Miele PW 5065 OS User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Miele PW 5065 OS. Miele PW 5065

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - M.-Nr. 09 444 090

Brugs- og opstillingsanvisningvaskemaskinePW 5065Læs venligst brugsanvisningeninden opstilling, installation ogibrugtagning for at undgå skaderpå pers

Page 2 - Miljøbeskyttelse

Den daglige brug~Opstil ikke vaskemaskinen i rum, hvor der er risiko for frost. Enfrosset slange kan springe, når den kommer under tryk. Elektronik-ke

Page 3 - Indholdsfortegnelse

~Ønsker man at afkalke maskinen, bør der anvendes specielle af-kalkningsmidler med korrosionsbeskyttelse. Disse afkalkningsmidlerkan købes hos Miele-f

Page 4

~Undgå, at overfladerne af rustfrit stål (front, topplade, kabinet)kommer i forbindelse med flydende rengørings- og desinfektions-midler, der indehold

Page 5

Betjeningspanela StartStarter det valgte vaskeprogram.b Display med tasterne –, OK og +Nærmere oplysninger findes på næ-ste side.c Tasten +Med denne t

Page 6

Displayets funktionTasterne–/+ændrer de komponenter, der vises idisplayet:– reducerer værdien eller flyttermarkeringen opad+ øger værdien eller flytte

Page 7

Opstil og tilslut maskinen korrekt. Sevenligst afsnittet Opstilling og tilslut-ning.Af sikkerhedsmæssige årsager er cen-trifugering før første ibrugta

Page 8

1. Tøjet forberedes^ Tøm lommerne.,Fremmedlegemer (f.eks. søm,mønter og clips) kan beskadigebåde tøjet og maskinen.Pletter forbehandles^Fjern eventuel

Page 9

Generelle råd–Gardiner: Kroge og blybånd fjernes,eller gardinet lægges i en vaskepo-se.–BH'er: Løse bøjler sys fast eller fjer-nes.–Strikvarer, c

Page 10 - Råd om sikkerhed og advarsler

BehandlingssymbolerVaskGradtallet i beholderen angiver denmaksimale temperatur, tøjet kan va-skes ved.9 normal mekanisk belastning4 skånsom mekanisk b

Page 11

,Læs afsnittet Anvisninger og tipsom tøjpleje!A Tøjet forberedesB Vaskemaskinen fyldes^Tænd maskinen.Tromlelyset tændes automatisk.^ Åbn døren.^Læg tø

Page 12

Bortskaffelse af transport-emballagenEmballagen beskytter vaskemaskinenmod transportskader. Emballagen ervalgt ud fra miljø- og affaldstekniskehensyn

Page 13 - Betjening

C Program vælges^Vælg program og temperatur medprogramvælgeren.I displayet vises det valgte program.KulørtvaskDisplayet skifter til programindstilling

Page 14

D Vaskemiddel tilsættesVær opmæksom på tøjets tilsmuds-ningsgrad og vandets hårdhedsgrad.For lidt vaskemiddel bevirker,–at vaskeemnerne/tøjet ikke bli

Page 15 - Første ibrugtagning

E Program startesSå snart et program kan startes, blinkerStart.^Tryk på Start.Tasten Start lyser.Tromlelyset slukker automatisk, når pro-grammet start

Page 16 - 1. Tøjet forberedes

Maksimal slutcentrifugerings-hastighedProgram omdr./min.Koge-/Kulørtvask 1400Strygelet 1000Finvask 600Frotté 1400Duge 1200Sengetøj 1200Gardiner 600Bom

Page 17 - 3. Program vælges

Med Forvalg kan man indstille tidspunk-tet for ønsket programslut. Programstar-ten kan udskydes fra 30 minutter til 24timer. Herved kan man f.eks. udn

Page 18 - Behandlingssymboler

GrundprogrammerKoge-/Kulørtvask 30°C til 95°C maks. 6,5 kgTekstiltype Tekstiler af bomuld, lærred eller blandingstekstilerTip–Kogevask anvendes til ki

Page 19 - Kort vejledning

Sengetøj 40°C til 60°C maks. 6,5 kgTekstiltype Sengetøj af bomuld eller blandingsstofTip Anvend colorvaskemiddel til farvede tekstiler.Ekstrafunktion

Page 20

SpecialprogrammerListen over specialprogrammer varierer afhængig af indstilling (se afsnittet MenuIndstillinger/Brugerniveau - Liste specialprogrammer

Page 21

Imprægnering 30°C til 40°C maks. 3,0 kgTekstiltype Til efterbehandling af mikrofibre, skitøj, fin tæt bomuld (poplin)eller duge for at opnå en vand- o

Page 22

Intensiv vask 40°C til 95°C maks. 6,5 kgTekstiltype Stærkt snavsede tekstiler af bomuld, lærred eller blandingsstof-ferEkstrafunktion ForvaskVaskemidd

Page 23 - Centrifugering

Miljøbeskyttelse ...2Råd om sikkerhed og advarsler ...6Betjening...

Page 24 - Start om: 2:41 t

Håndklæder 20°C maks. 5,5 kgTekstiltype Let snavset frottévasketøj af bomuldTip Anvend et colorvaskemiddel til mørke tekstiler.Vaskemiddel Universalva

Page 25 - Programoversigt

Klarvask Skyl CentrifugeringVand-standVaske-rytmeVand-standAntalskylIntervalcen-trifugeringSlutcentri-fugeringKoge-/Kulørtvask d a ( 2 LLStrygelet d a

Page 26

Forklaring af symbolerne:d = Lav vandstand( = Middel vandstande = Høj vandstanda = Normal vaskerytmeb = Skånevaskc = UldVaskemaskinen er forsynet med

Page 27

Et program stoppesEt vaskeprogram kan altid stoppes efterprogramstart.^Stil programvælgeren på Slut.Maskinen pumper vandet ud, og pro-grammet er afbru

Page 28

Tøj efterfyldes/tages udI nogle programmer kan der efterfyldestøj eller tages tøj ud efter programstart:^Tryk på tasten Dør, indtil døren gårop.^Tøj e

Page 29

Alle moderne vaskemidler, som er eg-net til vaskemaskine - også flydende,kompakte (koncentrerede) og tabs -kan anvendes.Uld eller uldblandinger skal v

Page 30

AfkalkningsmiddelDet anbefales at afkalke vaskemaskinen jævnligt (se skemaet) med Mieles afkalk-ningsmiddel (kan bestilles på www.miele-shop.dk eller

Page 31 - Programforløb

Skyllemiddel eller flydendestivelseSkyllemiddel gør tøjet blødt og redu-cerer statisk elektricitet ved maskineltørring.Stivelse giver tøjet stivhed og

Page 32

Ekstern doseringVaskemaskinen er forberedt til tilslutning til et eksternt sæbedoseringssystem.Ved anvendelse af et doseringssystem kræves et ombygnin

Page 33 - Programforløb ændres

Forvask Klarvask Skyllemid-delEfterbe-handlingSpecialprogrammerMini – R 2 R 4 –Skjorter – R 2 R 4 –Hovedpuder – R 2 R 4 –Outdoor – R 2 R 4 –Imprægneri

Page 34

Rengøring og vedligeholdelse ...40Vaskemaskinen rengøres ...40Filtrene i va

Page 35 - Vaskemiddel

,Afbryd maskinen fra elnettet.Vaskemaskinen rengøres,Anvend ikke rengøringsmidlermed opløsningsmidler, rengørings-midler med skurende virkning ellergl

Page 36

Rummet til sæbeskuffen rengøres^ Fjern med en flaskebørste sæbere-ster og kalkaflejringer fra indskyl-ningsdyserne i sæbeskuffen.,Vaskemaskinen må ald

Page 37

Filtrene i vandtilløbet rengøresMaskinen har filtre til beskyttelse af til-løbsventilen.Disse filtre skal efterses ca. hvert halveår. Hvis der ofte fo

Page 38

Hvad nu, hvis ...De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil manselv kunne udbedre uden at bruge tid og penge

Page 39

I displayet vises en fejlmeldingMelding i displayet Årsag Udbedring AqFejlvandafløb–Vandafløbet er bloke-ret eller hæmmet.På en maskine med afløbs-pum

Page 40 - Rengøring og vedligeholdelse

Generelle problemer med vaskemaskinenFejl Årsag UdbedringVaskemaskinen ståruroligt under centrifu-geringen.Benene står ikke fast,og der er ikke spændt

Page 41

Et utilfredsstillende vaskeresultatFejl Årsag UdbedringTøjet bliver ikkerent med flydendevaskemiddel.Flydende vaskemid-del indeholder ikkeblegemiddel.

Page 42

Døren åbnes ikke ved tryk på DørÅrsag UdbedringDer er ingen strømtilførsel. Kontroller, om–vaskemaskinen er tændt.–vaskemaskinen er tilsluttet elnette

Page 43 - Småfejl udbedres

Døren åbnes ved tilstoppetafløb og/eller strømsvigt,Vaskemaskinen afbrydes fra el-nettet.På indersiden af sæbeskuffen sidder engul åbner til klappen t

Page 44

Når der ikke længere løber vand ud:^ Drej afløbsfilteret helt ud.^Rengør afløbsfilteret grundigt. Kon-troller, om vingen på afløbspumpenkan drejes let

Page 45

Tekniske data ...65Indstillinger til ændring af standardindstillinger ...67Menuen

Page 46

... på model med afløbsventil^ Tryk palen til nødtømning nedad, oghold den fast, indtil der ikke længereløber vand ud.Døren åbnes,Tromlen skal stå hel

Page 47

Optisk interface PCDet optiske interface PC anvendes afMiele Teknisk Service (bl.a. til ajour-føring af programmer).Med Update-funktionen kan fremtidi

Page 48

Mieles dag til dag-serviceVores kørende teknikere er faguddan-nede specialister, som løbendegennemgår uddannelse på Mieles ser-viceskole. Teknikerne e

Page 49

Fronta Tilløbsslange koldtb Tilløbsslange varmtc Eltilslutningd Betjeningspanele Sæbeskuffef Dørg Klap til afløbsfilter og afløbspumpeeller afløbsvent

Page 50

Bagsidea Holder til:–Tilløbsslange–Afløbsslange–Afmonterede transportstængerb Nettilslutningsledningc Drejesikring med transportstængerd Tilløbsslange

Page 51 - Ekstra tilbehør

Vaskemaskinen opstilles^ Transporter maskinen hen til opstil-lingsstedet.,Ved transport af maskinen skalman sørge for, at den står helt sta-bilt.Denne

Page 52 - Service / garanti

Opstillingssted,Maskinbenene og opstillingsste-det skal være helt tørre; ellers er derrisiko for, at maskinen glider undercentrifugering.Som opstillin

Page 53 - Opstilling og tilslutning

^træk transportstangen ud.^Drej højre transportstang 90°, og^træk transportstangen ud.,Sørg for at lukke hullerne fra denafmonterede transportsikring

Page 54

^Fastgør transportsikringerne på bag-væggen af maskinen. Sørg for, at hul-lerne sættes ind over b tapperne a.,Maskinen må ikke transporteresuden trans

Page 55

^Kontroller med et vaterpas, om ma-skinen står i vater.^ Hold ben 1 fast med en papegøje-tang. Stram møtrik 2 igen mod kabi-nettet med gaffelnøglen.,A

Page 56

Denne vaskemaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbe-stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader påbåde personer og ting.Læs venligst

Page 57

Vaske-/tørresøjleMaskinen kan sammenbygges med enMiele tørretumbler til en vaske-/tørresøj-le. Hertil kræves et sammenbygnings-beslag (WTV, ekstra til

Page 58

VandtilslutningKoldtvandstilslutningMaskinen opfylder gældende DIN-normog kan derfor tilsluttes uden kontraven-til.Flydetrykket skal være min. 100 kPa

Page 59

VarmtvandstilslutningFor at holde strømforbruget så lavt sommuligt, når maskinen anvendes medvarmt vand, bør maskinen tilsluttes envarmtvandsringledni

Page 60

VandafløbAfløbsventilMaskinen tømmes ved hjælp af en mo-tordrevet afløbsventil. Tilslutning tilgulvafløbet på opstillingsstedet (ned-løbsbrønd med van

Page 61

EltilslutningMaskinen leveres med en ledning udenstik.,Maskinens tilslutningsdata(spænding, frekvens og sikring)fremgår af typeskiltet. Sammenligndiss

Page 62

Højde 850 mmBredde 595 mmDybde 725 mmDybde med åben dør 1.085 mmVægt 109 kgMaks. gulvbelastning under drift 3000 NewtonKapacitet 6,5 kg tørt tøjTilslu

Page 64

Indstillinger til ændring af standard-værdierMed indstillingerne kan vaskemaskinens elektronik tilpasses til skiftende krav.Afhængig af indstilling ve

Page 65 - Tekniske data

Menuen Indstillinger J åbnesA Programvælgeren stilles på Slut.Grundmenuen vises.15:03Et program vælgesIndstillinger F...B Tryk på tasten OK.C Displaye

Page 66

Menuen Indstillinger er låst med enkode for at hindre uønsket brug (und-tagen Sprog J).C tilbage AF Sprog FBrugerniveau^Vælg Brugerniveau, og bekræft.

Page 67

~Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykiskformåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikkeer i stand til at betj

Page 68 - Menuen Indstillinger J

Sprog JDisplayet kan indstilles til forskelligesprog.Via undermenuen Sprog kan man væl-ge det fast indstillede sprog.^Vælg det ønskede sprog, og bekræ

Page 69

BrugerniveauKoden til adgang til brugerniveau kanændres.^Indtast den gamle kode.^Indtast en ny kode.Når den nye kode er bekræftet, kom-mer man ind i s

Page 70 - Klokkeslæt

MemoryHvis der vælges en ekstrafunktion tilet grundprogram, eller den foreslåe-de temperatur eller centrifugerings-hastighed ændres, gemmer ma-skinen

Page 71 - Lysstyrke

Lavt flydetrykVed konstant lavt vandtryk (under100 kPa) kan denne indstilling akti-veres for at sikre et fejlfrit vandtilløb.Ved levering er denne opt

Page 72 - Vand skylning

Vasketid StrygeletI programmet Strygelet kan vasketi-den for klarvasken forlænges.Ved levering er valgmuligheden Blok-parameter valgt (vasketiden styr

Page 73

Antal skyl Koge/KulørtI programmet Koge-/Kulørtvask kanantallet af skyl ændres.2 skyl (indstilling ved levering)3 skyl4 skyl5 skylAntal skyl Strygelet

Page 74 - Hygiejne

Med forbehold for ændringer/4512M.-Nr. 09 444 090 / 00

Page 75

Teknisk sikkerhed~Kontroller vaskemaskinen for udvendige, synlige skader indenopstilling.En beskadiget vaskemaskine må ikke installeres eller tages i

Page 76 - M.-Nr. 09 444 090 / 00

~Vaskemaskinen må kun tilsluttes til ledningsnettet, hvis slangenmed tilbehør er så god som ny. Gamle slanger og tilbehør må ikkegenanvendes. Kontroll

Comments to this Manuals

No comments