Miele PW 6065 Vario Lotosweiß Ablaufventil User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Miele PW 6065 Vario Lotosweiß Ablaufventil. Miele PW 6065 Vario Lotosweiß Ablaufventil Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PW 6065 Vario

Gebrauchs- und AufstellanweisungWaschautomatPW 6065 VarioLesen Sie unbedingt dieGebrauchsanweisung vorAufstellung - Installation - Inbetriebnahme.Dadu

Page 2 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Sachgemäßer Gebrauch~Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räu-men auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, unddie

Page 3

~Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Wasch-automaten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch sostark verkalkt sein sol

Page 4

~Vermeiden Sie den Kontakt von Edelstahloberflächen (Front, De-ckel, Ummantelung) mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithal-tigen Reinigungs- un

Page 5

Bedienungsblendea DisplayNähere Erläuterungen befinden sich auf den folgenden Seiten.b DirektwahltastenZur direkten Anwahl eines Waschprogramms. Diese

Page 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Funktionsweise des DisplaysEinstiegsmenü1 Buntwäsche 60°CProgrammauswahl...2 Pflegeleicht 40°C Einstellungen F...3 Feinwäsche 40°C4 Wolle H 30°C 10:00

Page 7

Menü ProgrammauswahlProgramm-auswahlKochwäsche VBuntwäscheBaumwollePflegeleicht HMit dem Multifunktionswähler können Sie alle vorhandenenProgramme anw

Page 8 - Technische Sicherheit

Bedienung der WaschsalonvarianteJe nach Programmierzustand (Einstellung Steuerung) kanndas Einstiegsmenü unterschiedliche Darstellungen zeigen.Die Bed

Page 9

1. Wäsche vorbereiten^ Leeren Sie die Taschen.,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-zen, Büroklammern) können Texti-lien und Bauteile beschädigen.Flecken vorb

Page 10 - Sachgemäßer Gebrauch

Allgemeine Tipps–Bei Gardinen: Röllchen und Bleibandentfernen oder in einen Beutel ein-binden.–Bei BHs gelöste Formbügel vernähenoder entfernen.–Bei S

Page 11

PflegesymboleWaschenDie Gradzahl im Bottich gibt die maxi-male Temperatur an, mit der Sie denArtikel waschen können.9 normale mechanische Bean-spruchu

Page 12

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt den Waschau-tomaten vor Transportschäden. DieVerpackungsmaterialien sind nach um-weltverträg

Page 13 - Bedienung des Waschautomaten

,Lesen Sie unbedingt das Kapitel"Hinweise und Tipps zur Wäsche-pflege".A Wäsche vorbereitenB Waschautomaten beladen^Schalten Sie den Waschau

Page 14

C Programm wählenProgrammbeschreibungen–finden Sie im Heft "Erstinbetriebnah-me, Programmübersicht, Einstellun-gen".Sie haben zwei Möglichke

Page 15

D Waschmittel zugebenBeachten Sie den Verschmutzungsgradder Wäsche und die Wasserhärte.Zu wenig Waschmittel bewirkt,–dass das Waschgut oder die Wä-sch

Page 16

E Programm startenSobald ein Programm gestartet werdenkann, blinkt die Taste Start.^Drücken Sie die Taste Start.Die Taste Start leuchtet.Im Display er

Page 17 - 1. Wäsche vorbereiten

Programm wählen/ändernEinstiegsmenü1 Buntwäsche 60°CProgrammauswahl...2 Pflegeleicht 40°C Einstellungen F...3 Feinwäsche 40°C4 Wolle H 30°C 15:00^Drüc

Page 18 - 3. Programm wählen

Hinweis: Erfolgt in den Untermenüs innerhalb ca. 15 Sekun-den keine Anwahl, "springt" die Menüdarstellung in das Ba-sismenü zurück.– Tempera

Page 19 - Pflegesymbole

Programm als Favorit speichernDer Waschautomat bietet Ihnen die Möglichkeit, die vieram meisten gebrauchten Waschprogramme auf die Direkt-wahltasten z

Page 20 - Kurzanweisung

Sie können die Grundwaschprogramme mit Hilfe der Extrasergänzen.Untermenü Extras öffnenBuntwäsche 60°C 1400 U/minDauer: 0:47 hExtrasHTimer YHzurück AH

Page 21

SpülstopDie Textilien werden nach dem letzten Spülgang nicht ge-schleudert, sondern bleiben im Spülwasser liegen. Dadurchwird die Knitterbildung vermi

Page 22

Mit dem Timer können Sie die Uhrzeit des Programmendeswählen. Der Programmstart kann von 30 Minuten bis maximal24 Stunden verzögert werden.Untermenü T

Page 23

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise und Warnungen . . . .

Page 24 - Programm wählen

Maximale Endschleuderdreh-zahlSie können die Endschleuderdrehzahlreduzieren. Die Anwahl einer höherenEndschleuderdrehzahl, als für das Pro-gramm zugel

Page 25

ProgrammablaufDer Waschautomat verfügt über einevollelektronische Steuerung mit Men-genautomatik. Der Waschautomat stelltden erforderlichen Wasserverb

Page 26

Wäsche nachlegen/entnehmenIn einigen Programmen können Sie Wä-sche nachlegen oder entnehmen:^Drücken Sie die Taste a, bis sichdie Fülltür öffnet.^Lege

Page 27 - Stärkestop

WaschmitteldosierungBeachten Sie die Angaben desWaschmittelherstellers.Verwendungshinweise und Dosierhin-weise für volle Beladung stehen auf derWaschm

Page 28 - Wasser plus*

Weichspüler, Formspüler,Stärke oder Flüssigstärke^Dosieren Sie, wie der Hersteller esangibt.Automatisches Weichspülen, Form-spülen oder Flüssigstärken

Page 29 - Buntwäsche 60°C 1400 U/min

Externe DosierungDer Waschautomat ist mit einem Adapter für externe Dosier-systeme ausgestattet. Es können bis zu sechs Dosierschläu-che angeschlossen

Page 30 - Schleudern

Bei Desinfektionsprogrammen erscheint:FehlerDosierbehälter leerOOKHDas Programm wird abgebrochen.^Drücken Sie die Direktwahltaste D, um die Meldung im

Page 31 - Programmablauf ändern

,Gerät vom Elektronetz trennen.Waschautomaten reinigen,Keine lösemittelhaltigen Reini-ger, Scheuermittel, Glas- oder All-zweckreiniger verwenden!Diese

Page 32

Sitz des Waschmittel-Einspülkastensreinigen^ Entfernen Sie mit Hilfe einer Fla-schenbürste Waschmittelreste undKalkablagerungen von den Einspül-düsen

Page 33 - Waschmittel

Wassereinlaufsiebe reinigenDer Waschautomat hat zum Schutz derWassereinlaufventile Siebe.Diese Siebe sollten Sie etwa alle 6 Mo-nate kontrollieren. Be

Page 34

Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Programmablauf ...

Page 35

Was tun, wenn...Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können Sie

Page 36

Im Display steht eine FehlermeldungMeldung im Display Ursache Behebung ApWasserzulauffehlerÖffnen Sie den Was-serhahn undüberprüfen Sie denZulaufschla

Page 37 - Reinigung und Pflege

Allgemeine Probleme mit dem WaschautomatenProblem Ursache BehebungDer Waschautomatsteht während desSchleuderns nichtruhig.Die Gerätefüße stehennicht g

Page 38

Ein nicht zufrieden stellendes WaschergebnisProblem Ursache BehebungDie Wäsche wirdmit Flüssigwasch-mittel nicht sau-ber.Flüssigwaschmittelenthalten k

Page 39

Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste a öffnenmögliche Ursache BehebungDer Waschautomat hatkeinen Strom.Prüfen Sie, ob–der Waschautomat eingesch

Page 40 - Störungshilfen

Fülltür öffnen bei verstopftemAblauf und/oder Stromausfall,Gerät vom Elektronetz trennen.An der Innenseite der Blende desWaschmittel-Einspülkastens be

Page 41 - Der Wasserzulauf ist

Läuft kein Wasser mehr aus:^ Drehen Sie den Laugenfilter ganzheraus.^Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-lich. Prüfen Sie, ob sich der Laugen-pumpenfl

Page 42

... bei Ausführung mit Ablaufventil^ Drücken Sie den Hebel für die Not-entleerung nach unten und halten Sieihn fest, bis kein Wasser mehr he-rausläuft

Page 43

ReparaturenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie bit-te:–Ihren Miele Fachhändler oder–den Miele Werkkundendienst.Di

Page 44

Vorderansichta Zulaufschlauch kaltb Zulaufschlauch warmc Elektroanschlussd Bedienungsblendee Waschmittel-Einspülkastenf Fülltürg Klappe für Laugenfilt

Page 45

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Reparaturen ...

Page 46

Rückansichta Halterung für:–Zulaufschlauch–Ablaufschlauch–entnommene Transportstangenb Elektroanschluss-Kabelc Drehsicherung mit Transportstangend Ada

Page 47

Waschautomaten aufstellen^ Transportieren Sie den Waschauto-maten zum Aufstellungsort.,Achten Sie beim Transport desWaschautomaten auf dessen Stand-si

Page 48 - Kundendienst

Aufstellfläche,Gerätefüße und Aufstellflächemüssen trocken sein, sonst bestehtRutschgefahr beim Schleudern.Als Aufstellfläche eignet sich am bestenein

Page 49 - Aufstellen und Anschließen

^ziehen Sie die Transportstangeheraus.^Drehen Sie die rechte Transportstan-ge um 90°, und^ziehen Sie die Transportstangeheraus.,Die Löcher der entnomm

Page 50

^Befestigen Sie die Transportstangenan der Rückwand des Waschautoma-ten. Achten Sie darauf, dass die Boh-rungen b auf die Zapfen a gestecktwerden.,Der

Page 51

^Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,ob der Waschautomat lotrecht steht.^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-serpumpenzange fest. Drehen Siedie Kontermut

Page 52

Wasch-Trocken-SäuleDer Waschautomat kann mit einemMiele Trockner als Wasch-Trocken-Säu-le aufgestellt werden. Dazu ist ein Ver-bindungsbausatz (WTV, n

Page 53

WasseranschlussKaltwasseranschlussDer Waschautomat darf ohne Rück-flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-tung angeschlossen werden, da ernach den gül

Page 54

WarmwasseranschlussDamit der elektrische Energieverbrauchbeim Warmwasserbetrieb möglichst ge-ring ist, sollte das Gerät an eine Warm-wasser-Ringleitun

Page 55

WasserablaufAblaufventilDie Entleerung des Gerätes erfolgtdurch ein motorisch angetriebenes Ab-laufventil. Über einen handelsüblichenWinkelstutzen DN

Page 56

Dieser Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher-heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedochzu Schäden an Personen und Sachen

Page 57

ElektroanschlussDer Waschautomat ist mit einem An-schlusskabel ohne Stecker versehen.,Über die Nennaufnahme und dieentsprechende Absicherung gibtdas T

Page 58 - (warm – rote Streifen) ab

Höhe 850 mmBreite 595 mmTiefe 725 mmTiefe bei geöffneter Tür 1085 mmGewicht 109 kgmaximale Bodenbelastung im Betrieb 3000 NewtonFassungsvermögen 6,5 k

Page 61 - Technische Daten

Änderungen vorbehalten/4512M.-Nr. 09 448 400 / 00

Page 62

~Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnisnicht in der Lage sind, den

Page 63

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie den Waschautomaten vor der Aufstellung undBetrieb auf äußere sichtbare Schäden.Einen beschädigten Waschautomat

Page 64 - M.-Nr. 09 448 400 / 00

~Der Waschautomat ist nur unter Verwendung eines neuwertigenSchlauchsatzes an die Wasserversorgung anzuschließen. AlteSchlauchsätze dürfen nicht wiede

Comments to this Manuals

No comments