
Operating InstructionsVacuum CleanerS 2001To prevent accidentsand machine damage,read these instructionsbeforeinstallation and use.M.-Nr. 07 851 591en
Connecting the Electro hosea Insert the elbow into the suctionsocket until it clicks into place.b Insert the plug into the socket on theinside of the
Using the PowerbrushObserve the cleaning instructions ofthe floor manufacturer.The Powerbrush is particularly suitablefor cleaning and restoring crush
Using the standard floor brush(depending on model)Observe the cleaning instructions ofthe floor manufacturer.The floor brush is suitable for cleaningc
The following accessories are included:a Dust brush with natural bristlesb Upholstery toolc Crevice nozzled Accessory clip for the includedaccessories
Power cord,Unwind the cord completely toaid the vacuum in dissipating heat.Do not pull or carry by the cord, usethe cord as a handle, close a dooron t
Adjusting the ElectroTelescopic suction wandOne part of the electro telescopic wandis fitted inside the other and can beadjusted to your height for co
Turning the vacuum On/Off^Press the On/Off foot switch s.Adjusting the suctionYou can adjust the suction power to suitthe type of flooring. By reducin
Turning the PowerbrushOn/OffThe Powerbrush is turned on and offseparately from the vacuum using thehand piece.The button allows you to turn off thePow
Park system(Cannot be used with the PowerbrushSEB 228 / EB03.)The Park system allows you toconveniently park the telescopic wandon the vacuum cleaner
,Turn off and unplug the vacuumcleaner before performing anymaintenance work.The Miele filter system consists of thefollowing three components.–Dustba
2Only Miele dustbags, filters and accessories withthe "Original Miele" logo can be used with thisvacuum. Only then can the suction power of
When to change the dustbagChange the dustbag when the coloredmarker in the airflow indicator fills thedisplay.Miele dustbags are disposable andmade to
Replacing the dustbag^Pull a the plug from the socket^Open b the dust compartment lidand raise until it clicks into place.The dustbag has a closing fl
When to change the dustcompartment filter (Pre-motorfilter)Change the filter each time you open anew box of genuine Miele dustbags. Adust compartment
Exchanging exhaust filtersDepending on the model, there mayalso be an Active HEPA exhaust filterincluded which can be used instead ofthe standard Air
When to change the threadcatcher on the standard floorbrush(depending on model)The thread catcher on the floor brushshould be replaced as soon as they
,Turn off the vacuum and unplugit from the outlet before performingany maintenance work.Vacuum cleaner and accessoriesThe vacuum cleaner and other pla
,Turn off and unplug the vacuumcleaner before performing anymaintenance work.What if the vacuum turns offautomatically?The vacuum has overheated. Thet
Observe the cleaning instructions ofthe floor manufacturer.Many of these accessories as well asother products can be purchased fromthe Miele Store at
Other accessoriesMicroSetFor cleaning small objects and difficultto reach areas (such as PC keyboards,stereo equipment, carved furniture andornaments,
What The Warranty Covers And For What Period The Coverage ExtendsMiele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of thi
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Guide to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . .
Exclusion of Other WarrantiesExcept for the limited warranty provided herein, Miele disclaims any and all otherexpress warranties with respect to the
Disposal of the packingmaterialThe cardboard box and packagingprotect the appliance during shipping.These materials are biodegradable andrecyclable. P
Instructions d'utilisationAspirateurS 2001Afin de prévenir les accidents etd'éviter d'endommager l'appareil,veuillez lire attentiv
2Seuls des sacs à poussière, des filtres et desaccessoires portant le logo "Original Miele"doivent être utilisés avec cet aspirateur. Ceux-c
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...4Guide de l'appareil...8Avant d'
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes desécurité élémentaires :LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LESINSTRUCTIONS AVA
Utilisation~N'utilisez pas cette brosse pour net-toyer des personnes ou des animaux.~N'utilisez pas l'appareil à l'extérieurou sur
~Ne tirez pas sur le cordon, ne vousen servez pas comme une poignée, nele coincez pas dans une porte et ne lelaissez pas en contact avec des extré-mit
~Utilisez seulement des sacs à pous-sière portant le sceau de qualité Mieleet des filtres et accessoires Miele d'ori-gine. Ce sont les seuls qui
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS APPLIAN
Guide de l'appareil8
a Poignéeb Bouton Marche/Arrêt de l'électrobrossec Bouton de dégagementd Tube télescopique Electro SET 220e Coudef Fiche d'alimentation pour
Raccordement du tuyau Electroa Insérez le coude dans la prise d’as-piration jusqu'à ce qu'il s'enclencheavec un déclic.b Branchez le co
N’utilisez pas l'électrobrosse pournettoyer les endroits suivants :–(SEB 217-3/EB02 seulement) Lesplanchers dont la surface est iné-gale. La bros
Utilisation de la brosse à plan-cher standard(selon le modèle)Respectez les instructions de net-toyage du fabricant du revêtementde sol.La brosse à pl
Les accessoires suivants sont fournis :a Brosse à épousseter munie de poilsnaturelsb Embout pour meubles rembourrésc Suceur platd Attache pour les acc
Cordon d'alimentation,Déroulez complètement le cor-don afin de favoriser l'évacuation dela chaleur.Ne tirez pas sur le cordon, ne vousen ser
Déroulement du cordon^Déroulez le cordon d’alimentation aen tirant sur la fiche.,Pour réduire le risque de chocélectrique, l’aspirateur est munid’une
Mise en marche et arrêt del'aspirateur^Appuyez sur l'interrupteur s.Réglage de la puissanced’aspirationVous pouvez régler la puissance d&apo
,Pour éviter la charge électrosta-tique, votre main doit rester en contactavec la pièce métallique placée sousla poignée. Assurez-vous que votremain e
Use~Do not use on people or animals.~Do not use outdoors or on wetsurfaces. Only dry surfaces should bevacuumed.~Use only as described in thismanual.
Système d'immobilisation(ne peut être utilisé avec l'électrobrosseSEB 228/EB03)Le système d'immobilisation vous per-met d'immobili
,Éteignez et débranchez l’aspira-teur avant d’effectuer des travauxd’entretien.Le système de filtrage Miele comprendles trois composantes suivantes :–
À quel moment remplacer lesac à poussière?Remplacez le sac à poussière lorsquel'indicateur de couleur remplit la fenêtrede l'indicateur de c
Remplacement du sac àpoussière^Retirez a la fiche de la prise de cou-rant.^Ouvrez b le couvercle du réservoir àpoussière et relevez le jusqu’à ceque v
À quel moment remplacer lefiltre du réservoir à poussière(filtre situé devant le moteur)?Remplacez le filtre chaque fois quevous ouvrez une nouvelle b
À quel moment remplacer lefiltre d'évacuation Air Clean?Chaque fois que vous ouvrez une nou-velle boîte de sacs à poussière Miele,vous devez chan
Interchangement des filtresd'évacuationSelon le modèle, votre appareil peutégalement comporter un filtre ActiveHEPA que vous pouvez utiliser à la
À quel moment remplacer lescapteurs de fils sur la brosse àplancher standard ?(selon le modèle)Les capteurs de fils sur la brosse àplancher doivent êt
,Éteignez l’aspirateur et débran-chez-le de la prise avant d’effectuerdes travaux d’entretien.L’aspirateur et ses accessoiresL'aspirateur et les
,Éteignez et débranchez l’aspira-teur avant d’effectuer des travauxd’entretien.L'aspirateur s'éteint automatique-ment.L'aspirateur a su
~Keep hair, loose clothing, fingers,and all parts of body away fromopenings and moving parts.~To avoid risk of injury whilevacuuming, do not reach int
Respectez les instructions de net-toyage du fabricant du revêtementde sol.Il est possible d'acheter bon nombrede ces accessoires et d'autres
Brosse à radiateurSert à nettoyer des radiateurs, desévents, des serpentins de machine fri-gorifique, des conditionneurs d'air, desvases décorati
What The Warranty Covers And For What Period The Coverage ExtendsMiele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of thi
Exclusion of Other WarrantiesExcept for the limited warranty provided herein, Miele disclaims any and all otherexpress warranties with respect to the
Ce que couvre la garantie et pour combien de tempsMiele, Inc. (ci-après « Miele ») garantit à l’acheteur original, habitant au Canada,qui a acheté son
Exclusion d’autres garantiesÀ l'exception de la garantie restreinte mentionnée ci-dessus, Miele se désiste detoute autre garantie expresse en ce
Élimination des produits d'em-ballageLa boîte de carton et l'emballage protè-gent l'aspirateur durant le transport.Ces matériaux sont r
Sous réserve de modifications / Aspirateurs S2 avec accessoires électriques / 2112LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS. VEUILLEZ CONSULTER
M.-Nr. 07 851 591 / 00M.-Nr. 07 851 591 / 00Alteration rights reserved / S2 with electro accessories / 2 12INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE RE
Cleaning, maintenance andrepairs~Turn the vacuum cleaner off aftereach use and before every cleaning /maintenance. Pull the plug from theoutlet.~Never
Guide to the vacuum cleaner8
a Hand pieceb On/Off switch for the Powerbrushc Lock release buttond Electro Telescopic wand SET 220e Elbowf Plug for Electro-accessoriesg Electro Tel
Comments to this Manuals