Miele KF 9757 iD-4 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele KF 9757 iD-4. Miele KF 9757 iD-4 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
mit PerfectFresh-Zone
und DynaCool
KF 9757 iD-3
KF 9757 iD-4
Lesen Sie unbedingt die Ge-
brauchsanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 308 730
de-DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

Gebrauchs- und MontageanweisungKühl-Gefrier-Kombinationmit PerfectFresh-Zoneund DynaCoolKF 9757 iD-3KF 9757 iD-4Lesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanwe

Page 2

~Die elektrische Sicherheit desGerätes ist nur dann gewährleistet,wenn es an ein vorschriftsmäßig instal-liertes Schutzleitersystem angeschlos-sen wir

Page 3

Sachgemäßer Gebrauch~Berühren Sie Gefriergut nicht mitnassen Händen. Die Hände könnenfestfrieren. Verletzungsgefahr!~Nehmen Sie niemals Eiswürfel undE

Page 4

~Verwenden Sie keine Abtauspraysoder Enteiser.Diese können explosive Gase bilden,kunststoffschädigende Lösungs- oderTreibmittel enthalten oder gesundh

Page 5 - Gerätebeschreibung

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 6

Vor dem ersten BenutzenSchutzfolieDie Edelstahlleisten und Edelstahlhalte-rahmen sind mit einer Schutzfolie ver-sehen, die als Transportschutz dient.^

Page 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Kälte-AkkuSetzen Sie den Kälte-Akku oben in dieAussparrungen der Gefrierraumdeckeein. Dazu:^Nehmen Sie die oberste Gefrier-schublade heraus.^ Schieben

Page 8 - Kinder im Haushalt

VerriegelungMit der Verriegelung können Sie dasGerät vor ungewolltem Ausschalten si-chern.Verriegelung ein-/ausschalten^Halten Sie die SuperFrost-Tast

Page 9 - Technische Sicherheit

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 10

Temperatur in der Kühl-/Gefrierzone einstellenDie Temperatur in der Kühl- und Ge-frierzone können Sie mit den beidenTasten unter der jeweiligen Temper

Page 11 - Sachgemäßer Gebrauch

^Drücken Sie so oft eine der Einstell-tasten für die Temperatur, bis in derAnzeige ein= angezeigt wird. Drü-cken Sie erneut die SuperFrost-Taste.In de

Page 12 - Kühl-/Gefriergerätes

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . .

Page 13

Die Leuchtkraft der Temperatur-anzeigeDie Leuchtkraft der Temperaturanzeigeist bei Auslieferung des Gerätes auf ge-ring eingestellt. Sobald die Tür ge

Page 14 - Gerät ein- und ausschalten

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur inder Gefrierzone nicht unbemerkt an-steigen kann.Erreicht die Temperatur einen z

Page 15

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperK

Page 16 - ; 0 und ; 1 wählen:

SuperFrost ausschaltenDie Funktion SuperFrost schaltet sichautomatisch je nach eingelegterLebensmittelmenge nach ca. 30 bis65 Stunden ab. Die Kontroll

Page 17 - Die richtige Temperatur

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Page 18

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Sowerde

Page 19 - = 1 bis = 4

In der PerfectFresh-Zone werden Le-bensmittel bei einer niedrigeren Tem-peratur gelagert als in einer herkömmli-chen Kühlzone. Zusätzlich kann die imF

Page 20

Bewahren Sie diese Lebensmittel nurzugedeckt oder verpackt auf.Ausnahme: Fleisch (Die Abtrocknungder Fleischoberfläche wirkt keimhem-mend und begünsti

Page 21 - Tonwarner

Beispiele für Obst und Gemüse, dasviel Naturgas ausscheidet:Äpfel, Aprikosen, Birnen, Nektarinen,Pfirsiche, Pflaumen, Avocados, Feigen,Blaubeeren, Mel

Page 22 - Funktion SuperFrost

Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufriedensind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauerschlapp

Page 23

Innenraum gestalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Abstellflächen versetzen ...

Page 24 - Verschiedene Kühlbereiche

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach vorn ziehen, mit d

Page 25

Schubfächer derPerfectFresh-ZoneDie Schubfächer der PerfectFresh-Zonesind auf Teleskopschienen geführt undkönnen zum Be- und Entladen oder zuReinigung

Page 26 - PerfectFresh-Zone

^Einige Edelstahlhalterahmen lassensich leichter entnehmen und einset-zen, wenn Sie den Edelstahlhalterah-men samt hinteren Steg fassen undnach oben h

Page 27 - Dürfen alle Lebensmittel zu

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 28

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 29

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Page 30 - Innenraum gestalten

GefrierkalenderDer Gefrierkalender auf der Gefrier-schublade zeigt in Monaten die üblicheLagerzeit für unterschiedliche Lebens-mittelarten an, wenn si

Page 31

Eiswürfel bereiten^Füllen Sie die Eiswürfelschale zudreiviertel mit Wasser, und stellen Siesie auf den Boden einer Gefrier-schublade.^Verwenden Sie zu

Page 32

Kühlzone undPerfectFresh-ZoneDie Kühlzone und die PerfectFresh-Zone tauen automatisch ab.Während die Kältemaschine läuft,können sich funktionsbedingt

Page 33 - Gefrieren und Lagern

^Nehmen Sie die Gefrierschubladenaus der Gefrierzone.Zum AbtauenFühren Sie das Abtauen raschdurch. Je länger das Gefriergut beiRaumtemperatur lagert,

Page 34

Vor dem Geräteeinbau ...51Hatte das alte Gerät eine andere Scharniertechnik?...51Einbaum

Page 35

Verwenden Sie zur Pflege der Edel-stahlflächen am Gerät das MielePflegemittel für Edelstahl (erhältlichüber den Miele Kundendienst).Es enthält materia

Page 36

Vor dem Reinigen^Schalten Sie das Gerät aus.^Ziehen Sie den Netzstecker oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus.^Nehmen Sie die Leben

Page 37

Innenraum, Zubehör^Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,mindestens einmal im Monat.Lassen Sie Verschmutzungen nichterst antrocknen, sondern entfernenSie

Page 38 - Gefrierzone

Be- undEntlüftungsquerschnitte^Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-querschnitte regelmäßig mit einemPinsel oder Staubsauger. Staubabla-gerungen erhöh

Page 39

Reparaturen an Elektrogeräten dür-fen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benu

Page 40 - Reinigen und Pflegen

. . . das Gefriergut taut auf, weil es inder Gefrierzone zu warm ist?^Wurde die Raumtemperatur, für dieIhr Gerät ausgelegt wurde, unter-schritten?Erhö

Page 41

...inderTemperaturanzeige der Ge-frierzone ein "nA" erscheint?Die Temperatur in der Gefrierzone warzwischenzeitlich durch einen Stromaus-fal

Page 42

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kältemaschine). Es kann kurz-fristig etwas lauter werden, wenn si

Page 43

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 44 - Was tun, wenn...?

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 45

a Ein-/Aus-Taste für separates Ein- undAusschalten der Kühlzone undPerfectFresh-Zoneb Temperaturanzeige Kühlzonec Tasten zum Einstellen der Tempera-tu

Page 46

Ein nicht eingebautes Gerät kannkippen!AufstellortKeinen Platz direkt neben einem Herd,einer Heizung oder im Bereich einesFensters mit direkter Sonnen

Page 47 - Ursachen von Geräuschen

Vor dem Geräteeinbau^Nehmen Sie vor dem Einbau die Aus-gleichsblende, das Kederband undanderes Zubehör aus dem Gerätbzw. von der äußeren Geräterück-wa

Page 48 - Kundendienst/Garantie

Gefrierzone NischenhöheABKF 9757 iD-3KF 9757 iD-4549 1772 - 1788Einbaumaße52

Page 49 - Elektroanschluss

Die Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetür weitgeöffnet werden kann.Soll der Öffnungswinkel der Gerätetürjedoch aus bestimmte

Page 50 - Montagehinweise

Bevor Sie das Gerät einbauen, müssenSie festlegen, zu welcher Seite dieGerätetür geöffnet werden soll. Ist einLinksanschlag erforderlich, muss derTüra

Page 51

Achtung! Der Türschließdämpferzieht sich im demontierten Zustandzusammen! Verletzungsgefahr!^Schrauben Sie die Halterung b abund nehmen Sie den Türsch

Page 52 - Einbaumaße

^ Hängen Sie die Gerätetüren auf dievormontierten Schrauben, und schie-ben Sie die Gerätetüren dann nachinnen.^ Ziehen Sie die Schrauben oben, inder M

Page 53 - Türscharnier einstellen

Alle Montageschritte werden an ei-nem Gerät mit rechtem Türan-schlag gezeigt. Sollten Sie den Tür-anschlag nach links gewechselt ha-ben, beachten Sie

Page 54 - Türanschlag wechseln

Gerät vorbereiten^Schieben Sie die Ausgleichsblendea (Noppen zeigen nach unten) mittigin die Stegaufnahme und haken Siesie mit den Noppen in die Schlü

Page 55

^Öffnen Sie die Gerätetüren.^ Nehmen Sie die Abdeckung g ander oberen Ecke des Gerätes mit Hil-fe eines Schlitzschraubendrehers ab.^Stecken Sie die Ab

Page 56

a Ventilatorb Abstellflächec Trockenfach PerfectFresh-Zoned Regler zum Einstellen derLuftfeuchtigkeit im Feuchtefache Feuchtefach PerfectFresh-Zonef B

Page 57 - Gerät einbauen

Gerät einbauen– Bei 16 mm dicken Möbelwänden:Die Distanzteile schlagen oben undunten an der Vorderkante der Möbel-seitenwand an a.–Bei 19 mm dicken Mö

Page 58

Gerät in der Nische befestigen^ Drücken Sie das Gerät scharniersei-tig an die Möbelwand.^ Um das Gerät oben und unten mitdem Möbelschrank zu verbinden

Page 59

^Brechen Sie das überstehende Endeder unteren Abdeckung e ab. Eswird nicht mehr benötigt.^Setzen Sie die Winkelabdeckung gauf den unteren Befestigungs

Page 60

^ Hängen Sie die Möbeltür auf die Jus-tagebolzen h.^ Drehen Sie die Muttern c locker aufdie Justagebolzen.^ Schließen Sie die Tür, und kontrollie-ren

Page 61

^ Schließen Sie beide Türen, und rich-ten Sie sie nach den nebenstehen-den Möbeltüren aus.^ Ziehen Sie die Muttern e an den Ge-rätetüren jeweils mit d

Page 62

So stellen Sie sicher, dass das Gerätrichtig eingebaut wurde:–Die Türen müssen richtig schließen.–Die Türen dürfen nicht am Möbelkor-pus anliegen.–Die

Page 65

Änderungen vorbehalten / 2112KF 9757 iD-3, KF 9757 iD-4M.-Nr. 09 308 730 / 01

Page 66

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 67

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 68 - M.-Nr. 09 308 730 / 01

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demEinbau auf äußere sichtbare Schäden.Nehmen Sie ein beschädigtes Gerätauf keinen Fall in Betri

Related models: KF 9757 ID-3

Comments to this Manuals

No comments