Miele KF 8667 S User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele KF 8667 S. Инструкция по эксплуатации Miele KF 8667 S

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Холодильник KF 8667 S
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
R
M.-Nr. 06 177 930
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - Холодильник KF 8667 S

Инструкция по эксплуатации имонтажуХолодильник KF 8667 SДо установки, подключения и подготовкик работе обязательно прочтите даннуюинструкцию по эксплу

Page 2 - Содержание

Никогда не используйте острыепредметы для того, чтобы–удалить слой инея или льда,–отделить примерзшие формочкидля льда и продукты.В противном случае м

Page 3

Не повреждайте детали контураохлаждения, например,–прокалыванием каналов циркуля-ции хладагента в испарителе.–сгибанием трубок.–соскребанием покрытия

Page 4 - Описание прибора

НормальноеэнергопотреблениеПовышенноеэнергопотреблениеУстановка прибора В проветриваемых помещениях В закрытых, непроветриваемыхпомещенияхВ защищенном

Page 5

НормальноеэнергопотреблениеПовышенноеэнергопотреблениеРазмораживание Размораживать морозильную ка-меру при толщине льда 1 смОбразование слоя льда веде

Page 6 - Утилизация упаковки

Перед первым использова-нием^Промойте внутреннюю часть холо-дильника и дополнительные при-надлежности теплой водой, затемпротрите все сухой салфеткой.

Page 7 - Техника безопасности

Выключение холодильника^Нажмите соответствующую кнопкуВкл/Выкл, чтобы погас индикатортемпературы.Таким образом, охлаждение будет вы-ключено. (За исклю

Page 8

Правильно выставленная темпера-тура в холодильнике очень важна дляхранения продуктов. Микроорганизмыбыстро портят продукты, что предот-вращается прави

Page 9 - Эксплуатация

На индикаторе температуры можнонаблюдать за следующимиизменениями при нажатии кнопок:–Первое нажатие: мигает значениетемпературы, выбранное по-следним

Page 10 - Утилизация отслужившего

^Нажатием кнопок установки темпе-ратуры Вы теперь можете изменитьтемпературу в зоне PerfectFresh. УВас есть возможность выбора меж-ду уровнями с 1 до

Page 11

Мигает индикатор кнопки суперзамо-раживания, а на индикаторе темпера-туры мигает;.^Нажимайте несколько раз на однуиз кнопок установки температуры,пока

Page 12 - Повышенное

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ваш вклад в охрану окружающей среды

Page 13

Холодильник оснащен фунцией звуко-вого оповещения, благодаря которойнезаметный подъем температуры вморозильной камере будет невоз-можен.Если температу

Page 14 - Аккумуляторы холода

Функция суперохлажденияC помощью функции суперохлажде-ния температура в холодильной каме-ре очень быстро опускается до самогонизкого значения (в завис

Page 15 - ; 0 и ; 1:

ФункциясуперзамораживанияДля оптимального замораживаниясвежих продуктов перед их закладкойвключайте функцию суперзаморажи-вания.Исключения:–если Вы кл

Page 16 - Правильная температура

Различные температурныеобластиИз-за естественной циркуляции воз-духа холодильная камера разделяет-ся на различные температурные об-ласти. Тяжелый холо

Page 17

Температура в зоне PerfectFresh авто-матически поддерживается на уровне0 °C.Зона PerfectFresh состоит из двух от-делений:–Сухое отделение с относитель

Page 18

Правильное хранениепродуктовХраните продукты только хорошо упа-кованными или в закрытом виде.Таким образом можно предотвратитьобразование посторонних

Page 19

Перестановка полокПолки могут переставляться по высо-те в зависимости от размеров храня-щихся продуктов.^Приподнимите полку, вытяните еедо упора впере

Page 20 - Звуковой сигнал

Максимальная мощностьзамораживанияЧтобы продукты могли как можнобыстрее промерзнуть, не должнапревышаться максимальная мощностьзамораживания. Информац

Page 21 - Что происходит при

–Теплым продуктам и напиткам дай-те сначала остыть, не помещая их вприбор, чтобы избежать подтаива-ния уже замороженных продуктов исократить потреблен

Page 22

^Кладите упаковки сухими, чтобы ис-ключить их смерзание или при-мерзание.Замораживаемые продукты недолжны касаться уже заморожен-ных, чтобы исключить

Page 23 - PerfectFresh

Замораживание и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Максимальная мощность замораживания . . . . .

Page 24 - Не подходящие для

Приготовление льда^Нажмите затвор вниз и наполнитеформы для льда водой. Лишняявода стечет через сливное отвер-стие.^Потяните затвор вверх, чтобы за-кр

Page 25 - Правильное хранение

Аккумуляторы холодаАккумулятор холода предотвращаетбыстрый подъем температуры в моро-зильной камере при отключенииэлектроэнергии.Положите аккумулятор

Page 26

Холодильная камера и зонаPerfectFreshВо время работы компрессора воз-можно технически обусловленное об-разование инея и капелек воды назадней стенке х

Page 27 - Замораживание и хранение

^Откиньте язычок сливного канала.^ Поставьте перед холодильникомкакую-либо емкость так, чтобы внее могла стекать талая вода.Следите за тем, чтобы емко

Page 28

^Задвиньте морозильные боксы спродуктами в морозильное отделе-ние, как только температура в нембудет достаточно низкой.^Выключите функцию суперзамора-

Page 29

Не допускается использование чис-тящих средств, содержащих песок,абразивные вещества, соду иликислоту, a также химические раст-ворители.Непригодны так

Page 30

На дверной ручке в исполнении"алюминий" могут появиться пятнаили другие внешние изменения припродолжительном воздействии нанее загрязнений.

Page 31

^Задвиньте морозильные боксы спродуктами в морозильное отделе-ние, как только температура в нембудет достаточно низкой.^Выключите функцию суперзамора-

Page 32 - Размораживание

Ремонт электроприборов имеютправо производить только квали-фицированные специалисты.Вследствие неправильно выпол-ненных ремонтных работ можетвозникнут

Page 33

. . . замороженные продукты от-таивают, так как температура в мо-розильном отделении слишкомвысокая?^Возможно, температура в помеще-нии ниже того уров

Page 34

a Кнопка Вкл/Выкл холодильной ка-меры / зоны PerfectFreshb Индикатор температуры в холо-дильной камереc Кнопки установки температурыв холодильной каме

Page 35 - Чистка холодильника

Проверьте, не подтаяли ли продукты.Если это так, то обработайте продук-ты (сварите или обжарьте), преждечем снова их замораживать.Индикация самой высо

Page 36

. . . на полу холодильной камерыcырo?Засорилось сливное отверстие для та-лой воды.^Прочистите желоб и отверстие дляслива талой воды.При наличии неиспр

Page 37

Звуки, характерные дляработы прибораИз-за чего они возникают?Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).Звук может быть некоторое вр

Page 38 - Что делать, если ...?

При наличии неисправностей, кото-рые Bы нe можете самостоятельно ус-транить, обратитесь в сервисныйцентр Miele.Москва (095) 745 89 90При обращении в с

Page 39

Прибор оснащен кабелем со ште-кером для подключения к сети пере-менного тока 50 Гц 220 - 240 В и мо-жет подключаться только к штепсель-ной розетке с з

Page 40

Не ставьте на холодильник прибо-ры, выделяющие тепло, например,тостер или микроволновую печь.Это повышает расход электроэнер-гии!Место установкиНе доп

Page 41

Прибор поставляется с правым двер-ным упором. Если требуется навескадверцы с левой стороны, то двернойупор необходимо поменять.Демонтаж ручек:Сначала

Page 42 - Посторонние звуки

^Откройте нижнюю дверцу, потянитеее вниз и снимите.^При закрытой верхней дверце gвытащите вниз ось подшипника f .^ Откройте верхнюю дверцу и сними-те

Page 43 - Сервисная служба

Ha следующем рисунке нижняядверца изображена незакрытой,чтобы лучше показать ход работ.^ Поверните подшипник дверцы b на180°, вытащите ось подшипника

Page 44 - Электроподключение

Выдвижные боксы зоныPerfectFresh^Полностью выдвиньте бокс, возьми-тесь снизу и снимите его.^ Вытащите вперед крышку бокса a.^ Передвиньте крышку бокса

Page 45 - Указания по установке

k Отделение для масла и сыраl Полкаm Подставка для яицn Внутреннее освещениеo Контейнеры для овощей и фруктовp Держатель для бутылокq Полка для бутыло

Page 46 - Изменение навески дверцы

Холодильник может быть установленв любом месте ряда кухонной мебели.Для того, чтобы прибор не выделялсяпо высоте, над ним можно разместитьсоответствую

Page 48

Право на изменения сохраняется / 0504KF 8667 SЭта бумага состоит на 100 % из целлюлозы, отбеленной без применения хлора, и, таким образом,она безвредн

Page 49

Утилизация упаковкиУпаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы, используемые при изго-товлении упаковки, безопасны для ок-р

Page 50 - Встраивание холодильника

Этот прибор отвечает нормам тех-нической безопасности. Однако егоненадлежащее использование мо-жет привести к травмам персоналаи повреждениям изделий.

Page 51

Чем больше хладагента имеется вхолодильнике, тем больше долж-но быть помещение, в котором разме-щен холодильник. Это связано с тем,что при возможной у

Page 52 - M.-Nr. 06 177 930 / 00

Не допускается подключениеприбора к электросети через уд-линитель.Удлинители не могут обеспечить не-обходимую безопасность прибора(например, возникает

Comments to this Manuals

No comments