Manual de uso y manejoHorno de vaporDG 4082DG 4084DG 4086Para prevenir accidentes ydaños en la máquina,lea este manualantesde instalarla o utilizarla.
NormaEn caso de ser necesario, todos los accesorios estándar se pueden volver a or-denar.Bandeja de escurrimientosPara capturar el exceso de líquidos3
OpcionalesLos siguientes recipientes de acero inoxidable para cocinar se podrán ordenarcomo accesorios opcionales. Comuníquese con Miele.Recipientes C
Ajuste de la dureza del aguaSi los niveles de la dureza del agua sondiferentes a la estipulada por la fábrica,usted necesitará reprogramar su apa-rato
Junto con el aparato se proporcionanrecipientes de acero inoxidable paracocinar.Otros recipientes opcionales están dis-ponibles en una variedad de tam
Antes de cada uso^Inserte la bandeja de escurrimientopara capturar el agua condensada.^Llene el generador de vapor conagua.El inserto puede permanecer
Selección de la duraciónPara el proceso de cocción puede se-leccionarse una duración de entre 1 mi-nuto (0:01 min) y 5 horas 59 minutos(5:59 h).Si la
Interrupción del proceso decocción^Puede interrumpir el proceso de coc-ción en cualquier momento abriendola puerta o seleccionando el sensor"Para
Después del uso^Apague el aparato.^Retire y vacíe la charola de escurri-mientos.^Retire y vacíe el generador de vapor.Empuje el generador de vapor hac
CronómetroEl cronómetro puede utilizarse paramarcar el tiempo de las actividades enla cocina y puede configurarse inde-pendientemente de una función d
Cocer al vaporAlimentos Función PersonalizarTemperatura en °C (°F) Tiempo enminutosVegetalesColiflor, cabezuelas 100 (212) 3 - 7Ejotes 100 (212) 5 - 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Guía del horno de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentos Función PersonalizarTemperatura en°C (°F)Tiempo en minutosGuisadoGuisado de carne 100 (212) 10 - 12Guisado de arroz 100 (212) 20 - 25Legumbr
Consejos para cocer al vapor–Los tiempos de cocción para coceral vapor son prácticamente iguales alos de cocción en una olla.–El vapor evita que los a
DescongelaciónFunción DescongelarAlimentos a descon-gelarPeso engramos(onzas)Temperaturaen °C (°F)Tiempo dedesconge-lación enminutosTiempo decompensac
Descongelación de alimentoscongeladosLos tiempos de descongelación depen-den del tipo y el peso de los alimentos,y de la temperatura a la cual se haya
RecalentamientoFunción RecalentarAlimentos a recalentar Tiempo enminutosVegetalesColiflor, Frijoles 2Nabos, Zanahorias 2AcompañamientosPapas (cortadas
Con un poco de planificación, puedecocinarse una comida completa en elhorno de vapor. Debe desactivarse lafunción "Reducción de vapor".^Colo
EnvasadoFunción EnvasadoEnvasaralimentosTemperaturaen °C (°F)TiempoenminutosFrutaManzanas 90 (194) * 50Puré demanzana90 (194) * 65Duraznos/ciruelas85
BlanqueamientoEl horno de vapor también puede utili-zarse para blanquear vegetales y frutasa fin de prepararlos para congelar.^Coloque los vegetales/l
Desinfectar biberonesEl horno de vapor puede utilizarse paradesinfectar biberones y otros recipien-tes. Verifique de antemano que todaslas piezas sean
Funciones automáticasSe encuentran disponibles los siguien-tes programas automáticos:VegetalesPescadoAvesCarneHuevosGranosFrutaPuede seleccionar a par
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Idioma J...
Los valores predeterminados del hornopueden modificarse en la función"PROGRAMAS".En esta función se puede personalizarel horno para que se a
TemperaturasLa temperatura predeterminada decada función puede ajustarse dentrodel rango que se muestra a continua-ción. Si se selecciona una temperat
Temperatura °C / °FTodas las temperaturas pueden apare-cer en grados Fahrenheit o en Celsius.^Pulse el control "TEMPERATURA"para alternar en
Opciones de tonoPueden programarse tonos únicos paracada uno de los cronómetros a fin dediferenciarlos del tono de una funcióndel horno.Cronómetro 1 y
ExhibidorEl brillo y el contraste de la pantalla delhorno pueden ajustarse pulsando loscontroles junto a "Luminosidad" o "Con-traste&qu
Información generalLuego de cada uso, limpie y sequetodo el aparato, dejándolo enfriar pri-mero.No cierre la puerta del aparato hastaque esté completa
Para quitar la puertaSe puede quitar la puerta para alcanzarel interior del horno con más facilidad.^Abra la puerta del aparato.^ Jale de un tirón hac
Interior del hornoDespués de cada uso, deberá limpiar-se el compartimiento de cocción, inclu-yendo el techo, la junta de la puerta, elcanal de escurri
Generador de vapor¡No sumerja en agua el generadorde vapor ni lo lave en el lavavajillas!Después de cada uso vacíe el ge-nerador de vapor para evitar
Válvula de conexiónSi se torna difícil introducir o retirar elgenerador de vapor o si aparece elmensaje de falla F20, deberá lubricarsela válvula de c
ADVERTENCIA- Al utilizar este apa-rato observe las precauciones bási-cas de seguridad, incluyendo las si-guientes:A fin de prevenir lesiones o daños a
DescalcificaciónAl descalcificar el horno, use sóloagentes descalcificadores a basede ácido cítrico o las tabletas paradescalcificar que se pueden adq
Con la ayuda de la siguiente guía, se pueden arreglar problemas menores sin tenerque llamarle al servicio técnico de Miele S.A. de C.V.,Las reparacion
El horno no pasa de la fase de calentamiento a la de cocción luego de cam-biarlo de sitio.Problema SoluciónEl horno debe volver a ajustarsea la nueva
En caso de que haya alguna falla queno pueda solucionar usted mismo, co-muníquese con el Departamento deServicio Técnico de Miele a los núme-ros telef
44
Instrucciones de instalaciónIMPORTANTE: GUARDAR PARA USO DEL INSPECTOR DE INSTALACIONESELÉCTRICAS DE LA LOCALIDADPara prevenir accidentes ydaños al ap
,ADVERTENCIA: Lea todas lasinstrucciones antes de realizar lainstalación o de utilizar el horno devapor, a fin de evitar lesiones y da-ños al aparato.
~Este horno de vapor está diseñadopara instalarse en gabinetes o debajode una cubierta. Esto es necesariopara asegurar que todos los compo-nentes eléc
DG 4082 / 4088Instalación en gabinete altoa Horno de vaporb Apertura del gabinetec Bloque terminald Tomacorriente o caja de conexionesDebe ser accesib
Instalación debajo de una cubiertaa Horno de vaporb Apertura del gabinetec Bloque terminald Tomacorriente o caja de conexionesDebe ser accesible una v
Seguridad técnica~Antes de instalar el aparato, realiceuna revisión visual para asegurarseque no esté dañado. No use un aparatoque esté dañado.~Antes
Instalación encima de un horno Mielea Horno de vaporb Apertura del gabinetec Bloque terminald Tomacorriente o caja de conexionesDebe ser accesible una
DG 4084 / DG 4086Installation in a tall cabineta Horno de vaporb Apertura del gabinetec Bloque terminald Tomacorriente o caja de conexionesDebe ser ac
Installation under a countertopa Horno de vaporb Apertura del gabinetec Bloque terminald Tomacorriente o caja de conexionesDebe ser accesible una vez
Installation above a Miele ovena Horno de vaporb Apertura del gabinetec Bloque terminald Tomacorriente o caja de conexionesDebe ser accesible una vez
^Empuje el aparato en la concavidad.Luego de alinear el horno, éste debeasegurarse en su posición corres-pondiente. Abra la puerta del horno yutilizan
Puede ser peligroso que la instala-ción, las reparaciones y otros traba-jos los realicen personas no califica-das.Este aparato está equipado con un co
Desecho de materiales de em-paqueLa caja de cartón y los materiales deempaque son biodegradables y reci-clables. Favor de reciclar.Asegúrese de que cu
57
~No use ningún aparato con el cor-dón o la clavija dañados o si el aparatoha resultado dañado de alguna mane-ra. Comuníquese con el Departamentode Ser
Reservados los derechos de realizar modificaciones / 2911LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LASESPECIFICACI
~No guarde artículos en el aparatocuando no lo utilice. Los artículos po-drían fundirse o incendiarse por el calorresidual o si se encendiera el apara
a Panel de controlb Abridor automático de la puerta parareducción de vaporc Rejilla de ventilación para aire húme-dod Junta de la puertae Canal de vap
a Control digital de encendido/apagadob Controles digitalespara seleccionar o programar una funciónc Teclado numéricopara establecer tiempos o tempera
Comments to this Manuals