GebrauchsanweisungReinigungs- undDesinfektionsautomatPG 8536Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-anweisung vor Aufstellung -Installation - Inbetriebnahme
Entsorgung des Altgerätes~Bitte beachten, dass das Altgerätdurch Blut oder andere Körperflüssig-keiten kontaminiert sein kann und des-halb vor der Ent
In diesem Miele Reinigungs- und Des-infektionsgerät können wiederaufbereit-bare Medizinprodukte, Laborgeräteund Zubehör aus diesen Bereichen ge-reinig
Das Reinigungsergebnis ist maßgeblichfür die Sicherheit der Desinfektion, Ste-rilisation sowie Rückstandfreiheit undsomit für die sichere Wiederverwen
a elektronische Steuerungb Schnittstellen, Rückseite(links oben, hinter Abdeckblech)c Wasserzuführungd Messfühlerzugang für Validierunge Aufnahmestutz
Bedienelementea Taste s (Ein/Aus)Reinigungs- und Desinfektionsautomat ein- und ausschal-tenb Taste a (Türentriegelung)c Displaydas Display schaltet si
d Kundendienstschnittstelle PC 9Prüfungs- und Übertragungspunkt für den Kundendienste Taste h (Starttaste)Programm startenf Taste +C (Cleartaste)– auf
Funktionsweise des DisplaysÜber das Display kann abhängig von der Bedienebene Fol-gendes ausgewählt werden:–ein Programm / die Programmübersicht–das M
Beispiel für eine ProgrammablaufanzeigeDES-VAR-TD AReinigen 55,2 °CRestzeit 0:35 hWährend eines Programmablaufes wird im Display Folgendesangezeigt:–d
Einige Funktionen lassen sich jederzeit unabhängig von derBedienebene über ein Kontextmenü aufrufen:–Displaysprache auswählen–Bedienebene wechseln,–St
Displaysprache ändernÜber das Kontextmenü kann die aktuell im Display angezeig-te Sprache geändert werden.Diese Einstellung bleibt bestehen, bis der R
Sicherheitshinweise und Warnungen ...5Bestimmungsgemäße Verwendung ...5Am Gerät angebrach
Bedienebene wechselnIn der elektronischen Steuerung des Reinigungs- und Desin-fektionsautomaten sind vier Bedienebenen wählbar.Bedienebene Zugangsbere
^Den MenüpunktBedienebene wechseln wählen und mit OKin das Untermenü wechseln.Benutzer auswählen BBenutzer ABCAdministratorMiele Kundendienst^Die Benu
StartzeitvorwahlBitte beachten Sie bei Verwendung der Startzeitvorwahldas Kapitel "Anwendungstechnik/OP-Instrumentarium".Die Startzeit eines
Das ausgewählte Programm, die eingestellte Startzeit, die ak-tuelle Uhrzeit und die verbleibende Restzeit bis zum Pro-grammstart werden angezeigt.DES-
Aktuelle FehlerDieser Menüpunk wird in Bedienebene D angezeigt, wennzum aktuellen Zeitpunkt mindestens ein Fehler vorliegt.In der Bedienebene D sind u
Elektrische TürverriegelungDer Reinigungs- und Desinfektionsauto-mat ist mit einer elektrischen Türverrie-gelung ausgestattet.Die Tür kann nur geöffne
Um gute Reinigungsergebnisse zu er-zielen, benötigt der Reinigungs- undDesinfektionsautomat weiches (kalkar-mes) Wasser. Bei hartem Leitungswas-ser le
Wasserenthärter aufbereitenVerwenden Sie nur reine Siedesalze,vorzugsweise spezielle, möglichstgrobkörnige Regeneriersalze mit einerKörnung von ca.1-4
Salzgefäß füllen^ Siebverschluss herausschrauben.^ Salzgefäß mit Regeneriersalz füllenund mit dem Siebverschluss schlie-ßen.Salzgefäß aufsetzen^ Wagen
Regeneration durchführen^Die Tür schließen.^Das ProgrammREGENERIEREN aus-wählen und starten.In der Bedienebene C muss das Re-generieren über das Konte
Babyflaschen (BC)...38OP-Schuhe (OS) ...39Laborgeräte (LG
Die automatische Wagenkennung ord-net einem Wagen ein Programm zu.Dazu müssen die Wagen mit einerMagnetleiste (über eine Bitkombination)kodiert sein.D
Das Aufbereitungsergebnis hängt da-von ab, dass alle Flächen und Hohlräu-me des Spülguts von der Spülflotte um-und durchspült werden.Je ein oberer und
Der Reinigungs- und Desinfektionsauto-mat ist mit verschiedenen Wagen undKörben ausrüstbar, die nach Art undForm des zu reinigenden und desinfi-zieren
Spülgut einordnen–Das Spülgut grundsätzlich so einord-nen, dass alle Flächen vom Wasserumspült werden können. Nur dannkann es sauber werden!–Das Spülg
Gefederter AdapterWasserversorgungDer gefederte Wasserversorgungs-Adapter der Körbe bzw. Injektorwagenmuss beim Einschieben in den Reini-gungs- und De
OP-Instrumentarium (OP)Die Entsorgungszeit von OP-Instrumen-tarium bis zur Aufbereitung sollte mög-lichst kurz gehalten werden und maxi-mal zwei Stund
OphthalmologieAugen-OP-Instrumente können in ei-nem speziellen Injektorwagen maschi-nell gereinigt und desinfiziert werden.Für die Nachspülung sollte
Anästhesie-Instrumentarium(AN)Die Desinfektion erfolgt in der Regelthermisch mit dem ProgrammDES-VAR-TD-AN.Soweit keine anschließende Sterili-sation e
Babyflaschen (BC)Babyflaschen können z. B. in Contai-nern E 135, Weithalssauger im E 364und Schraubkappensauger im E 458gereinigt und desinfiziert wer
OP-Schuhe (OS)OP-Schuhe aus thermolabilem Materialund/oder Einlegesohlen werden che-mo-thermisch bei 60 °C (ProgrammCHEM-DESIN) gereinigt und desinfi-
Störungen beseitigen ...66Thermoschalter ...66Siebe im Wasse
Laborgeräte (LG)Laborgeräte mit einem weiten Hals,z. B. Bechergläser, Weithalserlenmey-erkolben und Petrischalen, oder mit ei-ner zylindrischen Form,
Programm AnwendungsgebietLAB-STANDARD Einfaches, kurzes Programm für geringe Verschmutzung undniedrige Anforderungen an das Nachspülergebnis:–für unte
Programm AnwendungsgebietORGANICA * Programm für mittelstarke bis starke Verschmutzungen undmittlere Anforderungen an das Nachspülergebnis:–zur Entfer
allgemeine HinweiseWirkung MaßnahmeWerden Elastomere (Dichtungen undSchläuche) und Kunststoffe des Reini-gungs- und Desinfektionsautomatenbeschädigt,
angeschlossene ProzesschemikalienWirkung MaßnahmeDie Inhaltsstoffe der Prozesschemika-lien haben einen starken Einfluss aufdie Haltbarkeit und Funktio
angeschlossene ProzesschemikalienWirkung MaßnahmeFolgende Prozesschemikalien könnenzu einer starken Schaumbildung führen:–tensidhaltige Reinigungsmitt
eingebrachte VerschmutzungenWirkung MaßnahmeFolgende Stoffe können die Elastomere(Schläuche und Dichtungen) und ggf.Kunststoffe des Reinigungs- und De
Reaktion zwischen Prozesschemikalien und VerschmutzungWirkung MaßnahmeNatürliche Öle und Fette können mit al-kalischen Prozesschemikalien verseiftwerd
,Verwenden Sie nur spezielleProzesschemikalien für Reinigungs-und Desinfektionsautomaten undbeachten Sie die Anwendungsemp-fehlungen der Hersteller!Be
,Alle speziellen Hinweise zu denReinigungsverfahren OXIVARIO undORTHOVARIO und zum Anschlussdes Vorratsbehälters mit H2O2-Lö-sung sind im Kapitel &quo
Dieser Reinigungs- und Desinfek-tionsautomat entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäd
Behälter mit Prozesschemikalienfüllen^ Die DOS-Schublade mit Behältern fürflüssige Prozesschemikalien aufzie-hen.^ Den Behälter aus dem Reinigungs-und
Meldung "Dosiersystem [X] prüfen"Das laufende Programm wird abgebro-chen.^Den in der Meldung angezeigten Be-hälter und die Dosierleitung übe
Einschalten^Wasserhähne (falls geschlossen) auf-drehen.^Taste s mindestens 1,5 s gedrückthalten.Die Betätigungsdauer der Taste skann auf maximal 10 s
Bedienebene C,An der Magnetleiste, besondersan ihrer Unterseite, dürfen keine me-tallischen Kleinteile oder Instrumen-tenteile haften, die durch den s
Programm abbrechenEin Programmabbruch ist nur in denBedienebenen B und D möglich.Bei der Leistungsqualifizierungmuss zur Beurteilung der Reinigungvor
Programm unterbrechenEine Programmunterbrechung istnur in den Bedienebenen B und Dmöglich.Wenn in zwingenden Fällen, z. B. wennsich Spülgut stark bewe
Der Reinigungs- und Desinfektionsauto-mat bietet die Möglichkeit, Aufberei-tungsprozesse zu dokumentieren (Pro-zessdokumentation).Die Prozessdokumenta
WartungPeriodische Wartungen müssen für die-sen Reinigungs- und Desinfektionsauto-maten nach 1000 Betriebsstundenoder mindestens einmal jährlichdurch
ProzessvalidierungDie angemessene Leistung der Reini-gungs- u. Desinfektionsverfahren in derRoutine hat der Betreiber sicherzustel-len.In einigen Länd
Siebe im Spülraum reinigenDie Siebe am Boden des Spülraumesverhindern, dass grobe Schmutzteile indas Umwälzsystem gelangen.Die Siebe können durch die
~Die Bedienungspersonen müsseneingewiesen und regelmäßig geschultwerden. Nicht eingewiesenem und un-geschultem Personal ist der Umgangmit dem Reinigun
Flächensieb und Micro-Feinfilterreinigen^Grobsieb herausnehmen.^Feinsieb, zwischen Grobsieb undMicro-Feinfilter, ebenfalls herausneh-men.^ Micro-Feinf
Sprüharme reinigenEs kann vorkommen, dass die Düsen inden Sprüharmen verstopfen.Die Sprüharme sollen deshalb täglichkontrolliert werden.^Reste mit ein
Bedienelemente reinigen^Den Reinigungs- und Desinfektions-automaten mit s ausschalten.^Die Bedienelemente mit einem feuch-ten Tuch oder einem handelsü
Wagen, Körbe und EinsätzeUm die Funktion von Wagen, Körbenund Einsätzen sicherzustellen, müssensie täglich kontrolliert werden. EineCheckliste liegt d
Wartung Trocknungsaggregat(TA)Grobfilter austauschenWenn im Display die MeldungGrobfil-ter wechselnangezeigt wird, muss derGrobfilter ausgetauscht wer
Feinfilter austauschenWenn im Display die MeldungFeinfil-ter wechselnangezeigt wird, muss derHEPA-Filter ausgetauscht werden.Eine einwandfreie Funktio
ThermoschalterDieser Reinigungs- und Desinfektions-automat ist mit einem wiedereinschalt-baren Thermoschalter ausgerüstet, derbei Überhitzung die Heiz
Siebe im WasserzulaufreinigenZum Schutz des Wassereinlaufventilssind in der SchlauchverschraubungSiebe eingebaut. Sind die Siebe ver-schmutzt, müssen
,Reparaturen dürfen nur durchden Miele Kundendienst durchge-führt werden.Durch unsachgemäße Reparaturenkönnen erhebliche Gefahren für denBenutzer ents
,Beachten Sie unbedingt denbeiliegenden Installationsplan!,Im Umgebungsbereich des Rei-nigungs- und Desinfektionsautoma-ten sollte nur Einrichtungsmob
~Nach der Trocknung mit dem Trock-nungsaggregat zunächst nur die Türöffnen, damit das Spülgut, der Wagen,die Module und Einsätze abkühlen kön-nen.~Fas
,Alle Arbeiten, die den Elektroan-schluss betreffen, dürfen nur von ei-ner zugelassenen oder anerkanntenElektrofachkraft durchgeführt wer-den.–Die Ele
Sondervorschriften für ÖsterreichDer Anschluss darf nur an eine nachÖVE-EN1 ausgeführte Elektroanlage er-folgen. Die Absicherung muss über Lei-tungssc
Wasserzulauf anschließen,Das Wasser im Reinigungs- undDesinfektionsautomaten ist keinTrinkwasser!–Der Reinigungs- und Desinfektions-automat muss gemäß
–Großflächen-Siebe (liegen im Bei-pack) zwischen Absperrventil undZulaufschlauch installieren (Abb. sie-he "Siebe im Wasserzulauf reinigen")
Sondervorschriften für Österreich!In die Kaltwasserleitung ist gemäß § 18und § 22 der "Verordnung zur Durch-führung des Wasserversorgungsgeset-ze
Wasserablauf anschließen–In den Ablauf des Geräten ist einRückschlagventil eingebaut, so dasskein Schmutzwasser über den Ab-laufschlauch in das Gerät
Höhe 117,5 cmBreite 90 cmTiefeTiefe bei geöffneter Tür70 cm126,5 cmGewicht (netto) 180 kgSpannung, Anschlusswert, Absicherung siehe TypenschildAnschlu
Optionen–Nachrüstsätze für DosiersystemeDOS S 20 und DOS NA 120–Anschlussmodul AM10–LeitfähigkeitsmessmodulOptionale Geräteausstattung77
ZweckbestimmungDer Reinigungs- und Desinfektionsauto-mat kann für das OXIVARIO-Verfahrenmit zwei zusätzlichen Dosierpumpenund einem Zwischenbehälter f
Das Verfahren ORTHOVARIO ist aus-gelegt für eine materialverträgliche Auf-bereitung von alkali-empfindlichen In-strumenten aus Aluminium, besondersfür
~Prozesschemikalien können untergewissen Umständen zu Schäden amReinigungs- und Desinfektionsautoma-ten führen. Es wird empfohlen denEmpfehlungen der
Behälter mit H2O2-LösunganschließenDer Anschlussschlauch für den Vorrats-behälter der H2O2-Lösung ist mit einemschwarzen Aufkleber gekennzeichnet.Er w
Elektrische und elektronische Altgeräteenthalten vielfach noch wertvolle Mate-rialien. Sie enthalten aber auch schädli-che Stoffe, die für ihre Funkti
83
M.-Nr. 07 587 502 / 000366Änderungen vorbehalten / Erstelldatum 2012-12-20
~Restflüssigkeit enthaltende Gefäßemüssen vor dem Einordnen entleertwerden.~Das Reinigungsgut darf höchstensmit Resten von Lösemitteln und Säurenbenet
Comments to this Manuals