Miele TURBO MINI STB 101 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Miele TURBO MINI STB 101. Miele TURBO MINI STB 101 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
de Gebrauchsanweisung Handturbobürste
en Mini turbobrush operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstel
fr Mode d’emploi Mini-turbobrosse
it Istruzione d’uso per turbospazzola manuale
es Instrucciones de manejo del turbocepillo de mano
pt Instruções de utilização Escova Turbo mini
tr Turbo Fýrça Kullanma Kýlavuzu
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò
da Brugsanvisning for håndturbobørste
no Bruksanvisning håndturbobørste
sv Bruksanvisning handturboborste
fi Käsiturbosuuttimen käyttöohje
en (US/CA) Operating instructions
ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ìàëîé òóðáîùåòêè
pl Instrukcja u¿ytkowania rêcznej turboszczotki
STB 101
TURBO MINI
M.-Nr. 05 142 032
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - TURBO MINI

de Gebrauchsanweisung Handturbobürsteen Mini turbobrush operating instructionsnl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstelfr Mode d’emploi Mini-turbobrosse

Page 2

Deze hand-turboborstel voldoet aan de geldende veiligheidsvoor-schriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadigingentot gevolg hebben.Le

Page 3 - Kinder im Umfeld

Technische veiligheid~Controleer de borstel voor gebruik op zichtbare beschadigingen.Neem een beschadigde borstel niet in gebruik.~Schakel na gebruik,

Page 4 - Sachgemäßer Gebrauch

Bij gebruik van de hand-turboborsteldient u ook de veiligheidsinstructiesen waarschuwingen uit de gebruiks-aanwijzing van uw stofzuiger in achtte neme

Page 5

Cette mini-tubrobrosse répond aux réglementations de sécuritéen vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risquespour les personnes et l&apos

Page 6

Sécurité technique~Vérifiez avant utilisation que la mini-turbobrosse n'est pas visible-ment endommagée. Ne mettez jamais un aspirateur endommagé

Page 7 - Safety with children

Lors de l'utilisation de la mini-turbo-brosse, veuillez tenir compte desprescriptions de sécurité dans lemode d'emploi de votre aspirateur.D

Page 8 - Correct use

Questa turbospazzola a mano è conforme alle vigenti norme di si-curezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a perso-ne e/o cose.Prima di ut

Page 9 - Maintenance and care of the

~I bambini possono eseguire lavori di pulizia e manutenzione soloin presenza di una persona responsabile.~Controllare i bambini quando sono vicini all

Page 10 - Kinderen

~Non aspirare sostanze liquide né sporco umido. Se le superficisono state lavate o passate con la schiuma, aspettare che sianocompletamente asciutte p

Page 11 - Veilig gebruik

Quando si utilizza la turbospazzola amano osservare assolutamente leistruzioni di sicurezza e le avverten-ze riportate nel libretto d'usodell&apo

Page 13 - Utilisation conforme

Este turbo-cepillo de mano cumple las normativas establecidasen materia de seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mis-mo puede provocar daños fís

Page 14 - Sécurité technique

~El uso del aspirador y del turbo-cepillo de mano por parte de ni-ños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamentesi se les ha explic

Page 15

~No aspire sustancias fácilmente inflamables y explosivas (gases)!¡No pase el aspirador en los lugares donde se encuentran almace-nadas estas sustanci

Page 16 - Uso previsto

Es imprescindible que al utilizar elturbo-cepillo de mano tenga encuenta las indicaciones de seguri-dad y las advertencias de las in-strucciones de ma

Page 17 - Impiego corretto

Esta escova manual turbo corresponde às normas de segurançaem vigor. Utilização inadequada pode ter consequências gravespara o aparelho e utilizador.L

Page 18

Segurança técnica~Antes de utilizar a escova manual turbo verifique se apresenta al-gum dano visível. Peças danificadas não podem ser postas a fun-cio

Page 19 - Manutenzione della turbospaz

Ao utilizar a escova manual turbodeve prestar atenção às medidasde segurança e precauções men-cionadas no livro de instruções doaspirador.Recomendaçõe

Page 20 - Niños en las inmediaciones

Bu el turbo fýrçasý mevcut güvenlik yönetmeliklerine uygun olaraküretilmiþtir. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.Makineyi ilk

Page 21 - Seguridad técnica

Teknik Güvenlik~El turbo fýrçayý kullanmadan önce gözle görülür bir hasarýnýn olupolmadýðýna bakýnýz. Hasarlý bir süpürgeyi çalýþtýrmayýnýz.~Süpürgeni

Page 22

El turbo fýrçasýný kullanýrken mutlakaelektrik süpürgenizin kullanmakýlavuzundaki güvenlik tavsiyeleri veuyarýlar bölümünü okuyunuz.Aksesuar Önerileri

Page 23 - Mantenimiento del turbo

Diese Handturbobürste entspricht den vorgeschriebenen Sicher-heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zuSchäden an Personen und Sachen führe

Page 24 - Crianças

ÁõôÞ ç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò áíôáðïêñßíåôáé ðëÞñùò óôéòðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò çëåêôñéêþí óõóêåõþí. ÊáìéÜ öïñÜüìùò, ç áðñüóåêôç ÷ñÞóç ôçò ìðïñåß íá ðñïê

Page 25 - Segurança técnica

~ÐáéäéÜ áðü ïêôþ åôþí êáé Üíù åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéïýíôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé ôç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò ÷ùñßò åðß-âëåøç, ìüíï åöüóïí óéãïõñåõôåßôå

Page 26 - Manutenção da escova manual

~Ìç óêïõðßæåôå åýöëåêôá Þ åêñçêôéêÜ õëéêÜ, üðùò ãêÜæé, êáéåðßóçò ìçí óêïõðßæåôå óå ìÝñç óôá ïðïßá áðïèçêåýïíôáé ôÝ-ôïéïõ åßäïõò õëéêÜ.~Ìç óêïõðßæåôå ð

Page 27 - Evdeki Çocuklar

ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò âïýñôóáòTurbo ÷åéñüò ëÜâåôå õðüøç óáòïðùóäÞðïôå ôéò õðïäåßîåéò áóöá-ëåßáò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôéò ïäçãßåò÷ñÞóçò ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáòóáò.

Page 28 - Doðru Kullaným

Denne håndturbobørste overholder de foreskrevne sikkerhedsbe-stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader på bådepersoner og ting.Læs venligst

Page 29 - El Turbo Fýrçasýnýn Bakýmý

Teknisk sikkerhed~Kontroller håndturbobørsten for synlige skader før brug. Tag al-drig en beskadiget håndturbobørste i brug.~Sluk altid for støvsugere

Page 30 - Ðñïóôáóßá ãéá ôá ðáéäéÜ

Følg ved anvendelse af håndturbo-børsten ubetinget rådene om sikker-hed og advarsler i brugsanvisningentil støvsugeren.Anbefalet anvendelse(se illustr

Page 31 - ÓùóôÞ ÷ñÞóç

Denne håndturbobørsten oppfyller de påbudte sikkerhetskrav.Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstan-der.Les bruksanvisningen f

Page 32

~Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av støvsugerenog håndturbobørsten. Ikke la barn leke med støvsugeren oghåndturbobørsten.Teknisk sikkerh

Page 33

Ta hensyn til sikkerhetsreglene ibruksanvisningen for støvsugerennår du støvsuger med håndturbo-børsten.Anbefalt bruk(se bildet på side 2)Håndturbobør

Page 34 - Børn i huset

~Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger und die Handtur-bobürste nur ohne Aufsicht bedienen, wenn Ihnen der Staubsaugerund die Handturbobürste s

Page 35 - Den daglige brug

Denna handturboborste uppfyller gällande säkerhetskrav. Ettfelaktigt bruk kan leda till personskador och skador på föremål.Läs bruksanvisningen noga i

Page 36 - Vedligeholdelse af håndturbo

Teknisk säkerhet~Kontrollera handturboborsten med avseende på synliga yttre ska-dor innan den tas i bruk. Ta inte skadade delar i bruk.~Stäng alltid a

Page 37 - Barn i husholdningen

Beakta ovillkorligen säkerhetsanvis-ningarna och varningarna i bruksan-visningen till din dammsugare närdu ska använda handturboborsten.Rekommenderad

Page 38 - Teknisk sikkerhet

Tämä käsiturbosuutin täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Kä-siturbosuuttimen asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilö- ja esi-nevahinkoihin.Lu

Page 39 - Vedlikehold av håndturbo

Tekninen turvallisuus~Tarkasta käsiturbosuutin ennen jokaista käyttökertaa näkyvien vau-rioiden varalta. Jos osat ovat vahingoittuneet, älä ota niitä

Page 40 - Om det finns barn i närheten

Kun käytät käsiturbosuutinta, nouda-ta ehdottomasti myös pölynimurisimukana toimitetun käyttöohjeen tär-keitä turvallisuusohjeita.Käyttösuositus(ks. k

Page 41 - Användning

When using an electrical appliance, always observe basic safetyprecautions, including the following:READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING TH

Page 42 - Skötsel av handturboborsten

Technical safety~Before using the hand-held Turbobrush, check for visible dama-ge. Do not operate a damaged appliance.~Turn the vacuum cleaner off aft

Page 43 - Jos kotonasi on lapsia

When using the hand-held Turbo-brush follow the Important Safety In-structions in the Operating Manualof your vacuum cleaner.Recommended use(see illus

Page 44 - Asianmukainen käyttö

Ýòà ìàëàÿ òóðáîùåòêà îòâå÷àåò íîðìàì òåõíè÷åñêîéáåçîïàñíîñòè. Åå íåíàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå ìîæåòïðèâåñòè ê òðàâìàì ïåðñîíàëà è ìàòåðèàëüíîìó óùåðáó.Ï

Page 45 - Käsiturbosuuttimen huolto ja

~Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffeoder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stof-fe gelagert sind.~Sauge

Page 46 - Child safety

~Ðàáîòû ïî î÷èñòêå è òåõîáñëóæèâàíèþ ïðèáîðà íå äîëæíûâûïîëíÿòüñÿ áåç íàäçîðà âçðîñëûõ.~Íå îñòàâëÿéòå áåç íàäçîðà äåòåé, åñëè îíè íàõîäÿòñÿâáëèçè ïûëå

Page 47 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

~Íå ïûëåñîñüòå ïîâåðõíîñòè, êîòîðûå ìîãóò áûòü âòÿíóòûïûëåñîñîì èëè çàïóòàíû.~Íå ïûëåñîñüòå æèäêîñòè è âëàæíóþ ãðÿçü. Ïîâåðõíîñòè ïî-ñëå âëàæíîé ÷èñòê

Page 48 - Maintenance and care

Ïðè èñïîëüçîâàíèè òóðáîùåòêèîáÿçàòåëüíî ó÷èòûâàéòå óêàçàíèÿïî áåçîïàñíîñòè èïðåäóïðåæäåíèÿ èç èíñòðóêöèè êÂàøåìó ïûëåñîñó.Ðåêîìåíäàöèè ïîïðèìåíåíèþ(ñì

Page 49 - Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå

Ta rêczna turboszczotka spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych prze-pisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u¿ytkowanie mo¿e jednakdoprowadziæ do wyrz¹dzenia sz

Page 50 - Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

~Czyszczenie i prace konserwacyjne nie mog¹ byæ przeprowadza-ne przez dzieci bez nadzoru.Bezpieczeñstwo techniczne~Przed u¿yciem nale¿y sprawdziæ rêcz

Page 51

Przy stosowaniu rêcznej turbo-szczotki nale¿y bezwzglêdnie prze-strzegaæ wskazówek bezpieczeñ-stwa i ostrze¿eñ zawartych w in-strukcji u¿ytkowania Pañ

Page 52 - Óõîä çà òóðáîùåòêîé

M.-Nr. 05 142 032 / 01Änderungen vorbehalten / STB 101 / 4312

Page 53

Beachten Sie bei der Verwendungder Handturbobürste unbedingt dieSicherheitshinweise und Warnungenin der Gebrauchsanweisung IhresStaubsaugers.Einsatzem

Page 54 - Prawid³owe u¿ytkowanie

This mini turbobrush conforms to current safety requirements.Improper use can, however, lead to personal injury and damage.To avoid the risk of accide

Page 55 - Konserwacja rêcznej turbo

~This appliance is not a toy! To prevent the risk of injury do not letchildren play with the vacuum cleaner or with the mini turbobrush.Technical safe

Page 56 - M.-Nr. 05 142 032 / 01

Before using the mini turbobrush it isessential to read and observe theWarning and Safety instructions inthe Operating instructions for yourvacuum cle

Comments to this Manuals

No comments