3)Zeitin Min.Temperaturin °C3)Zeitin Min.Rinderbraten, ca. 1 kg 1 1
,Zum Grillen die Tür schließen.Bei offener Tür wird die ausströmende heiße Garraumluft nicht mehr automa-tisch über das Kühlgebläse geführt und abgekü
Grillgut vorbereitenFleisch schnell unter kaltem, fließendemWasser abspülen und gut abtrocknen.Fleischscheiben vor dem Grillen nichtsalzen, da sonst d
Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vorheizen.Grillgerichte Grill Y Umluftgrill \1)EmpfohleneEinschub-ebeneTemperatur-einstellungg
Zum Einkochen empfehlen wir "Heißluft plus U".Einkochbehälter–Einkochgläser–Gläser mit Schraubverschlüssen. Verwenden Sie nur spezielle Gläs
Einkochen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Auftauen . . . . . . . . . .
Bei der Betriebsart "Auftauen P" wirdzum schonenden Auftauen die Gar-raumluft bei Raumtemperatur vom Ge-bläse umgewälzt.Beachten Sie:–Lassen
Zubereitung von FertiggerichtenWir empfehlen die Betriebsart "Heißluft plus U".Backen Sie Tiefkühl-Kuchen oder Pizza auf dem Rost mit aufgel
Prüfgerichte nach EN 60350Gargut Backform Betriebsart Einschub-ebene vonuntenTempe-raturin °CGarzeitin Min.Gerät vor-heizenSpritz-gebäck(8.4.1)1 Blech
,Verwenden Sie zum Reinigendes Herdes/Backofens auf keinenFall ein Dampf-Reinigungsgerät.Der Dampf kann an spannungsfüh-rende Teile gelangen und einen
ZubehörEntfernen Sie sämtliches Zubehöraus dem Garraum, bevor Sie einenPyrolyseprozess starten. Dies giltauch für die Einzelauszüge und Auf-nahmegitte
EinzelauszügeBeim Einweichen oder in derGeschirrspülmaschine kann dasSpezialfett der Teleskopschienenherausgewaschen werden.Reinigen Sie die Teile am
Sehr hartnäckige Verschmutzungen,z. B. eingetrocknete Fettspritzer vomBraten, können mit Backofenspray ent-fernt werden.Hierzu:^Die Einzelauszüge aus
PerfectClean-veredeltes EmailPerfectClean-veredelte Oberflächen:–Backblech–UniversalblechPerfectClean-veredelte Oberflächenüberzeugen durch einen herv
Entfernen Sie Rückstände von Reini-gungsmitteln gründlich mit klaremWasser, da auch diese den Antihaft-effekt behindern.Bei normaler Verschmutzung rei
GarraumDer Garraum ist mit dunklem Pyroly-se-Email beschichtet.Bei diesem Email handelt es sich umein besonders gehärtetes Email mit ei-ner extrem gla
Die Sicherheitshinweise und Warnungen gelten für Her-de und Backöfen, auch wenn im Allgemeinen nur derBegriff "Backofen" verwendet wird.Dies
Pyrolytische Reinigung des Gar-raumesBevor Sie den Reinigungsprozess star-ten, beachten Sie bitte die folgendenHinweise:Entfernen Sie grobe Verschmutz
^Mit der Taste P oder O können Siezwischen PY I und PY 2 wählen.^Nach Auswahl von PY I oder PY 2den Pyrolyseprozess mit der Taste Qstarten.Die Tür wir
Der Pyrolyseprozess wird abgebro-chen,–wenn der Betriebsartenwähler auf "0"gedreht wird.–wenn während des Pyrolyseprozes-ses eine andere Bet
Tür abnehmenDie Tür ist durch Halterungen mit denTürscharnieren verbunden.Bevor die Tür von diesen Halterungenabgenommen werden kann, müssenerst die S
Tür auseinanderbauenSollten sich unter ungünstigen Umstän-den zwischen den Glasscheiben Ver-schmutzungen gebildet haben, könnenSie die Tür auseinander
^ Die Innenscheibe leicht anhebenund herausnehmen.^Die mittleren Scheiben nacheinanderleicht anheben und herausnehmen.^Die einzelnen Scheiben reinigen
^ Die zweite Scheibe einsetzen. Dabeidie fehlende Ecke oben links posi-tionieren.^Zuletzt die schwarz bedruckte Innen-scheibe einsetzen. Die Bedruckun
Tür einsetzen^ Die Tür seitlich anfassen und auf dieHalterungen der Scharniere stecken.Achten Sie darauf, dass die Türnicht verkantet.^Die Tür ganz öf
Einzelauszüge herausnehmen,Verbrennungsgefahr!Die Heizkörper müssen ausgeschal-tet und abgekühlt sein.^ Die Einzelauszüge vorn aus der Be-festigung zi
Die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, kön-nen Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei h
Bestimmungsgemäße Verwendung~Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushaltund in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be-stimmt.~Dieser Backofen
Problem Ursache und BehebungDie Beheizung funk-tioniert, aber dieGarraumbeleuch-tung nicht.Die Glühlampe ist defekt.^Das Gerät elektrisch vom Netz tre
Problem Ursache und BehebungIm Display er-scheint ein Fehler-code: F + Ziffern–F23: Die Pyrolysetemperatur wurde nicht erreicht.Eine Ursache kann zu i
KundendienstBei Störungen, die Sie nicht selbst be-seitigen können, benachrichtigen Siebitte–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Di
Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zube-höre und Reinigungs- und Pflegemittel.Sie können diese Produkte unter
BräterDer Bräter kann im Gegensatz zu ande-ren Brätern direkt auf die Einzelauszü-ge gesetzt werden.Die Oberfläche des Bräters ist mit einerAntihaftve
Verriegelung (Kindersicherung)Die Verriegelung wird unterhalb der Be-dienblende befestigt und blockiert dasÖffnen der Tür. Erst durch Betätigungdes He
Die Installation des Gerätes an dasElektronetz darf nur von einer qualifi-zierten Elektro-Fachkraft durchge-führt werden, die die landesüblichenVorsch
Anschlussschema HerdDie Anschlussleitung ist im Lieferum-fang nicht enthalten.Der Herd muss mit einer Anschlusslei-tung vom Kabeltyp H 05 VV-F oderH 0
,Das Gerät darf nur im eingebau-ten Zustand betrieben werden.Die Kühlluftzufuhr für das Gerät darfnicht behindert werden!Beachten Sie daher beim Einba
,Das Gerät darf nur im eingebau-ten Zustand betrieben werden.Die Kühlluftzufuhr für das Gerät darfnicht behindert werden!Beachten Sie daher beim Einba
Kinder im Haushalt~Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofenferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständigbeaufsichtigt.~Kinder ab acht Jahr
Änderungen vorbehalten / 22 / 3912(H 4318 EP/BP; H 4418 EP/BP)M.-Nr. 07 784 880 / 08
~Verbrennungsgefahr!Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hoheTemperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofenerwärmt sich an der Türschei
Comments to this Manuals