Miele Trockner PT 7136 Vario Lotosweiß Abluft User Manual

Browse online or download User Manual for Dryers Miele Trockner PT 7136 Vario Lotosweiß Abluft. Miele Trockner PT 7136 Vario Lotosweiß Abluft Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PT 7136 Vario

Gebrauchs- und AufstellanweisungAblufttrocknerPT 7136 VarioLesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Aufstellanweisung vor Aufstellung -Installation - Inb

Page 2 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

~Der Trockner darf nur betrieben werden, wenn eine Abluftleitunginstalliert ist und für ausreichende Raumbelüftung gesorgt ist.~Die Abluftleitung darf

Page 3

~Bei Installation mehrerer Trockner an eine Abluftsammelleitungmuss pro Trockner eine Rückstauklappe direkt an die Sammellei-tung installiert werden.B

Page 4

~Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknetwerden, wenn sie–ungewaschen sind.–nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthalt

Page 5 - Bestimmungsgemäße Verwendung

~Brandgefahr!Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B.über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mitSpitzenlastab

Page 6 - Technische Sicherheit

~Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Trockners kein Ben-zin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Brand- undExplosionsgefahr!~Dem

Page 7

Zubehör~Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wennsie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.Wenn andere Teile an- oder eingebaut w

Page 8

Bedienungsblendea DisplayNach dem Einschalten leuchtet dasDisplay zur Bestätigung.Sobald der Trockner betriebsbereitist, erscheint das Grundmenü.b Dir

Page 9 - Sachgemäßer Gebrauch

Funktionsweise des DisplaysEinstiegsmenü1 Koch-/BuntwäscheProgrammauswahl ...2 Pflegeleicht Einstellungen F ...3 Finish Wolle4 Glätten 10:00Im Display

Page 10

Menü ProgrammauswahlProgramm-auswahlzurück AKoch-/BuntwäschePflegeleichtFeinwäsche HMit dem Multifunktionswähler können Sie alle vorhandenenProgramme

Page 11

Bedienung WaschsalonvarianteJe nach Programmierzustand (Einstellung Steuerung) kanndas Einstiegsmenü unterschiedliche Darstellungen zeigen.^Die Bedien

Page 12

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt den Trocknervor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt-verträglichen

Page 13

1. Wäsche vorbereitenPflegesymboleTrocknenq Normale/höhere Temperatur.r Reduzierte Temperatur:Schonen wählen(für empfindliche Textilien).s Nicht trock

Page 14

2. Trockner beladen,Brandgefahr bei falscher An-wendung! Lesen Sie das Kapitel "Si-cherheitshinweise und Warnungen".,Entfernen Sie Fremdkörp

Page 15

A Wäsche vorbereiten,Lesen Sie unbedingt das Kapitel"Hinweise und Tipps zur Wäsche-pflege".B Trockner beladen^ Öffnen Sie die Tür.^ Füllen S

Page 16 - Bedienung des Trockners

C Programm wählen^Drücken Sie zum Einschalten dieTaste Ein/Aus K.Hinweis:–Erfolgt innerhalb von 15 Minuten kei-ne weitere Bedienung, schaltet sichder

Page 17

D Programm startenSobald ein Programm gestartet werdenkann, blinkt die Taste Start.^Drücken Sie die Taste Start.Die Taste Start leuchtet.–Im Display e

Page 18

E Programmende - Wäsche entneh-menKnitterschutz (wenn gewählt) und Endekennzeichnen im Display das Pro-grammende.Hinweis:–Im Knitterschutz dreht sich

Page 19

Programm wählen/ändernEinstiegsmenü1 Koch-/BuntwäscheProgrammauswahl ...2 Pflegeleicht Einstellungen F ...3 Finish Wolle4 Glätten 10:00^Drücken Sie di

Page 20 - 1. Wäsche vorbereiten

Hinweis: Erfolgt in den Untermenüs innerhalb ca. 20 Sekun-den keine Anwahl, wechselt die Menüdarstellung automatischin das Basismenü zurück.– Trockens

Page 21 - 3. Programm wählen

SchonenWählen Sie Schonen für alle empfindlichen oder pflegeleich-ten Textilien mit dem Pflegesymbol r (z. B. aus Acryl).–Empfindliche Textilien werde

Page 22 - Kurzanweisung

Mit dem Timer können Sie - abhängig von der EinstellungStartvorwahl - die Uhrzeit des Programmendes, des Pro-grammanfangs oder eine Zeit bis zum Start

Page 23

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise und Warnungen . . . .

Page 24

KassiergerätWird nach Programmstart die Türgeöffnet oder das Programm abge-brochen, dann kann (je nach Ein-stellung*) ein Wertverlust erfolgen!* Währe

Page 25

Flusen entfernen,Kontrollieren und reinigen Siedas Flusensieb spätestens bei derPrüfmeldung:Luftwege reinigen.Ein zweiteiliges Flusensieb im Luftfüh-r

Page 26 - Programm wählen

Flusensiebteile trocken reinigen^ Streifen oder saugen Sie die Flusenab.Flusensiebteile nass reinigenDie Flusensiebteile sollten Sie zusätz-lich immer

Page 27

^Setzen Sie die Abdeckungen ausdem Einfüllbereich der Tür unten einund drücken diese oben an.^Verriegeln Sie beide Knebel (bis zumdeutlichen Rasten).D

Page 28

Was tun, wenn...?Sie können die meisten Störungen selbst beheben.In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kunden-dienst ru

Page 29

Problem Ursache BehebungELuftwege reinigenReinigen Sie den Flu-senfilter.Überprüfen Sie dieLuftführung.erscheint nach ei-nem Zeitintervall.*Erinnerung

Page 30 - Programmablauf ändern

Ein nicht zufriedenstellendes TrockenergebnisProblem Ursache BehebungDie Wäsche ist nicht zu-friedenstellend getrock-net.Die Beladung bestandaus unter

Page 31 - Reinigung und Pflege

Andere ProblemeProblem Ursache BehebungDer Trockenvor-gang dauert sehrlange oder wirdsogar abgebro-chen.Möglicherweise werdenSie wieder aufgefordert,d

Page 32

Problem Ursache BehebungIn der Trommel bildetsich Kondenswasser.Der Trockner ist an eineAbluftsammelleitung in-stalliert.–Der Trockner darf nurmit ein

Page 33

Problem Ursache BehebungEs lässt sich keinProgramm starten,das Display ist dun-kel.Der Trockner hat keinenStrom.–Ist der Trockner am Netz an-geschloss

Page 34 - Störungshilfen

Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Was tun, wenn...?...

Page 35

Glühlampe austauschenTrockner vom Elektronetz trennen.^Öffnen Sie die Tür.Oben in der Einfüllöffnung finden Siedie aufklappbare Abdeckung für dieBeleu

Page 36

ReparaturenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie bit-te–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Der

Page 37

AufstellsituationenVorderansichta Abluftleitungb Netzanschlussleitungc Bedienungsblended Türe Flusenfilterklappef Vier höhenverstellbare Schraubfüßeg

Page 38

SeitenansichtRückansichta Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-überstand (Pfeile) für den Transportb Stahlsockel (offene oder geschlosse-ne Unterbauten

Page 39

Aufstellen,Im Schwenkbereich der Trock-nertür darf keine abschließbare Tür,Schiebetür oder entgegengesetztangeschlagene Tür installiert wer-den.Trockn

Page 40

,Zwischen Trocknerunterseiteund Fußboden muss ein Luftspaltvon mindestens 10 mm gewährleis-tet sein. Der Luftspalt darf nichtdurch Sockelleisten, hoch

Page 41 - Kundendienst

ElektroanschlussDer Trockner ist mit einem Anschluss-kabel ohne Stecker versehen.,Über die Nennaufnahme und dieentsprechende Absicherung gibtdas Typen

Page 42 - Aufstellen und Anschließen

Grundsätze,Der Trockner darf nur betriebenwerden, wenn die beim Trocknenentstehende feuchte Abluft durcheine installierte Abluftleitung nachaußen gefü

Page 43

Gesamtrohrlänge berechnenDie Abluftleitung mit Bögen und unter-schiedlichen Bauteilen setzt der Ablufteinen Reibungswiderstand entgegen.Dieser Reibung

Page 44

BerechnungsbeispielA Mauerrohr, mit Gittereinsatz= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 mB/D 2 Bögen, 90°= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 mC 0,5 m

Page 45

~Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanwei-sung.Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch ka

Page 46

Abluftleitungssystem ausgesteckten RohrenDem Trockner ist ein Anschlussstut-zen zur Installation eines Rohres bei-gefügt.Die Verwendung gesteckter Roh

Page 47 - Grundsätze

Abluftleitungssystem mitflexibler AbluftleitungUnter Verwendung eines Adapters*können Sie einen Abluftschlauch in-stallieren.Sie benötigen–einen Abluf

Page 48 - Gesamtrohrlänge berechnen

Abluftkamin-Anschluss1. Rohr mit Anschlussstutzen(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch3. Abluftkamin, feuchtigke

Page 49 - Trockner

Abluftsammelleitung,Sie müssen pro Trockner eineRückstauklappe R direkt an dieSammelleitung installieren! Hierfürist nachkaufbares Zubehör* (sieherech

Page 50 - Abluftleitungssystem aus

Höhe 850 mmBreite 595 mmTiefe 710 mmTiefe bei geöffneter Tür 1188 mmGewicht 57,5 kgTrommelinhalt 130 lMaximale Beladungsmenge 6,5 kg (Gewicht der Troc

Page 52

Änderungen vorbehalten/0113M.-Nr. 07 631 530 / 04

Page 53 - Abluftsammelleitung

~Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnisnicht in der Lage sind, den

Page 54 - Technische Daten

~Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys-tem angeschlos

Page 55

~Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An-schließen" sowie das Kapitel "Technische Daten".~Die Zugänglichkeit de

Page 56 - M.-Nr. 07 631 530 / 04

Sachgemäßer Gebrauch~Die maximale Beladungsmenge beträgt 6,5 kg (Trockenwäsche).Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programmekönnen

Comments to this Manuals

No comments