Инструкция по эксплуатацииˇææŁºпосудомоечная машинаG 8050 / G 8051До установки, подключения и подготовки кработе обязательно прочтите инстр
10Утилизацияупаковочных материаловУпаковка защищает посудомоечную ма-шину от повреждений при транспорти-ровке. Материалы, используемые приизготовлении
11Для первого ввода в эксплу-атацию Вам понадобится:– ок. 2 л воды,– ок. 2 кг регенерационной соли,– моющее средство для посудомоечныхмашин,– ополаски
12Открывание дверцыВозьмитесь за ручку и потяните насебя, чтобы открыть дверцу.Если Вы откроете дверцу в процессе ра-боты машины, то действие всех ее
13Устройство смягчения водыЧтобы получить хорошие результаты мы-тья, для посудомоечной машины требу-ется мягкая (с малым количеством изве-сти) вода. П
14Программирование устройствасмягчения водыВыключите посудомоечную машину спомощью клавиши «Вкл/Выкл» I-0.Нажмите и удерживайте в нажатомположении кла
15Проверка запрограммированнойжесткости водыВыключите посудомоечную машину спомощью клавиши «Вкл/Выкл» I-0.Нажмите и удерживайте в нажатомположении кл
16Загрузка регенерационнойсолиЧтобы получить хороший результат мы-тья, для посудомоечной машины требу-ется мягкая (с малым количеством изве-сти) вода.
17При заполнении солью часть соленойводы выплеснется из контейнера.Очистите пространство вокруг заг-рузочного отверстия контейнера отостатков соли и п
18ОполаскивательОполаскивающее средство необходимо,чтобы вода при сушке стекала с посудыбез образования капель на ее поверх-ности, и посуда после мыть
19Заполняйте контейнер ополаскивате-лем до тех пор, пока он не станет ви-ден на уровне поверхности сетки взагрузочном отверстии.Емкость контейнера сос
2Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Внешний вид прибора .
20Установка величиныдозирования ополаскивателяВеличина дозирования может быть уста-новлена на 6 уровней. На заводе-изго-товителе переключатель дозиров
21Размещение посудыПредварительная очисткаПеред размещением в корзинах посу-ду необходимо опорожнить.Пожалуйста, обратите вниманиеРазмещайте посуду та
22Предметы, не подходящиедля мытья в посудомоечноймашине:– Столовые приборы и предметы посудыиз дерева и с деревянными деталями:в результате выщелачив
23Верхняя корзинаРазмещайте в верхней корзине малень-кие, легкие и чувствительные предметы,например, блюдца, чашки, рюмки,десертные тарелки и т.п.Вы т
24Перестановкаверхней корзиныЧтобы освободить в верхней или нижнейкорзине место для размещения высокихпредметов посуды, Вы можете перестав-лять верхню
25Нижняя корзинаРазмещайте в нижней корзине большие итяжелые предметы посуды, такие как тарел-ки, подносы, блюда, миски, кастрюли и т.д.В нижней корзи
26Снятие вставокДля того чтобы снять вставку, потяни-те ее за ручку вверх.Особенности использования машиныНижняя корзина – заменяемые вставкиВы можете
27Моющее средство,Используйте только такие мою-щие средства, которые предназна-чены для посудомоечных машин.Не пользуйтесь моющими сред-ствами в виде
28Загрузка моющего средства,Избегайте вдыхания порошко-образного моющего средства!Не глотайте моющее средство!Попадание моющего средства вдыхательные
29ВключениеПроверьте, могут ли распылительныекоромысла вращаться без помех.Закройте дверцу.Откройте кран водоснабжения, еслион перекрыт.Нажмите клавиш
3Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Завершение программы
30Информация:Теперь Вы можете выбрать дополни-тельные функции «Отсрочка старта» dи «Сушка» +c (см. главу «Дополни-тельные функции»).Нажмите клавишу «С
31Завершение программыКогда на индикаторе времени появится 0,то это означает, что выполнение прог-раммы завершилось.Теперь Вы можете открыть дверь и д
32Прерывание выполненияпрограммыВыполнение программы будет прервано,как только Вы откроете дверь машины.Если Вы опять закроете дверь, то выпол-нение п
33Дополнительные функцииОтсрочка стартаВы можете задержать момент началавыполнения программы, например, что-бы использовать выгодный ночной та-риф на
34Представление времени отсрочкистарта на индикаторе времени:до 59 минут:например, 30 минут = 30от 1 часа до 9 часов 30 минут:например, 5 часов = 5.00
35Установки дозирующей системыDOS-модуль G 60 или C 60(специальное оснащение)Каждое изменение заводской уста-новки должно быть задокументиро-вано на с
36После изменения одного значенияили всех значений:Нажмите два раза клавишу «Старт/стоп» h/f.Мигает контрольная лампочка рядом склавишей h/f.Теперь за
37Специальная функция 1Повышение температурыополаскиванияПосле проведенного изменениянужно будет изменить от руки зна-чение температуры ополаскиванияв
38После изменения одного значения иливсех значений:Нажмите два раза клавишу «Старт/Стоп» h/f.Мигает контрольная лампочка передклавишей h/f.Теперь запр
39Специальная функция 2Увеличение количества водыКаждое изменение заводской уста-новки должно быть задокументиро-вано на случай возможного обра-щения
4Внешний вид прибора1Верхнее распылительное коромысло(не видно)2 Верхняя корзина3 Подвод воды к среднему распыли-тельному коромыслу4 Среднее распылите
40После изменения одного значения иливсех значений:Нажмите два раза клавишу «Старт/Стоп» h/f.Мигает контрольная лампочка рядом склавишей h/f.Теперь за
41Регулярно (каждые 4-6 месяцев)проверяйте общее состояние Вашейпосудомоечной машины. Это помо-жет избежать сбоев в работе и неис-правностей еще до их
42Для чистки внутренних сторон комбини-рованного фильтра Вы должны будетеоткрыть затвор:Для этого потяните назад желтую за-щелку и откройте затвор фил
43Чистка распылительныхкоромыселМожет произойти так, что остатки пищизабьют форсунки и опоры распылитель-ных коромысел. Поэтому Вы должныпроводить пер
44Чистка моечной камерыМоечная камера самоочищается в про-цессе работы посудомоечной машины,если Вы всегда используете правильноеколичество моющего ср
45Чистка фронтальных поверх-ностей посудомоечной машиныФронтальные поверхности следуетчистить с помощью средств по уходуза фронтальными поверхностями
46Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок в работепосудомоечной машины, которые могут появиться при ее ежедневной эксплуата-ц
47Поиск неисправностейНеполадка Возможная причина Способ устранения Прежде чем устранять неполадку: – Нажимайте на клавишу «Старт/Стоп» в течение м
48Поиск неисправностейНеполадка Возможная причина Способ устранения Мигает контрольная лампочка «Слив», выполнение программы преры-вается. Прежде чем
49Поиск неисправностейНеполадка Возможная причина Способ устранения В конце выполне-ния программы на индикаторе времени появляются три горизонтальны
51 Клавиша включения/выключения2 Контрольная лампочка «Программамытья MAXI»3 Контрольная лампочка «Программамытья MIDI»4 Контрольная лампочка «Програм
50Поиск неисправностейНеполадка Возможная причина Способ устранения Посуда недостаточно чистая после мытья. Посуда была неправильно размещена. Предме
51Поиск неисправностейНеполадка Возможная причина Способ устранения Слишком малое количест-во ополаскивателя, или контейнер для ополаски-вателя пуст
52Поиск неисправностейНеполадка Возможная причина Способ устранения Бокалы тускнеют и изменяют цвет; налет нельзя стереть. Бокалы не предназначены д
53Поиск неисправностейНеполадка Возможная причина Способ устранения К стенкам контейнера для моющих средств после мытья при-клеиваются остатки моющег
54Чистка фильтра в узлеподачи водыДля защиты вентиля подачи воды от заг-рязнений из водопровода в его резьбо-вой наконечник встроен фильтр. Еслиэтот ф
55Чистка откачивающего насосаи обратного клапанаЕсли после завершения программы Выобнаружите, что вода остается в моеч-ной камере, то это означает, чт
56Поднимите обратный клапан вверх ипромойте его, как следует, под струейводы.Удалите из обратного клапана все по-сторонние предметы.Под обратным клапа
57Если Вы, не смотря на приведенные ре-комендации, не смогли устранить воз-никшую неполадку в работе посудомо-ечной машины, обращайтесь, пожалуйста:–
58Руководствуйтесь при установкеприлагаемой схемой монтажа!,В окружающем пространствеавтоматической моечной машиныможно размещать мебель толькопроизво
59Выравнивание и закреплениепосудомоечной машины («u»-прибор)Для обеспечения устойчивости моечнуюмашину после выравнивания необходи-мо прочно приверну
6Этот прибор отвечает нормам тех-нической безопасности. Однакоего ненадлежащее использованиеможет привести к травмам персона-ла и материальному ущербу
60,Все работы по электрическомуподключению машины должны про-изводиться только квалифициро-ванным и аттестованным специали-стом-электриком.– Подключен
61См. также прилагаемую схемуустановки!Подключение контура заземленияДля подсоединения контура заземленияна задней стенке машины имеется вин-товая кле
62Залив воды,Вода в моечном автомате неявляется питьевой!– В определенных регионах (например,альпийских странах) из-за специфи-ческого состава воды мо
63Слив воды– В месте слива воды в машине разме-щен обратный клапан, предназначен-ный для того, чтобы отработаннаявода не могла затечь через сливнойшла
64Высота:Ширина:Глубина:Напряжение:Общая потребляемая мощность:Предохранитель:Сетевой кабель:Напор воды (гидравлическое давление):Подключение холодной
66Обзор программПорошкообразное моющее средство Программа Область применения Пожалуйста, учитывайте рекомендации производителя! y МИНИ Для нормально
67X = выполняемые этапы программы (с температурой/временем)1)«Подключение промежуточного полоскания II» осуществляется только черезсервисные установки
Право на изменения сохраняется/1305 M.-Nr. 06 612 471RUПроизводитель:Миле & Ци. КГ, D-33325 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, D-33325 Gueters
7Обслуживающий персонал долженпроходить регулярный инструктаж.Не прошедшему инструктаж персоналуобслуживание моечного автомата зап-рещается.Не разреша
8Обратите внимание на нижеследую-щие указания, чтобы гарантироватьхорошее качество мытья и избежатьматериального ущерба!Используйте только проверенные
9С предназначенными для мытьяпредметами в рабочую камеру недолжны попадать остатки вышеуказан-ных растворителей и кислот, особенносоляной кислоты и ра
Comments to this Manuals