Miele W 4144 WPS User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Miele W 4144 WPS. Инструкция по эксплуатации Miele W 4144 WPS

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Инструкция по эксплуатации
Автоматическая стиральная
машина
W 4144 WPS
До установки, подключения и подготовки машины
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения машины.
Ru
M.-Nr. 06 868 290
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - W 4144 WPS

Инструкция по эксплуатацииАвтоматическая стиральнаямашинаW 4144 WPSДо установки, подключения и подготовки машинык работе обязательно прочтите даннуюин

Page 2 - Утилизация транспортной

Панель управленияa Кнопка Старт/СтопСлужит для запуска выбраннойпрограммы стирки и прерываниявыполняемой программы.b Кнопки опцийПрограммы стирки могу

Page 3 - Содержание

С помощью дисплея могут быть вы-браны следующие функции:– температура стирки– скорость отжима– время отсрочки старта– отмена программы– защитная блоки

Page 4

Перед первым вводом в эксплуата-цию прибор необходимо правильноустановить и подключить. Учиты-вайте указания, приведенные вглаве "Установка и под

Page 5

Расход электроэнергии и воды–Используйте возможность макси-мальной загрузки машины в соот-ветствующей программе стирки.Расход электроэнергии и воды вр

Page 6 - Техника безопасности

Краткая инструкцияОбозначенные цифрами (A, B,C, . . .) действия при эксплуатациистиральной машины Вы можете ис-пользовать в качестве краткой ин-струкц

Page 7 - Эксплуатация

B Включить стиральную машинуC Загрузить белье^Откройте дверцу люка кнопкойДверца.^Уложите белье в барабан в разло-женном и свободном состоянии.Стирка

Page 8

F Выбрать опции^ Выберите нужные опции с помощьюсоответствующей кнопки. Если оп-ция выбрана, то горит соответству-ющая контрольная лампочка.Не все опц

Page 9

H Добавление моющих средствПравильная дозировка важна, таккак . . .. . . при недостатке моющих средств:–белье не отстирывается и со вре-менем становит

Page 10 - Управление стиральной машиной

I Запустить выполнение програм-мы^Нажмите мигающую кнопку Старт/Стоп.Если была выбрана отсрочка старта,то ее время будет отсчитываться надисплее. По и

Page 11

Скорость вращениябарабана при последнемотжимеПрограмма Об/минХлопок 1400Деликатная 1200Синтетика 600Шерсть 1200Шёлк 400Экспресс 1400Автоматическая 120

Page 12 - Первый ввод в эксплуатацию

Утилизация транспортнойупаковкиУпаковка защищает стиральную ма-шину от повреждений при транспорти-ровке. Материалы, используемые приизготовлении упако

Page 13 - Экологичная стирка

С помощью функции отсрочки стартаВы можете установить желаемый срококончания программы. Отсрочка стар-та может быть задана на период от 30минут до мак

Page 14 - Правильное проведение стирки

Хлопок От 95°C до 30°C максимум 6,0 кгИзделия Футболки, нижнее белье, столовое белье и т.д. Текстильные изде-лия из хлопка, льна или смешанных волокон

Page 15

Шёлк / От 30°C до хол. максимум 1,0 кгИзделия Шелк и любые изделия, предназначенные для ручной стирки и несодержащие шерсть.Указание Тонкие колготки и

Page 16

Верхняя одежда От 40°C до хол. максимум 2,0 кгИзделия Куртки и брюки из тканей с микроволокнами, например,Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®и т. д.Ука

Page 17

ОсновнаястиркаПолоскание ОтжимУровеньводыРитмстиркиУровеньводыЦиклыполос-канияОтжим сполос-каниемПослед-ний от-жимХлопок d a ( 2-41)LLДеликатная d a (

Page 18

Стиральная машина оснащена элект-ронным управлением с функцией ав-томатического распознавания загруз-ки. Стиральная машина самостоятель-но определяет

Page 19 - Скорость вращения

СтиркаЧисло на символе в виде чана ука-зывает максимальную температуру,при которой можно стирать изделие.9 нормальная механическаянагрузка4 щадящая ме

Page 20 - Отсрочка старта

Отмена программыВ любое время после запуска про-граммы Вы можете отменить ее вы-полнение.^Нажмите кнопку Старт/Стоп.Îòìåíèòü ïðîãðàììó^Снова нажмите м

Page 21 - Обзор программ

Добавление или извлечениебелья^Нажмите кнопку Дверца, чтобы от-крылась дверца люка.^Добавьте или извлеките часть бе-лья.^Закройте дверцу люка.Выполнен

Page 22

Правильный выбор моющих средствВы можете использовать любые моющие средства, предназначенные для сти-ральных машин. Указания при применению и дозировк

Page 23

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Утилизация транспортной упаковки . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Выполнение программы

Дозировка зависит от:–степени загрязненности бельяслабозагрязненное бельеНе заметно загрязнений и пятен.Одежда, например, пахнет потом.среднезагрязнен

Page 25

Накрахмаливание/полоскание с добавкамиКрахмалпридает текстильным изделиям жест-кость и плотность.Добавки для придания формыявляются синтетическим сред

Page 26 - Символы по уходу

,Перед чисткой и уходом выньтевилку сетевого кабеля из сети.,Ни в коем случае не мойте сти-ральную машину струей воды изшланга.Чистка корпуса и панели

Page 27 - Изменение хода программы

Чистка сифона и канала в отсекедля моющих средств1. Вытяните сифон из ячейки § и про-мойте под струей теплой воды.Также вымойте трубку, на которойнахо

Page 28

Чистка фильтра в системеподачи водыСтиральная машина оснащена фильт-ром для защиты вентиля подводаводы.Фильтр в резьбовом соединениишланга подачи воды

Page 29 - Моющие средства

Что делать, если . . .Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей,которые могут возникнуть при повседневной эксплуатации. Во

Page 30

На дисплее высвечиваются сообщения об ошибкахПроблема Причина Устранение AНа дисплее горит! иÎøèáêà: ñëèâ âîäû(мигающая надпись).–Заблокирован илинару

Page 31

Общие проблемы, связанные с работой стиральноймашиныПроблема Причина УстранениеВо время отжима сти-ральная машина стоитнеустойчиво.Ножки машины стоятн

Page 32 - Чистка и уход

Неудовлетворительный результат стиркиПроблема Причина УстранениеПри стирке жид-ким моющим сред-ством белье не от-стирывается.Жидкие моющие сред-ства н

Page 33

Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца.Причина УстранениеСтиральная машина неподключена к электро-сети и/или не включена.Вставьте вилку в р

Page 34

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Правильный выбор моющих средств. . . .

Page 35 - Помощь при неисправностях

Открывание дверцы загру-зочного люка при засорениислива и/или отсутствииэлектропитания^Выключите стиральную машину.С внутренней стороны панели кюветыд

Page 36

Если вода больше не вытекает:^ Полностью выверните фильтр.^ Тщательно очистите фильтр.^Проверьте, легко ли могут крутить-ся лопасти сливного насоса, в

Page 37

Ремонтные работыПри возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранить са-мостоятельно, обращайтесь, пожалуй-ста, в сервисную службу Miele по

Page 38

Вид спередиa Заливной шланг с системой защитыот протечек Waterproofb Электрическое подключениеc - f Сливной шланг с вращающимсясъемным переходником (п

Page 39

Вид сзадиa Выступ на крышке для перемеще-ния машиныb Сетевой кабельc Заливной шланг с системой защитыот протечек Waterproofd Сливной шлангe Стопоры тр

Page 40

Поверхность для установкиЛучшей поверхностью для установкисчитается бетонный пол. В отличие отдеревянного пола или поверхности из"мягких" ма

Page 41

^Поверните левый транспортировоч-ный стержень прилагаемым гаеч-ным ключом на 90° и^выньте стержень.^Поверните правый транспортиро-вочный стержень на 9

Page 42 - Сервисная служба

^Закройте отверстия стопорами изакрепленными на них заглушками.^Закрепите транспортировочныестержни на задней стенке стираль-ной машины. Проследите за

Page 43 - Установка и подключение

Выравнивание машиныДля обеспечения безупречной работыстиральная машина должна быть уста-новлена вертикально и равномерно начетырех ножках.В результате

Page 44

Система защиты от протечекводы MiеlеДанная система обеспечивает всесто-роннюю защиту от протечек воды,связанных с работой стиральной ма-шины.Система с

Page 45

Удаление транспортировочного крепления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Установка транспортировочного крепления . . . .

Page 46

Подача водыКлапан безопасности содержитэлектрические детали. Поэтому егонельзя монтировать в области, гдеразбрызгивается вода, например, уванны или ду

Page 47

ТехобслуживаниеПри необходимости замены исполь-зуйте только шланг с системойWаtеrproof Miеlе.Не допускается вынимать ситечков накидной гайке клапана б

Page 48

Слив водыМоющий раствор откачивается слив-ным насосом с высотой подачи 1 м.Чтобы слив воды происходил беспре-пятственно, шланг должен быть уло-жен без

Page 49

Подключение к электросетиСтиральная машина оснащена кабе-лем со штепсельной вилкой с зазем-ляющим контактом для подключенияк сети переменного тока ~ 2

Page 50

Загрузка Параметры расходаЭлектро-энергияВода Продолжительностьв кВт/ч в л Короткая ОбычнаяХлопок 95°C 6,0 кг 1,99 47 2 ч. 09 мин.60°C1)6,0 кг 1,02 47

Page 51

Высота 850 ммШирина 595 ммГлубина 634 ммГлубина при открытой дверце 1074 ммВес 99 кгМаксимальная нагрузка на пол 1.600 ньютон (примерно 160 кг)Вместим

Page 52

Программируемые функциидля изменения стандартных пара-метровС помощью программируемых функций Вы сможете настроить электроникустиральной машины при из

Page 53

Вход в меню "Программируемыефункции"Программируемые функциивызываются с помощью кнопкиСтарт/Стоп и переключателя про-грамм. Эта кнопка и пер

Page 54 - Параметры расхода

Аква плюсС помощью программируемой функ-ции Аква плюс Вы можете выбратьопции для функции Больше воды.Вы можете выбрать одну из трех оп-ций:Вода +(заво

Page 55 - Технические данные

Пин-кодС помощью пин-кода Вы можете за-блокировать электронику. Таким об-разом, Вы защитите Вашу стираль-ную машину от использования дру-гими лицами.П

Page 56 - Программируемые функции

Обязательно прочтите данную ин-струкцию по эксплуатации передпервым включением стиральноймашины. Она содержит важныеуказания по безопасности, исполь-з

Page 57

Единица изм. темп.Вы можете решить, будет ли темпе-ратура указываться в градусахЦельсия °C или в градусахФаренгейта °F.В заводской настройке установле

Page 58

Диспл. в реж. ожид.При включенном режиме ожиданиядисплей гаснет через 10 минут, акнопка Старт/Стоп начинает мед-ленно мигать в целях экономииэлектроэн

Page 61

Право на изменения сохраняется/1906M.-Nr. 06 868 290 / 00ru-RU

Page 62

В случае неисправности или припроведении чистки и ухода сти-ральная машина считается отключен-ной от электросети только, если:–сетевая вилка машины вы

Page 63

Перед длительным отсутствием(например, отпуском) перекройтеводопроводный кран, в особенности,если вблизи от стиральной машины вполу отсутствует слив (

Page 64 - M.-Nr. 06 868 290 / 00

Если у Вас есть детиНе оставляйте без надзора детей,если они находятся вблизи сти-ральной машины. Никогда не позво-ляйте детям играть со стиральной ма

Comments to this Manuals

No comments