Miele KM 2334 User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Miele KM 2334. Instrucciones de manejo y montaje Placas de cocción de gas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrucciones de manejo y montaje
Placas de cocción de gas
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo apara
-
to. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las
"Instrucciones de manejo e instalación" para evitar posibles daños tanto
al usuario como al aparato.
M.-Nr. 09 661 850es - ES, CL
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - Placas de cocción de gas

Instrucciones de manejo y montajePlacas de cocción de gasLe agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo apara-to. Para ello es imprescin

Page 2

Niños en casa~Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca dela placa de gas. No deje jamás que los niños jueguen con el apara-to.~Los

Page 3

Seguridad técnica~Antes del emplazamiento, compruebe si la placa de gas presen-ta daños externos visibles. ¡No encienda nunca un aparato defec-tuoso,

Page 4

~En ningún caso deberá abrirse la carcasa de la placa de gas, yaqueel contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elemen-tos eléctricos o

Page 5 - Descripción del aparato

~La placa de gas no está indicada para funcionar con un reloj pro-gramador externo o con un sistema de control a distancia.~En el caso de que el cable

Page 6

~No emplee la placa de gas para calentar habitaciones. Debido alas altas temperaturas es posible que comiencen a arder objetos fá-cilmente inflamables

Page 7

~Utilice únicamente menaje con un diámetro de base que no seani mayor ni menor que las dimensiones indicadas (véase capítulo"Menaje"). Si el

Page 8

~El uso intenso y prologando del aparato puede hacer necesariauna ventilación adicional, p. ej. abriendo una ventana, o una ventila-ción eficaz, p. ej

Page 9

~En caso de que no se utilizara la placa de gas durante un perío-do de tiempo más largo de lo habitual, debería limpiarse a fondo yun técnico autoriza

Page 10 - Niños en casa

Eliminación del embalaje detransporteEl embalaje protege la placa de coc-ción de daños durante el transporte.Los materiales del embalaje se han se-lec

Page 11 - Seguridad técnica

Pegue la placa de características que encontrará en la docu-mentación que se adjunta con el aparato en el lugar previstopara ello en el capítulo "

Page 12

D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege-benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung unddie

Page 13 - Uso apropiado

Con el mando se encienden los quemadores y se regula laintensidad de la llama.Los quemadores deben conectarse únicamente pulsandoy girando el mando re

Page 14

MandoCon el mando se encienden los quemadores y se regula laintensidad de la llama.ß la entrada de gas cerrada& Llama máxima/ Llama mínimaConexión

Page 15

RegulaciónAjuste la llama de tal manera que no sobresalga debajo de laolla, bajo ninguna circunstancia. Dado que la parte exteriorde la llama de gas e

Page 16

Quemador Diámetro mín. de la base del recipiente en cmQuemador de ahorroQuemador normalQuemador de altapotenciaQuemador para wok10101215Diámetro máx.

Page 17

Anillo para wokUtilice el anillo para wok adjunto para aumentar la estabilidadde los utensilios de cocina especialmente indicado parawoks de fondo red

Page 18 - Reciclaje de aparatos inservi

–A ser posible, realice procesos de cocción sólo en ollas osartenes tapadas. De esta forma, evitará el escape innece-sario de calor.–Cocine con poca a

Page 19 - Primera limpieza

Seguro termoeléctrico de encendidoSu placa de gas está dotada de un encendido termoeléctri-co. Esto significa que en el caso de que la llama de gas se

Page 20

,No utilice jamás para la limpieza un aparato de limpie-za a vapor. El vapor podría penetrar en los componenteseléctricos y ocasionar un cortocircuito

Page 21 - Conexión

Limpieza RecomendacionesPlaca de aceroinoxidableLimpie la placa de acero inoxidable con unabayeta, un poco de detergente suave y aguatemplada.Si fuese

Page 22 - Regulación

Monte los quemadores de ahorro, normal e intensivos^ Coloque el cabezal del quemador b sobre la parte inferiordel quemador e, de modo que el electrodo

Page 23

Descripción del aparato ...5KM 2312...5KM 2334 / KM 23

Page 24

Montar el quemador para wok^ Coloque el cabezal del quemador c sobre la parte inferiordel quemador d, de modo que el termoelemento e yelelectrodo de e

Page 25

La mayoría de las anomalías y fallos que pueden producirse durante el funciona-miento cotidiano podrá solucionarlos Vd. mismo. Podrá ahorrar tiempo y

Page 26 - Dispositivos de seguridad

Problema Causa SoluciónLa llama del gas se apagatras el encendidoLas llamas no entranen contacto con el ter-moelemento, no se ca-lienta lo suficiente:

Page 27 - Limpieza y mantenimiento

Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuadospara sus aparatos Miele, así como productos de limpieza ymantenimiento.Puede solicitar estos pro

Page 28

Con el fin de evitar daños en el apa-rato, éste se instalará sólo cuandoya se hayan montado los armariossuperiores y la campana extractora.~El lugar d

Page 29

Distancia de seguridad en la partesuperiorEntre el aparato y una campana extrac-tora colocada encima se ha de mante-ner la distancia de seguridad indi

Page 30

Distancia de seguridad lateral y tra-seraAl colocar una placa, ésta puede colin-dar en uno de los laterales (derecha oizquierda) y en su parte posteri

Page 31 - ¿Qué hacer si ...?

Medidas de empotramientoKM 2312a Parte frontalb Altura de empotramientoc Conexión a gas R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Caja de conexión con cable de

Page 32

KM 2334a Parte frontalb Altura de empotramientoc Conexión a gas R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Caja de conexión con cable de conexión a red, L = 2.00

Page 33 - Accesorios especiales

Montaje^Realice el hueco de empotramientosiguiendo el croquis. Preste atencióna las distancias de seguridad (véa-se capítulo "Advertencias de seg

Page 34

Tabla de inyectores ...52Cambiar los inyectores principales ...53Cambiar

Page 35

Junta entre el aparato y la encimeraLa junta debajo del borde de la partesuperior de la placa garantiza una per-fecta estanqueidad con la encimera.El

Page 36

KM 2335Medidas de empotramientoa Parte frontalb Altura de empotramientoc Conexión a gasR 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)d Caja de conexión con cable de c

Page 37 - Placa con cerco

La placa de gas al nivel de la encimera es apropiada úni-camente para el montaje en piedra natural (granito, már-mol), madera maciza o en encimeras co

Page 38

MontajeEncimera de piedra naturala Encimerab Placa de cocción a gasc JuntasDebido a que el aparato y el huecode empotramiento están sometidos auna tol

Page 39

Encimera de madera maciza / conazulejosa Encimerab Placa de cocción a gasc Juntasd Listones de madera de 7 mm(no forman parte del suministro)Debido a

Page 40

Montaje en una encimera de acero inoxidableLa placa puede ser soldada en una encimera de acero inoxidable. Después de lasoldadura, la placa deberá seg

Page 41 - Medidas de empotramiento

Asegure el aparato como se indica enla figura con la pieza angular suminis-trada.Encimera 20 mmEncimera 30 mmEncimera 40 mmDespués del montajeTras el

Page 42

Se recomienda la conexión del aparatoa la red eléctrica a través de una basede enchufe, facilitando así la interven-ción del Servicio Post-Venta.Cerci

Page 43

Desconexión de la redPara la desconexión de la red eléctricadel aparato, siga las siguientes instruc-ciones, en función de las característi-cas de la

Page 44

,La conexión a gas así como laadaptación a otro tipo de gas debe-rá ser realizada por un técnico ins-talador autorizado por la compañíade gas. El técn

Page 45

KM 2312a Quemador para wokb Quemador de alta potenciac Quemador de ahorrod Rejilla (2 piezas)Mandos para la zona de cocción:e a la izquierdaf posterio

Page 46 - Sujeción del aparato

El aparato es apto para gas natural asícomo para gas licuado.Categoría según EN 30:II2H 3+ 20/28 - 30/37 mbarEl aparato está ajustado para gas natu-ra

Page 47 - Conexión eléctrica

Carga nominalKM 2312Quemador Tipo de gas Ajuste mayor Ajuste menorkW g/h kWQuemador de ahorro Gas natural HGas licuado1,01,0-730,250,25Quemador de alt

Page 48

,La adaptación a otro tipo de gas deberá ser realizadapor un técnico instalador autorizado por la compañía degas.Al realizar la adaptación a otro tipo

Page 49 - Conexión a gas

Cambiar los inyectoresDesenchufe la placa de gas de lared eléctrica y cierre el paso degas.Cambiar los inyectoresprincipalesQuemadores de ahorro, norm

Page 50

Quemador para wok^ Retire la tapa del quemador ab yelcabezal del quemador c.^Con una llave de tubo (M7), desen-rosque el inyector principal d.^Coloque

Page 51 - Potencia del quemador

Cambiar los inyectores de ajuste pequeñoPara cambiar los inyectores de ajuste pequeño, se debenaflojar los tornillos de sujeción del quemador y retira

Page 52 - Adaptación a otro tipo de gas

Comprobar el funcionamientoCompruebe la estanqueidad de todas las conduccionesde gas.^Vuelva a montar el aparato.^Compruebe el proceso de quemado poni

Page 53

En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, póngase en contactocon:–su distribuidor Miele o–el Servicio Post-Venta de Miele.El número de t

Page 55

E/D/GM.-Nr. der ES-GA: 09 661 850Estimada/o cliente:Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso deestar disponibles), po

Page 56

KM 2334 / KM 2335a Quemador de ahorrob Quemador normalc Quemador para wokd Quemador normale Quemador normalf Rejilla (3 piezas)Mandos para la zona de

Page 57

E/D/G

Page 61

M.-Nr. 09 661 850 / 02es - ES, CLKM 2312KM 2334KM 2335

Page 62

QuemadorQuemador para woka Tapa exterior del quemadorb Tapa interior del quemadorc Cabezal del quemadord Parte inferior del quemadore Termoelementof E

Page 63

Accesorios que forman parte del suministroPuede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjun-tos como otros si los necesita (véase capítulo

Page 64

Esta placa de gas cumple con las normativas establecidas enmateria de seguridad. El uso o manejo indebido puede causardaños y perjuicios a personas y

Comments to this Manuals

No comments