Miele Trockner PT 5135 C Lotosweiß Kondens User Manual

Browse online or download User Manual for Dryers Miele Trockner PT 5135 C Lotosweiß Kondens. Miele Trockner PT 5135 C Lotosweiß Kondens Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Kondenstrockner
PT 5135 C
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Aufstellanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 626 500
de-DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - PT 5135 C

Gebrauchs- und AufstellanweisungKondenstrocknerPT 5135 CLesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Aufstellanweisung vor Aufstellung -Installation - Inbetr

Page 2 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Sachgemäßer Gebrauch~Die maximale Beladungsmenge beträgt 6,5 kg (Trockenwäsche).Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programmekönnen

Page 3

~Der Trockner darf nicht ohne Flusensiebe oder mit beschädigtenFlusensieben betrieben werden. Funktionsstörungen können auftre-ten.Die Flusen verstopf

Page 4

~Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknetwerden, wenn sie–ungewaschen sind.–nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthalt

Page 5

~Brandgefahr!Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B.über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mitSpitzenlastab

Page 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung

~Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Trockners kein Ben-zin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Brand- undExplosionsgefahr!~Dem

Page 7 - Technische Sicherheit

Zubehör~Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wennsie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.Wenn andere Teile an- oder eingebaut w

Page 8

Bedienungsblendea DisplayNach dem Einschalten leuchtet dasDisplay zur Bestätigung.Sobald der Trockner betriebsbereitist, erscheint das Grundmenü.b Tas

Page 9

Funktionsweise des DisplaysDas Display zeigt unter anderem an:–Die Programmwahl.–Die Programmdauer sowie die Uhr-zeit des Programmbeginns und Pro-gram

Page 10 - Sachgemäßer Gebrauch

^Drücken Sie zum Einschalten kurzauf die Taste s Ein-Aus.Sobald der Trockner betriebsbereit ist,erscheint das Grundmenü.Wird der Trockner das erste Ma

Page 11

1. Wäsche vorbereitenPflegesymboleTrocknenq Normale/höhere Temperatur.r Reduzierte Temperatur:Schonen wählen(für empfindliche Textilien).s Nicht trock

Page 12

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt den Trocknervor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt-verträglichen

Page 13

2. Trockner beladen,Brandgefahr bei falscher An-wendung! Lesen Sie das Kapitel "Si-cherheitshinweise und Warnungen".,Entfernen Sie Fremdkörp

Page 14

A Wäsche vorbereiten,Lesen Sie unbedingt das Kapitel"Hinweise und Tipps zur Wäsche-pflege".B Trockner beladen^ Öffnen Sie die Tür.^ Füllen S

Page 15

C Programm wählen^Drücken Sie zum Einschalten kurzauf die Taste s Ein/Aus.Hinweis:–Erfolgt innerhalb von 15 Minuten kei-ne weitere Bedienung, schaltet

Page 16 - Bedienung des Trockners

Taste Schonen^Zum Trocknen empfindlicher Textilien(Pflegesymbol r) z.B. aus Acryl,müssen Sie Taste Schonen drücken.–Die Kontrollleuchte leuchtet bei A

Page 17

Vor ProgrammendeDer Heizphase folgt die Abkühlphase:Abkühlen erscheint im Display. Erstnach Abschluss der Abkühlphase istdas Programm beendet.Keine Ab

Page 18 - Erste Inbetriebnahme

Sie können - abhängig von der Ein-stellung Startvorwahl - die Uhrzeitdes Programmendes, des Pro-grammanfangs oder eine Zeit biszum Start wählen. Werke

Page 19 - 1. Wäsche vorbereiten

GrundprogrammeKoch-/Buntwäsche maximal 6,5 kg*Schranktrocken+, Schranktrocken**Textilien–Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.–Frottier-Handtüc

Page 20 - 3. Programm wählen

Frottierwäsche maximal 6,5 kg*Schranktrocken+Textilien–Große Mengen ein- und mehrlagiger Frottierwäsche.–Handtücher, Badetücher, Badeschals, Bademänte

Page 21 - Kurzanweisung

SpezialprogrammeJeans maximal 3,5 kg*Schranktrocken, Bügelfeucht rTextilien–Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.Oberhemden maximal 2,5 kg

Page 22

Kopfkissen maximal 2,5 kg*SchranktrockenProdukte–Feder- oder Daunenkopfkissen.–Anzahl: 2 Kopfkissen 80x80 cm.Feinwäsche maximal 4 kg*Schranktrocken+,

Page 23

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise und Warnungen . . . .

Page 24

Korbprogramme (20-90 min)Hinweis–In diesem Programm darf nur inVerbindung mit dem Trocknerkorb(nachkaufbares Zubehör) getrocknet/gelüftet werden.–Zers

Page 25 - Startverzögerung

KassiergerätWird nach Programmstart die Türgeöffnet oder das Programm abge-brochen, dann kann (je nach Ein-stellung*) ein Wertverlust erfolgen!* Vom M

Page 26 - Programmübersicht

Flusen entfernenFlusensiebe in der Türkappe und imEinfüllbereich der Tür fangen anfallen-de Flusen von den Textilien auf. Reini-gen Sie diese nach jed

Page 27

NassreinigungDie Flusensiebe müssen Sie zusätz-lich dann nass reinigen, wenn siestark verklebt oder verstopft sind.^Ziehen Sie das Flusensieb aus derT

Page 28

Trockner reinigen,Den Trockner vom Elektronetztrennen.,Keine Scheuermittel, keine löse-mittelhaltigen Reiniger und keineGlas- oder Allzweckreiniger ve

Page 29

Wärmetauscher,Kontrollieren Sie den Wärmetau-scher in regelmäßigen Abständen.Reinigen Sie den Wärmetauscherspätestens bei der Prüfmeldung:Wärmetausche

Page 30

^Ziehen Sie den Wärmetauscher ander Fingeröseaus dem Wärmetau-schereinschubraum heraus.Kontrollieren^ Halten Sie den Wärmetauscher ge-gen das Licht.^S

Page 31 - Programmablauf ändern

^Kontrollieren Sie den Wärmetauschererneut auf noch sichtbare Verschmut-zungen.Durchspülen Sie ihn so oft wie nötig.^Achten Sie auf saubere Dichtungs-

Page 32 - Reinigung und Pflege

Was tun, wenn...?Sie können die meisten Störungen selbst beheben.In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kunden-dienst ru

Page 33

Problem Ursache BehebungNetzunterbre-chungProgrammstopEs wurde während desTrockenvorgangs derTrockner ausgeschaltetoder der Strom fiel aus.–Nach dem E

Page 34

Trockner reinigen...34Wärmetauscher ...35Entnehmen ...

Page 35

Ein nicht zufriedenstellendes TrockenergebnisProblem Ursache BehebungDie Wäsche ist nicht zu-friedenstellend getrock-net.Die Beladung bestandaus unter

Page 36

Andere ProblemeProblem Ursache BehebungDer Trockenvor-gang dauert sehrlange oder wirdsogar abgebro-chen.Möglicherweise werdenSie wieder aufgefordert,d

Page 37

Problem Ursache BehebungNach Reinigung desWärmetauschersläuft Wasser ausdem Trockner.–Der innere Deckel für denWärmetauscher und/oderder Wärmetauscher

Page 38 - Störungshilfen

Problem Ursache BehebungEs lässt sich kein Pro-gramm starten, das Dis-play ist dunkel.Die Ursache lässt sichnicht unmittelbar feststel-len.–Ist der Tr

Page 39

Glühlampe austauschenTrockner vom Elektronetz trennen.^Öffnen Sie die Tür.Oben in der Einfüllöffnung finden Siedie aufklappbare Abdeckung für dieBeleu

Page 40

ReparaturenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie bit-te–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Der

Page 41

AufstellsituationenVorderansichta Netzanschlussleitung.b Bedienungsblende.c Tür.d Äußere Klappe für den Wärmetau-scher.e Vier höhenverstellbare Schrau

Page 42

SeitenansichtRückansichta Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-überstand (Pfeile) für den Transport.b Ausblasöffnung zur Luftkühlung desWärmetauschers.

Page 43

Aufstellen,Im Schwenkbereich der Trock-nertür darf keine abschließbare Tür,Schiebetür oder entgegengesetztangeschlagene Tür installiert wer-den.Trockn

Page 44

,Lüftungsschlitze am Trocknerauf keinen Fall zustellen!Den Luftspalt zwischen Trocknerun-terseite und Fußboden nicht mit So-ckelleisten, hochflorigen

Page 45 - Kundendienst

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Menü Einstellungen . . . . . . . .

Page 46 - Aufstellen und Anschließen

Ablaufschlauch fürKondenswasserDas beim Trocknen entstehendeKondenswasser wird über den Ab-laufschlauch an der unteren Trock-nerrückwand abgepumpt.Abl

Page 47

ElektroanschlussDer Trockner ist mit einem Anschluss-kabel ohne Stecker versehen.,Über die Nennaufnahme und dieentsprechende Absicherung gibtdas Typen

Page 48

Höhe 850 mmBreite 595 mmTiefe 710 mmTiefe bei geöffneter Tür 1188 mmGewicht 58 kgTrommelinhalt 130 lMaximale Beladungsmenge 6,5 kg (Gewicht der Trocke

Page 49

Einstellungen zur Änderung vonStandardwertenMit den Einstellungen können Sie dieElektronik des Trockners wechseln-den Anforderungen anpassen.Je nach P

Page 50

Menü Einstellungen öffnenWenn das Menü Einstellungen freige-geben ist, dann ist eine begrenzteAuswahl aus den Einstellungen än-derbar.A Das Grundmenü

Page 51

000Code eingeben^Mit der Tasten + können Sie die ersteZiffer eingeben.^Bestätigen Sie die Ziffer mit der TasteOK.^Nun können Sie die zweite Ziffer ein

Page 52 - Technische Daten

KnitterschutzFür 1 h oder 2 h dreht sich nach Pro-grammende die Trommel in Interval-len, wenn Sie die Textilien nicht sofortentnehmen (Knittervermeidu

Page 53 - Standardwerten

StandbyDas Display wird nach 10 Minutendunkel geschaltet und die Taste Startblinkt langsam, um Energie einzuspa-ren.Durch Betätigung des Programmwäh-l

Page 54 - Menü Einstellungen

Luftwege reinigenDie Trocknerelektronik ermittelt denGrad einer Beeinträchtigung durchFlusen oder Waschmittelrückständenim Flusensieb oder in der Luft

Page 55

StartvorwahlMit der Startvorwahl können Sie eineZeit für einen späteren Programm-start wählen (siehe Kapitel "Startver-zögerung").Sie können

Page 56

~Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanwei-sung.Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch ka

Page 57

Änderungen vorbehalten/0113M.-Nr. 07 626 500 / 05

Page 58

~Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnisnicht in der Lage sind, den

Page 59

~Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys-tem angeschlos

Page 60 - M.-Nr. 07 626 500 / 05

~Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An-schließen" sowie das Kapitel "Technische Daten".~Die Zugänglichkeit de

Comments to this Manuals

No comments