Miele F 1472 Vi User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele F 1472 Vi. Miele F 1472 Vi Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - F 1472 Vi

Gebrauchs- und MontageanweisungGefrierschrankmit NoFrost-System undEis-/WasserausgabeF 1472 ViLesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstell

Page 2

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor dem Einbau auf äußere sichtbareSchäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Be-

Page 3

~Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss derRaum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellenLeck kann sich in zu k

Page 4

~Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nurvon einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommenwerden, sonst besteht bei

Page 5 - Gerätebeschreibung

~Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten(z. B. Schiffe) betrieben werden.Sachgemäßer Gebrauch~Spülen Sie die Leitungen der Eis-/

Page 6

~Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrier-zone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Fla-schen können platzen.Ve

Page 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

~Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.~Die Be- und Entlüftungsöffnungen dürfe

Page 8 - Bestimmungsgemäße Verwendung

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchAufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen,nicht belüfteten Räumen.Geschützt vor direkte

Page 9 - Kinder im Haushalt

normalerEnergieverbraucherhöhterEnergieverbrauchGebrauch Anordnung der Schubfächer,Abstellflächen und Ablagenwie im Auslieferungszustand.Bei längerer

Page 10 - Technische Sicherheit

Vor dem ersten Benutzen^Reinigen Sie das Schrankinnere unddas Zubehör. Verwenden Sie dazulauwarmes Wasser, trocknen Sie an-schließend alles mit einem

Page 11

Sie können nun–die Temperatur verstellen,–die Funktion SuperFrost anwählenoder–die Eis-/Wasserausgabe ein- oderausschalten.Weitere Informationen finde

Page 12

Gerätebeschreibung ...5Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...7Sicherheitshin

Page 13 - Sachgemäßer Gebrauch

Tastenton ein-/ausschaltenWenn Sie nicht möchten, dass bei jederBerührung einer Sensortaste ein Tas-tenton ertönt, können Sie diesen aus-schalten.^Ber

Page 14

Bei längerer AbwesenheitWenn Sie das Gerät längere Zeit nichtbenutzen, dann^schalten Sie das Gerät aus,^ziehen Sie den Netzstecker oderschalten Sie di

Page 15

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 16

Wenn Sie die Temperatur verstellthaben, dann kontrollieren Sie dieTemperatur bei wenig gefülltem Gerätnach ca. 6 Stunden und bei vollemGerät nach ca.

Page 17

^Durch Berühren der Taste X könnenSie nun einstellen, ob die Tempera-tureinheit Fahrenheit oder Celsiussein soll:†0: Temperatureinheit Fahrenheit†1: T

Page 18 - Gerät ein- und ausschalten

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur indem Gerät nicht unbemerkt ansteigtund um einen Energieverlust bei offenstehende

Page 19

TüralarmWenn die Gerätetür länger als 5 Minu-ten offen steht, ertönt ein Warnton.Zusätzlich leuchtet die Sensortaste fürden Temperatur- bzw. Türalarm.

Page 20

Funktion SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit er

Page 21

Abstellfläche versetzenDie Abstellfläche können Sie je nachHöhe des Gefriergutes versetzen:^Greifen Sie mit beiden Händen unterdie Abstellfläche und h

Page 22 - Die richtige Temperatur

GefrierkörbeDie Gefrierkörbe können zum Reinigenherausgenommen werden.^Ziehen Sie den Gefrierkorb bis zumAnschlag heraus.Auf der Türöffnungsseite befi

Page 23

Eis-/Wasserausgabeausschalten ...38Einstellungsmodus der Eis-/Wasserausgabe ...

Page 24

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 25 - Temperatur- und Türalarm

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 26

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Page 27 - SuperFrost verwenden

Schnellkühlen von GetränkenSollten Sie Flaschen zum Schnellkühlenin die Gefrierzone legen, nehmen Siedie Flaschen spätestens nach einerStunde wieder h

Page 28 - Innenraum gestalten

Die Eis-/Wasserausgabe benötigtzum Betrieb einen Festwasseran-schluss (siehe "Festwasseran-schluss").Verwenden Sie ein stabiles Gefäßzum Auf

Page 29

Dadurch wird die Spülfunktion aktiviert:Ca. 6 Liter Wasser werden nun durchdie Leitungen gepumpt.Zum Leeren des Gefäßes können Sieden Spülvorgang jede

Page 30 - Gefrieren und Lagern

Verzehren Sie innnerhalb der ersten24 Stunden nach der Inbetriebnahmekein gekühltes Wasser und keine Eis-würfel/zerstoßenes Eis. Das Wasserdient zum e

Page 31

Wenn das Symbol 0 blinkt, mussdie Abtropfschale geleert werdenund die Ausgabe wird automatischgestoppt.Leeren Sie die Abtropfschale mit ei-nem Schwamm

Page 32

Eis-/WasserausgabeausschaltenEinige Stunden bevor Sie dieEis-/Wasserausgabe ausschalten,muss das Gerät vom Festwasseran-schluss getrennt werden.^Öffne

Page 33

Lockerung der EiswürfelDamit Eiswürfel und zerstoßenes Eisnicht zusammenfrieren und den Auslaufverstopfen, werden sie in regelmäßigenAbständen durch e

Page 34

Gerät einbauen...65Erforderliches Werkzeug und Zubehör ...65Gewicht der

Page 35

Das Gerät ist mit einem "NoFrost"-Sys-tem ausgerüstet, wodurch das Gerätautomatisch abgetaut wird.Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sicham

Page 36

Achten Sie darauf, dass kein Was-ser in die Elektronik oder in die Be-leuchtung gelangt.Verwenden Sie kein Dampf-Reini-gungsgerät. Der Dampf kann ansp

Page 37

Rahmen aus AluminiumDie Rahmen an den Abstellflächen undden Abstellborden in der Gerätetür sindaus Aluminium.Aluminium ist ein lebendiges Material.Bli

Page 38

Be- und Entlüftungs-querschnitte^Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-querschnitte regelmäßig mit einemPinsel oder Staubsauger. Staubabla-gerungen erh

Page 39

Reparaturen an Elektrogeräten dür-fen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benu

Page 40 - Automatisches Abtauen

. . . das Gefriergut auftaut, weil es inder Gefrierzone zu warm ist?^Wurde die Raumtemperatur, für dieIhr Gerät ausgelegt wurde, unter-schritten?Erhöh

Page 41 - Reinigen und Pflegen

. . . sich die Eis-/Wasserausgabenicht einschalten lässt?^Prüfen Sie, ob das Gerät elektrischangeschlossen ist.. . . die Eis-/Wasserausgabe nachdem Ei

Page 42

^Prüfen Sie, ob ein falsches Ventil in-stalliert wurde, so dass der Wasser-druck zu niedrig ist.Bedenken Sie, dass es bis zu10 Stunden dauern kann, bi

Page 43

. . . die Innenbeleuchtung nicht mehrfunktioniert?War die Gerätetür längere Zeit geöff-net? Die Beleuchtung schaltet sichnach ca. 5 Minuten geöffneter

Page 44 - Was tun, wenn...?

^Ziehen Sie die defekte Halogenlampeheraus.^Setzen Sie die neue Halogenlampe indie Fassung.Typ der Halogenlampe:5 W/12 V/ Fassung G 4.^ Setzen Sie die

Page 45

Bedienfeld der Gefrierzonea Einstiegstasteb Einstellen der Temperaturin der Gefrierzone(X für kälter; Y für wärmer)c Ein-/Ausschalten derFunktion Supe

Page 46

Das Gerät wird mit einem Wasserfilterausgeliefert, der das Leitungswasserfür die Zubereitung der Eiswürfel filtert.Der installierte Wasserfilter (Bypa

Page 47

Wasserfilter austauschenLuft im System kann dazu führen,dass Wasser und Filterkartuschebeim Herausnehmen mit Schwungausgestoßen werden.Gehen Sie daher

Page 48

^Nach erfolgtem Wasserfilterwechselblinkt die Anzeige für den Wasserfil-terwechsel im Bedienfeld immernoch.Bestätigen Sie wie folgt beschriebenden Was

Page 49

Ganz normaleGeräuscheWodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kältemaschine). Es kannkurzfristig etwas lauter werden, wenn sich d

Page 50 - Wasserfilter

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 51

Hinweise zumFestwasseranschlussDer Festwasseranschluss darf nurvon qualifizierten Fachleuten durch-geführt werden.Die Wasserqualität muss der Trink-wa

Page 52

Vor der ersten Inbetriebnahme ist dieWasserzuführung von einem qualifizier-ten Fachmann zu entlüften:–Dazu den Edelstahlschlauch direktvor dem Anschli

Page 53 - Ursachen von Geräuschen

Edelstahlschlauch am GerätmontierenBeachten Sie bei der Verlegung desEdelstahlschlauchs, dass dieser da-bei nicht geknickt oder beschädigtwird.^ Entfe

Page 54 - Kundendienst/Garantie

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 55 - Festwasseranschluss

AufstellortKeinen Platz direkt neben einem Herd,einer Heizung oder im Bereich einesFensters mit direkter Sonneneinstrah-lung wählen. Je höher die Raum

Page 56

a Innenbeleuchtungb Abstellbord in der Gerätetürc Eiswürfelbereiterd Eiswürfelbehältere Abdeckung Eis-/Wasserausgabe(zur Energieeinsparung)f Abstellfl

Page 57

NischenbodenFür eine sichere Aufstellung des Gerä-tes und Gewährleistung aller zugesi-cherten Funktionen muss der Nischen-boden eben und waagerecht se

Page 58 - Elektroanschluss

Side-by-side AufstellungDieses Gerät kann mit einem weiterenKühl-/Gefriergerät "Side-by-side" aufge-stellt werden!Das Side-by-side Montageki

Page 59 - Montagehinweise

Maße der Gerätetür (Öffnungswinkel 115°)AB CDF 1472 Vi 525 mm Möbelfront (max. 38 mm)* Türgriff* 234 mm* Die Maße für die Möbelfronten und Türgriffe v

Page 60

NischenbreiteAF 1472 Vi 457 mm – 460 mmEinbaumaße63

Page 61

Verlegung des Elektro- undFestwasseranschlussesMaße der MöbelfrontenEinbaumaße64

Page 62

Aufgrund der Schwere und Größedes Gerätes muss die Montage derGeräte unbedingt mit Hilfe einerzweiten Person durchgeführt wer-den.Erforderliches Werkz

Page 63 - Einbaumaße

EdelstahlfrontenFrontplatten aus Edelstahl sowieSockellüftungsgitter in Edelstahl-Optiksind im Fachhandel oder über den Kun-dendienst erhältlich.Gewic

Page 64

Einbaunische ausrichtenVor Einbau des Gerätes den Einbau-schrank sorgfältig mit einer Wasser-waage ausrichten. Die Schrankeckenmüssen im 90°-Winkel zu

Page 65 - Gerät einbauen

^Entfernen Sie nicht die Einstellhilfenvon der Gerätetür. Diese werdenspäter für den Einbau in der Nischebenötigt.^Überprüfen Sie das Gerät auf Trans-

Page 66

KippsicherungMit Hilfe der beiliegenden Kippsiche-rung wird das Gerät sicher in der Ni-sche befestigt und ein Kippen des Ge-rätes wird verhindert.Verw

Page 67 - ,Warnung!

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 68

Vergewissern Sie sich, dass dieSchrauben zu mindestens 19 mm inden Boden und in die Seitenwand ein-dringen.Falls die mitgelieferte Kippsicherungnicht

Page 69

Alternative Kippsicherung befestigenDas Gerät kann alternativ mit Hilfe ei-nes Holzbalkens oberhalb des Gerätesgesichert werden. Dabei darf kein Spalt

Page 70

Gerät in die Nische schiebenFalls Sie eine Side-by-side Aufstel-lung zweier Geräte wünschen, ver-binden Sie die Geräte jetzt miteinan-der (siehe Gebra

Page 71

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät zu den umlie-genden Möbelfronten aus.Die Einstellhilfen e an der Gerätetürsind auf eine Möbelfrontstärke von19

Page 72

Gerät in der Nische befestigen^ Verschrauben Sie oben die Laschendes Befestigungsblechs h mit dendarüberliegenden Möbeln/Einbauten.Falls keine Möglich

Page 73

Bei einer Side-by-side Kombinationwerden die Abdeckleisten beider Ge-räte zu einer langen Abdeckleiste zu-sammengesteckt:^ Stecken Sie den Stift (lieg

Page 74

Montage der Möbelfrontvorbereiten^ Beladen Sie das Abstellbord in derGerätetür.^ Öffnen Sie die Gerätetür bis zum An-schlag.^ Schrauben Sie die Einste

Page 75

^ Markieren Sie den Abstand X auf derInnenseite der Möbelfront.^ Ermitteln und markieren Sie ebenfallsdie Mitte Y der Möbelfront.^ Nehmen Sie den Mont

Page 76

Möbelfront befestigen undausrichten^ Stecken Sie die Winkelleisten o biszum Anschlag in die dafür vorgese-henen Öffnungen im Montagerah-men.^Öffnen Si

Page 77

Abdeckungen befestigen^ Montieren Sie an beiden Türseitendie Abdeckleisten aus Kunststoff, in-dem Sie sie fest von unten nach obenin den Spalt zwische

Page 78

Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zuSchäden an Personen und Sachen führen.

Page 79

Sockelleiste befestigenDecken Sie die Lüftungsschlitze imSockel nicht ab. Das Gerät wirdsonst beschädigt!^Schneiden Sie die Sockelleiste aufdie erford

Page 80

Eis-/WasserausgabeausrichtenFalls erforderlich, können Sie dieEis-/Wasserausgabe in der Tiefe zurMöbeltür ausrichten.Ziehen Sie den Netzstecker odersc

Page 81

^ Nehmen Sie die hintere Abdeckungab.^Lösen Sie die Füllstandssensorenund biegen Sie sie vorsichtig nachoben.^Nehmen Sie die Abtropfschale he-raus. Fa

Page 82

Rahmen derEis-/WasserausgabebefestigenDas Wort "TOP" auf der Rückseitedes Rahmens kennzeichnet dieOberseite des Rahmens.Bei 19 mm starken Mö

Page 83

Änderungen vorbehalten / 2412F 1472 ViM.-Nr. 09 373 250 / 00

Page 84 - M.-Nr. 09 373 250 / 00

~Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnisnicht in der Lage sind, das

Comments to this Manuals

No comments