Miele KD 12823 S User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele KD 12823 S. Miele KD 12823 S Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - KD 12823 S

Gebrauchs- und MontageanweisungKühl-Gefrier-KombinationKD 12823 SLesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstellung -Installation - Inbetrieb

Page 2

Sachgemäßer Gebrauch~Berühren Sie Gefriergut nicht mitnassen Händen. Die Hände könnenfestfrieren. Verletzungsgefahr!~Nehmen Sie niemals Eiswürfel undE

Page 3

~Verwenden Sie keine Abtauspraysoder Enteiser.Diese können explosive Gase bilden,kunststoffschädigende Lösungs- oderTreibmittel enthalten oder gesundh

Page 4 - Gerätebeschreibung

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 5

Vor dem ersten BenutzenLassen Sie das Gerät nach demTransport ca. 1/2 bis 1 Stundestehen, bevor Sie es anschließen.Das ist für die spätere Funktion se

Page 6 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen ver-derben die Lebensmittel schnell, wasdur

Page 7 - Kinder im Haushalt

Funktion SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit er

Page 8 - Technische Sicherheit

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Page 9

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Sowerde

Page 10 - Sachgemäßer Gebrauch

Beispiele für Obst und Gemüse, dassehr empfindlich auf das Naturgasanderer Obst- und Gemüsesortenreagiert:Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosenkohl,Mango

Page 11 - Entsorgung des Kühl-/Gefrier

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach vorn ziehen, mit d

Page 12

Gerätebeschreibung ...4Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...6Sicherheitshin

Page 13 - Gerät ein- und ausschalten

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 14 - Die richtige Temperatur

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 15 - SuperFrost verwenden

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Page 16 - Verschiedene Kühlbereiche

Gemüse kann im Allgemeinen in gefro-renem Zustand in das siedende Wassergegeben oder in heißem Fett gedünstetwerden. Die Garzeit ist aufgrund derverän

Page 17

Kälte-Akku verwendenDer Kälte-Akku verhindert bei einemStromausfall einen schnellen Anstiegder Temperatur in der Gefrierzone.Legen Sie den Kälte-Akku

Page 18

KühlzoneDie Kühlzone taut automatisch ab.Während die Kältemaschine läuft,können sich funktionsbedingt an derRückwand der Kühlzone Reif und Was-serperl

Page 19 - Innenraum gestalten

Zum AbtauenFühren Sie das Abtauen raschdurch. Je länger das Gefriergut beiRaumtemperatur lagert, umso mehrverkürzt sich die Haltbarkeit desGefriergute

Page 20 - Gefrieren und Lagern

Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Elektronik, die Beleuchtungoder in die Belüftungsquerschnittegelangt.Durch das Tauwasser-Ablauflochdarf kein

Page 21

^Reinigen Sie die Abstellflächen undSchubladen im Innenraum von Hand,diese Teile sind nicht spülmaschi-nengeeignet!^Reinigen Sie die Tauwasser-Rinneun

Page 22

Nach dem Reinigen^Setzen Sie alle Teile in die Kühlzone.^Legen Sie die Lebensmittel in dieKühlzone und schließen Sie die Gerä-tetüren.^Schließen Sie d

Page 23

Auftauen von Gefriergut...23Eiswürfel bereiten ...24Schnellküh

Page 24

Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benutz

Page 25 - Gefrierzone

. . . das Gefriergut festgefroren ist?Das Gefriergut mit einem stumpfenGegenstand, z. B. mit einem Löffelstiellösen.. . . die Gefrierzone eine dickere

Page 26

. . . der Boden der Kühlzone nass ist?Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft.^Reinigen Sie die Tauwasser-Rinneund das Tauwasser-Ablaufloch.Können Sie

Page 27 - Reinigen

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Page 28

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 29

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 30 - Was tun, wenn...?

Keine wärmeabgebenden Gerätewie z. B. Toaster oder Mikrowellen-geräte auf das Gerät stellen. DerEnergieverbrauch erhöht sich!Dieses Kühl-/Gefriergerät

Page 31

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät über dieStellfüße fest und eben aus.Aufstellhinweise37

Page 32

GerätemaßeABCKD 12823 S 1820 mm 600 mm 630 mmAufstellhinweise38

Page 33 - Ursachen von Geräuschen

Das Gerät wird mit einem Rechtsan-schlag geliefert. Ist ein Linksanschlagerforderlich, muss der Türanschlaggewechselt werden:Für den Türanschlagwechse

Page 34 - Kundendienst/Garantie

a Ein-/Aus-Tasteb Taste zum Einstellen der Temperaturc Temperaturanzeige Kühlzoned SuperFrost-Taste undKontrollleuchteGerätebeschreibung4

Page 35 - Elektroanschluss

Gerätetüren abnehmen:Nehmen Sie die Lebensmittel ausden Abstellborden in der Gerätetür.^Schließen Sie die obere Gerätetür.^ Nehmen Sie die Abdeckung a

Page 36 - Aufstellhinweise

^Schließen Sie die untere Gerätetür.Vorsicht! Sobald im Folgenden derLagerbock entfernt wurde, ist dieuntere Gerätetür nicht mehr gesi-chert!^ Ziehen

Page 37

Gerätetüren umsetzen:^Ziehen Sie den kompletten Lagerbol-zen a mit Scheibe b und Stellfuß cnach oben heraus.^ Nehmen Sie den Stopfen d ab.^ Lösen Sie

Page 38

^Setzen Sie den Lagerbolzen i in derGerätemitte durch den Lagerbock kin die untere Gerätetür. Der Zapfenam Lagerbolzen sitzt dabei in derAussparung am

Page 39 - Türanschlag wechseln

Türgriffe wieder montieren:Beachten Sie unbedingt die folgen-den Hinweise zur Befestigung desTürgriffs, da bei falscher Montagedie Türdichtung beschäd

Page 40

Die Gerätetüren können nachträglichzum Gerätegehäuse ausgerichtet wer-den.In der folgenden Abbildung wurdedie Gerätetür nicht geschlossen dar-gestellt

Page 41

a Aufsatzschrankb Gerätc Küchenschrankd WandDas Gerät kann in jede Küchenzeileeingebaut werden. Um das Gerät derKüchenzeilenhöhe anzugleichen, kannübe

Page 43

Änderungen vorbehalten / 4610KD 12823 SM.-Nr. 07 932 600 / 01

Page 44

a Butter- und Käsefachb Abstellflächec Eierablaged Innenbeleuchtunge Abstellbordf Tauwasser-Rinne undTauwasser-Ablauflochg Obst- und Gemüseschalenh Fl

Page 45 - Gerätetüren ausrichten

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 46 - Gerät einbauen

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 47

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demAufstellen auf äußere sichtbare Schäden.Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät aufkeinen Fall in B

Page 48 - M.-Nr. 07 932 600 / 01

~Die elektrische Sicherheit desGerätes ist nur dann gewährleistet,wenn es an ein vorschriftsmäßig instal-liertes Schutzleitersystem angeschlos-sen wir

Comments to this Manuals

No comments