Miele FN 14827 S ED User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele FN 14827 S ED. Miele FN 14827 S ED Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FN 14827 S ed

Gebrauchs- und MontageanweisungGefrierschrankmit NoFrost-SystemFN 14827 S edLesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstellung -Installation

Page 2

Sachgemäßer Gebrauch~Berühren Sie Gefriergut nicht mitnassen Händen. Die Hände könnenfestfrieren. Verletzungsgefahr!~Nehmen Sie niemals Eiswürfel undE

Page 3

~Das Gerät ist für eine bestimmte Kli-maklasse (Raumtemperaturbereich)ausgelegt, deren Grenzen eingehaltenwerden müssen. Die Klimaklasse stehtauf dem

Page 4 - Gerätebeschreibung

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 5

Vor dem ersten BenutzenDie Edelstahlfläche ist mit einer Schutz-folie versehen, die als Transportschutzdient.^Ziehen Sie die Schutzfolie erst nachdem

Page 6 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Kälte-AkkuLegen Sie den Kälte-Akku in die ober-ste Gefrierschublade oder raumspa-rend auf das Gefriertablett. Nach ca.24 Stunden Einlagerungszeit kann

Page 7 - Kinder im Haushalt

Tastenton ein/-ausschaltenWenn Sie nicht möchten, dass bei jederBerührung einer Taste ein Tastenton er-tönt, können Sie diesen ausschalten.^Berühren S

Page 8 - Technische Sicherheit

^Tippen Sie nach einer neu gewähltenEinstellung zur Bestätigung auf dieEin-/Aus-Taste.^Tippen Sie so oft auf die Taste X, bisin der Anzeige c erschein

Page 9

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 10 - Sachgemäßer Gebrauch

Wenn Sie die Temperatur verstellthaben, dann kontrollieren Sie dieTemperaturanzeige bei wenig gefülltemGerät nach ca. 6 Stunden und bei vol-lem Gerät

Page 11 - Kühl-/Gefriergerätes

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur indem Gerät nicht unbemerkt ansteigtund um einen Energieverlust bei offenstehende

Page 12

Gerätebeschreibung ...4Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...6Sicherheitshin

Page 13 - Gerät ein- und ausschalten

TüralarmWenn die Gerätetür länger als ca. 2 Mi-nuten offen steht, ertönt ein Warnton.Die Tonwarner-Aus-Taste leuchtet rotund das "Gefrieren"

Page 14

Funktion SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit er

Page 15

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 16

In den "abgeschalteten" Schubladenkeine Lebensmittel lagern, da größe-re, unkontrollierte Temperatur-schwankungen auftreten können,wodurch d

Page 17 - Die richtige Temperatur

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 18

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Page 19 - Tonwarner

10 - 12 Monate:Rind, Obst, GemüseAuftauen von GefriergutGefriergut können Sie auftauen–im Mikrowellengerät,–im Backofen bei der Beheizungsart"Hei

Page 20

Gefriertablett nutzenAuf dem Gefriertablett können SieBeeren, Kräuter, Gemüse und anderesKleingefriergut schonend einfrieren.Das Gefriergut bleibt wei

Page 21 - SuperFrost verwenden

Das Gerät ist mit einem "NoFrost"-Sys-tem ausgerüstet, wodurch das Gerätautomatisch abgetaut wird.Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sicham

Page 22 - Gefrieren und Lagern

Verwenden Sie niemals sand-,scheuermittel-, soda-, säure- oderchloridhaltige Putzmittel oder chemi-sche Lösungsmittel.Ungeeignet sind auch sogenannte&

Page 23

Großes Gefriergut einlegen ...25Gefrierkalender ...25Auftauen v

Page 24

TürdichtungBehandeln Sie die Türdichtung nichtmit Ölen oder Fetten. Sie wird sonstmit der Zeit porös.Reinigen Sie die Türdichtung regelmä-ßig nur mit

Page 25

Reparaturen an Elektrogeräten dür-fen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benu

Page 26

. . . der Warnton ertönt und die Ton-warner-Aus-Taste blinkt?Die Temperatur in der Gefrierzone istzu warm, weil^die Gerätetür häufig geöffnet wurdeode

Page 27

...esanderBlende der NoFrost-Einrichtung zur Eisbildung kommt?Das ist keine Störung.Es hat sich Kondensat niedergeschla-gen und ist gefroren. Das kann

Page 28 - Automatisches Abtauen

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich d

Page 29 - Reinigen und Pflegen

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 30

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 31 - Was tun, wenn...?

Keine wärmeabgebenden Gerätewie z. B. Toaster oder Mikrowellen-geräte auf das Gerät stellen. DerEnergieverbrauch erhöht sich!Dieses Gerät ist mit eine

Page 32

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät über dieStellfüße mit dem beiliegendenGabelschlüssel fest und eben aus.^ Richten Sie das Gerät gegebenen-falls

Page 33

GerätemaßeABCFN 14827 S ed 1850 mm 600 mm 630 mmAufstellhinweise39

Page 34 - Ursachen von Geräuschen

a Ein-/Aus-Sensortasteb SuperFrost-Sensortastec Sensortaste zum Einstellen derTemperatur (X für kälter)d Verriegelungs-Kontrollleuchte(nur sichtbar be

Page 35 - Kundendienst/Garantie

Grundsätzlich sollten Kühl-/Gefriergerä-te nicht mit weiteren Modellen unmittel-bar nebeneinander ("side-by-side") auf-gestellt werden, um K

Page 36 - Elektroanschluss

^Schließen Sie zwischendurch die Ge-rätetüren und prüfen Sie, ob die Tür-griffe bündig zueinander ausgerichtetsind.Die Geräteoberseiten müssen aufglei

Page 37 - Aufstellhinweise

^Setzen Sie auf der Rückseite jeweilsoben und unten die breiten Befesti-gungswinkel j auf und schieben Sieden oberen Befestigungswinkel biszum Anschla

Page 38

^Drücken Sie auf der Oberseite diekurze Leiste m in den Spalt. AchtenSie darauf, dass die Aussparung derLeiste nach vorn zeigt. Die Leistemuss vorn bü

Page 39

Für den Türanschlagwechsel benöti-gen Sie das folgende Werkzeug:–einen Kreuzschlitzschraubendreher,–einen Schlitzschraubendreher,–verschiedene Größen

Page 40 - Geräte miteinander verbinden

Türschließdämpfer abnehmen:Der Türschließdämpfer befindet sichunten an der Gerätetür.^Öffnen Sie die Gerätetür.^ Lösen Sie die Blende a vom Tür-schlie

Page 41

^Schieben Sie den Dampferbügel fso weit es geht zur Griffseite und lö-sen Sie die Schrauben g am Tür-schließdämpfer.^ Schieben Sie den Türschließdämpf

Page 42

^Lösen Sie das Halteteil f von derAbdeckung e, indem sie es einStück nach links schieben und danndas Abdeckteil nach vorne hin ab-nehmen.^Drehen Sie d

Page 43

^Schrauben Sie das Lagerteil h vomLagerbock f ab, drehen Sie es um180° und schrauben Sie es in dasgegenüberliegende Loch vom Lager-bock.^Setzen Sie di

Page 44 - Türanschlag wechseln

^Schieben Sie den Türschließdämpfermit Hilfe eines Schlitz-Schraubendre-hers soweit es geht zur Geräteseite.Die Schraublöcher links und rechtsmüssen g

Page 45

a Beleuchtungb NoFrost-Einrichtungc obere Gefrierschublade alsGefriertablett nutzbard Gefrierschubladen mitGefrierkalenderGerätebeschreibung5

Page 46

Türgriff wieder montieren:Beachten Sie unbedingt die folgen-den Hinweise zur Befestigung desTürgriffs, da bei falscher Montagedie Türdichtung beschädi

Page 47

Die Gerätetür kann nachträglich überdie äußeren Langlöcher im unteren La-gerbock zum Gerätegehäuse ausge-richtet werden:In der folgenden Abbildung wur

Page 48

a Aufsatzschrankb Gerätc Küchenschrankd WandDas Gerät kann in jede Küchenzeileeingebaut werden. Um das Gerät derKüchenzeilenhöhe anzugleichen, kannübe

Page 52 - Gerät einbauen

Änderungen vorbehalten / 4210FN 14827 S edM.-Nr. 07 810 980 / 01

Page 53

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 54

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 55

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demAufstellen auf äußere sichtbare Schä-den. Nehmen Sie ein beschädigtes Ge-rät auf keinen Fall

Page 56 - M.-Nr. 07 810 980 / 01

~Die elektrische Sicherheit des Gerä-tes ist nur dann gewährleistet, wenn esan ein vorschriftsmäßig installiertesSchutzleitersystem angeschlossenwird.

Comments to this Manuals

No comments