Miele KM 6367 User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Miele KM 6367. Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6328 KM

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisningInduktionshällKM 6328KM 6366KM 6367Läs ovillkorligen bruksanvisningeninnan induktionshällen installerasoch tas i bruk. D

Page 2 - Innehållsförteckning

~Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast an-vändas när skåpluckan är öppen.Stäng luckan först när restvärmeindikeringarna har slocknat.

Page 3

~Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan.Använd endast kastruller och pannor med slät botten.~Salt, socker och sandkorn, till e

Page 4

~Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli upphet-tade om hällen används intensivt och under en längre tid. Förvarainga metallföremål

Page 5 - Användningsområde

ModellerKM 6328abcd PowerFlex-kokzoner med TwinBoosterKombinerbara till en PowerFlex-kokzon:a + bc + de ManöverpanelBeskrivning av induktionshällen13e

Page 6 - Om det finns barn i hemmet

KM 6366/KM 6367ab PowerFlex-kokzoner med Boostercdef PowerFlex-kokzoner med TwinBoosterKombinerbara till en PowerFlex-kokzon:a + bc + dd + eg Manöverp

Page 7 - Teknisk säkerhet

Touchknappar/indikeringarBeskrivning av induktionshällen158800abcmindefghijklm

Page 8

Touchknappara Till/Frånb Stop and Goc Timer- Inkoppling- Byte mellan funktioner- Val av avstängningstid (se avsnittet "Stänga av kokzon automatis

Page 9 - Användning

Fakta kokzonerKokzon KM 6328Minimal till maximalC i cm*Effekt i watt vid 230 V**ywxz15 - 23 normalTwinBooster, läge 1TwinBooster, läge 2210030003700y

Page 10

TransportförpackningEmballaget skyddar hällen mot tran-sportskador. Förpackningsmaterialen ärvalda med hänsyn till miljön och är där-för återvinningsb

Page 11

Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljandeunderlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i av-snittet "Typskylt".

Page 12 - Rengöring och skötsel

Säkerhetsanvisningar och varningar...4Beskrivning av induktionshällen ...13Modeller ..

Page 13 - Modeller

FunktionUnder glaskeramikskivan finns induktionsspolar. När hällenkopplas in och ett kokkärl ställs på hällen, alstrar dessaspolar ett magnetfält som

Page 14

LjudNär hällen används kan följande ljud uppstå från kokkärletberoende på vilket material detta är gjort av och hur dessbotten är utformad:–Ett brumma

Page 15 - Touchknappar/indikeringar

KokkärlLämpliga material för kokkärl är:–rostfritt stål med magnetisk botten–emaljerat stål–gjutjärn.Olämpliga material för kokkärl är:–rostfritt stål

Page 16

EffektlägeSmälta smörLösa upp gelatin1 till 2Koka gröt på mjölk 2Värma mindre mängder vätskaKoka risTina djupfrysta grönsaker i blockKoka spannmål3Vär

Page 17 - Fakta kokzoner

Använda hällenInduktionshällen har elektroniska touchknappar som reagerarnär du trycker på dem.Du använder hällen genom att trycka på de olika touch-k

Page 18 - Bidra till att skona miljön

Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift!Koppla in kokzon^Tryck på touchknappen s.I alla kokzonsdisplayer visas siffran 0. Om inget effektläg

Page 19 - Idrifttagning

UppkokningsautomatikVid aktiverad uppkokningsautomatik värmer kokzonen auto-matiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplarsedan om till det

Page 20 - Induktion

BoosterKokzonerna är utrustade med Booster eller TwinBooster (seavsnittet "Beskrivning av induktionshällen").Boostern förstärker effekten så

Page 21

VarmhållningAlla kokzoner har ett varmhållningsläge.Varmhållningsläget är inte till för att värma upp mat somhar blivit kall utan för att hålla varm m

Page 22

Frånkoppling och restvärmeindikeringStänga av en kokzon^Tryck på 0 på den önskade kokzonens användningsskala.I kokzonsdisplayen visas 0 i några sekund

Page 23

Tillvalsfunktioner ...34Stop and Go...34Recall ...

Page 24 - Använda induktionshällen

–Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhind-ras onödig värmeförlust.utan lock med lock–Välj ett mindre kokkärl när små mängder ska t

Page 25

Timern kan användas för två olika funktioner–som äggklocka–för automatisk frånkoppling av en kokzon.Du kan ställa in en tid på upp till 99 minuter.När

Page 26

Stänga av kokzonen automatisktDu kan ställa in en tid efter vilken en kokzon automatisktstängs av. Alla kokzoner kan programmeras samtidigt.Om den pro

Page 27

Använda timerfunktioner samtidigtFunktionerna äggklocka och automatisk avstängning kan an-vändas samtidigt.Du har programmerat flera avstängningstider

Page 28

Stop and GoHällen är utrustad med en funktion som sänker effektläget föralla inkopplade kokzoner till 1 när den aktiveras. Eventuellt in-ställda tider

Page 29

DriftspärrFör att hällen inte ska kunna kopplas in oavsiktligt är den ut-rustad med en driftspärr.Om hällen kopplas in när driftspärren är aktiverad v

Page 30 - Energispartips

SäkerhetsavstängningVid för lång drifttidOm en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell)utan att effektläget ändras stängs den av automati

Page 31 - Äggklocka

ÖverhettningsskyddAlla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrusta-de med ett överhettningsskydd. Innan induktionsspolen ellerkylelemente

Page 32

Skaderisk!Ångan från en ångrengörare kan tränga fram till spän-ningsledande delar och förorsaka kortslutning.Använd aldrig ångrengörare vid rengöring

Page 33

Använd inget handdiskmedel. Alla smutsrester går inte bortmed handdiskmedel. Det uppstår även en osynlig hinnasom kan leda till missfärgning av glaske

Page 34 - Tillvalsfunktioner

Denna induktionshäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felak-tigt bruk kan dock leda till skador på personer och på föremål.Läs bruks- och monteri

Page 35 - Säkerhetsanordningar

De flesta problem som eventuellt kan dyka upp, kan du själv åtgärda. Nedanstå-ende översikt hjälper dig.Kontakta Miele service om du inte hittar orsak

Page 36

Problem Orsak ÅtgärdDet uppstår lukt ochånga när du använderen ny hällVarje gång hällen sedantas i drift minskar luktenoch försvinner slutligenhelt.I

Page 37

Problem Orsak ÅtgärdHällen stängs av när duanvänder den och i ti-merdisplayen blinkaren "blixt".En eller flera touch-knappar är övertäckta,e

Page 38

Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- ochvårdande medel till dina produkter.Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop på

Page 39

Induktionshällen får bara anslutas tillelnätet av en behörig fackman.För att undvika skador på hällen, skaden byggas in först efter det attöverskåp oc

Page 40

Säkerhetsavstånd ovanför hällenMellan häll och köksfläkt måste det avfläkttillverkaren angivna säkerhetsav-ståndet hållas.Om sådana uppgifter saknas f

Page 41

Säkerhetsavstånd på sidornaoch bakom hällenNär du bygger in en häll kan köksskåpeller väggar bakom och på sidan omhällen (höger eller vänster) ha valf

Page 42

Säkerhetsavstånd under hällenFör att garantera hällens ventilationkrävs ett minimiavstånd under hällen tillen ugn, mellanbotten eller låda.Minimiavstå

Page 43 - Extra tillbehör

Säkerhetsavstånd till nischinklädnadOm nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkski-van och nischinklädnaden hållas eft

Page 44

InbyggnadsanvisningarTätning mellan häll och bänkskivaOm hällen tätas med fogtätningsme-del kan häll och bänkskiva skadasvid en eventuellt nödvändig u

Page 45 - Säkerhetsavstånd

Användningsområde~Denna häll är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknandemiljöer.~Hällen är inte avsedd att användas utomhus.~Hällen är endas

Page 46

InbyggnadsmåttKM 6328a Framsidab Inbyggnadshöjdc NätanslutningsboxNätanslutningskabel (L=1 440 mm) medföljer (ligger löst bredvid)Hällar med ram eller

Page 47

KM 6366a Framsidab Inbyggnadshöjdc NätanslutningsboxNätanslutningskabel (L=1 440 mm) medföljer (ligger löst bredvid)Hällar med ram eller fasettslipad

Page 48

InbyggnadFörbereda bänkskivan^Såga ur bänkskivan enligt måttskiss-en. Beakta säkerhetsavstånden (seavsnittet "Säkerhetsanvisningar för in-byggnad

Page 49 - Inbyggnadsanvisningar

InbyggnadsmåttKM 6367a Framsidab Inbyggnadshöjdc Nätanslutningsboxd Urfräsning för bänkskivaav naturstenNätanslutningskabel (L=1 440 mm)medföljer (lig

Page 50 - Inbyggnadsmått

InbyggnadDen nedsänkta och planmonteradehällen är endast lämpad för inbygg-nad i bänkskivor av natursten (granitoch marmor), massivt trä och kakla-de

Page 51

Bänkskiva av naturstenSåga ur bänkskivana Arbetsytab Hällc FogEftersom glaskeramikskivan och ur-sågningen i bänkskivan har en vissmåttolerans kan fogb

Page 52 - Inbyggnad

Bänkskiva av massivt trä, kak-lade bänkskivor och bänkski-vor i glasSåga ur bänkskivana Bänkskivab Hällc Fogd Trälister 13 mm(ingår inte i leveransen)

Page 53

Anslutningen av hällen och byte avnätkabel får endast utföras av en be-hörig fackman. Tillverkaren ansvararinte för direkta eller indirekta skadorsom

Page 54

SäkerhetsbrytareHällen måste kunna skiljas allpoligtfrån elnätet med en säkerhetsbrytare!När hällen är skild från elnätet måstekontaktavståndet vara m

Page 55 - Bänkskiva av natursten

AnslutningsschemaElanslutning59L1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200-240 V~aL1bcdNe-(L2)200-240 V~

Page 56 - Bänkskiva av massivt trä, kak

Om det finns barn i hemmet~Barn under åtta år bör hållas borta från hällen. De får användaden endast under uppsikt.~Barn från åtta år och uppåt får an

Page 57 - Elanslutning

Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta:–närmaste återförsäljare eller–Miele service.Auktoriserade serviceverkstäder kan nå

Page 61

Med reservation för ändringar / 2513M.-Nr. 09 452 450 / 02

Page 62

Teknisk säkerhet~Ej fackmässigt utförda installations- och underhållsarbeten ellerreparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Reparatione

Page 63

~Endast vid användning av originalreservdelar garanterar Miele attalla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut motMieles originalres

Page 64 - M.-Nr. 09 452 450 / 02

Användning~Olja och fett kan självantända vid överhettning. Håll alltid hällenunder uppsikt om olja eller fett används vid matlagning.Släck aldrig olj

Comments to this Manuals

No comments