Downloaded from www.vandenborre.beMode d'emploi et notice de montagePlans de cuisson en vitrocéramique àinductionKM 6322 / KM 6323KM 6347 / KM 63
Downloaded from www.vandenborre.be~Si le plan de cuisson est encastré derrière une porte de meuble,utilisez l'appareil uniquement lorsque la port
Downloaded from www.vandenborre.be~Les bases rugueuses des casseroles et des poêles raient la vitro-céramique. N'utilisez que des casseroles et d
Downloaded from www.vandenborre.be~Le champ électromagnétique de la zone de cuisson activée peutaffecter le fonctionnement d'objets magnétisés.Le
Downloaded from www.vandenborre.beModèles d'appareilsKM 6322 / KM 6323ab Zones de cuisson avec Boosterc Zone de cuisson PowerFlex avec TwinBooste
Downloaded from www.vandenborre.beKM 6347 / KM 6348ab Zones de cuisson avec Boosterc Zone de cuisson PowerFlex avec TwinBooster, combinable avecd en e
Downloaded from www.vandenborre.bePanneau de commandeTouches sensitivesa Marche / Arrêtb Commande graduée- Réglage du niveau de puissance- Réglage de
Downloaded from www.vandenborre.beTémoins lumineuxi Verrouillagej BoosterChamp d'affichage d'une zone de cuissonk0 = Zone de cuisson prête à
Downloaded from www.vandenborre.beCaractéristiques des zones de cuissonZone decuissonKM 6322 / KM 6323C minimal à maximal encm*Puissance en watts à 23
Downloaded from www.vandenborre.beZone decuissonKM 6347 / KM 6348C minimal à maximal encm*Puissance en watts à 230 V**y 16 - 23 normaleTwinBooster niv
Downloaded from www.vandenborre.beÉlimination de l'emballage detransportL'emballage protège le plan de cuissoncontre d'éventuels dégâts
Downloaded from www.vandenborre.beConsignes de sécurité et mises en garde ...4Description de l'appareil ...
Downloaded from www.vandenborre.beVeuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu-ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet ef
Downloaded from www.vandenborre.beFonctionnementSous chaque zone de cuisson à induction se trouve une bo-bine d'induction. Lorsque la zone de cui
Downloaded from www.vandenborre.beBruitsEn cours de fonctionnement, les zones de cuisson à induc-tion produisent les bruits suivants, en fonction du m
Downloaded from www.vandenborre.beRécipients de cuissonSont appropriés les récipients de cuisine :–en acier inoxydable avec fond métallique magnétisab
Downloaded from www.vandenborre.beD'usine, l'appareil est doté de 9 niveaux de puissance. Si vous souhaitez pouvoirrégler plus finement les
Downloaded from www.vandenborre.bePrincipe de commandeVotre plan de cuisson en vitrocéramique est équipé de tou-ches sensitives réagissant au contact
Downloaded from www.vandenborre.beIl y a risque d'incendie !Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant sonfonctionnement !Mise en m
Downloaded from www.vandenborre.beModification du niveau de puissance^Effleurez brièvement la touche sensitive de la zone de cuis-son de votre choix.L
Downloaded from www.vandenborre.beDémarrage de cuisson automatiqueEn mode de démarrage de cuisson automatique, la zone decuisson commence à chauffer a
Downloaded from www.vandenborre.bePuissance de pour-suite de la cuisson*Durée du démarrage de cuissonautomatique en minutes et en se-condes (approx.)1
Downloaded from www.vandenborre.beDispositifs de sécurité...39Verrouillage / sécurité enfants ...
Downloaded from www.vandenborre.beBoosterLes zones de cuisson sont équipées d'un Booster ou d'unTwinBooster (voir description de l'appa
Downloaded from www.vandenborre.beActivation du Booster^Effleurez la touche sensitive de la zone de cuisson de votrechoix.^Le cas échéant, sélectionne
Downloaded from www.vandenborre.be^Effleurez la touche sensitive B I/II jusqu'à ce que le témoinlumineux du Booster s'éteigne et que le nive
Downloaded from www.vandenborre.beMaintien au chaudToutes les zones de cuisson sont équipées d'une fonction demaintien au chaud"h".Elle
Downloaded from www.vandenborre.beDésactivation et indicateur de chaleur résiduelleArrêt de la zone de cuisson^Effleurez deux fois la touche sensitive
Downloaded from www.vandenborre.be–Si possible, utilisez uniquement des casseroles ou despoêles couvertes. Vous éviterez ainsi des pertes de cha-leur
Downloaded from www.vandenborre.beLe plan de cuisson doit être sous tension si vous souhaitezutiliser le timer.Le timer a deux fonctions. Utilisez-le
Downloaded from www.vandenborre.beCoupure automatique d'une zone de cuissonVous pouvez définir un délai au bout duquel une zone decuisson s'
Downloaded from www.vandenborre.beUtilisation simultanée des deux fonctions du timerVous pouvez utiliser simultanément la fonction de minuterie etla f
Downloaded from www.vandenborre.beVerrouillage / sécurité enfantsVotre appareil est équipé d'une fonction de verrouillage des-tinée à empêcher la
Downloaded from www.vandenborre.beCe plan de cuisson répond aux prescriptions de sécurité envigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provo
Downloaded from www.vandenborre.beActivationCommande par trois touches (réglage d'usine)^Effleurez simultanément la touche sensitive $ et les tou
Downloaded from www.vandenborre.beStop&GoVotre appareil est équipé d'une fonction permettant de ré-duire le niveau de puissance de toutes les
Downloaded from www.vandenborre.beCoupure de sécuritéEn cas de durée de fonctionnement trop longueLorsqu'une zone de cuisson chauffe pendant une
Downloaded from www.vandenborre.beProtection contre la surchauffeLes bobines d'induction et les refroidisseurs du systèmeélectronique sont équipé
Downloaded from www.vandenborre.beRisque de blessure !La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque de se déposer surles pièces sous tension du plan de
Downloaded from www.vandenborre.beN'utilisez pas de produit vaisselle pour le nettoyage. Cetype de produit ne permet pas d'éliminer l'e
Downloaded from www.vandenborre.beVous pouvez modifier la programmation de votre appareil(voir tableau). Il est possible de modifier successivement pl
Downloaded from www.vandenborre.beEnregistrement des réglages^Effleurez la touche sensitive s jusqu'à ce que les champsd'affichage s'ét
Downloaded from www.vandenborre.beProgramme* État** RéglageP00Mode de démonstrationet réglage d'usineS0Mode de démonstration activé(après la mise
Downloaded from www.vandenborre.beProgramme* État** RéglageP06Verrouillage S 0 Verrouillage à une touche, en ap-puyant sur $S1 Verrouillage à trois to
Downloaded from www.vandenborre.beUtilisation conforme~Ce plan de cuisson est destiné à un usage ménager dans un en-vironnement de type domestique ou
Downloaded from www.vandenborre.beVous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui peuvent surve-nir en utilisation quotidienne. Le table
Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause SolutionUne odeur désagréableou de la vapeur se dé-gage lors de la mise enservice du plan de cuis-son
Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause SolutionLe niveau de puissance9 est réduit automati-quement si vous sélec-tionnez aussi le niveaude p
Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause SolutionLes touches sensiti-ves sont trop ou troppeu sensibles.La sensibilité des tou-ches sensitives
Downloaded from www.vandenborre.beMiele propose une gamme complète d'accessoires et de pro-duits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos a
Downloaded from www.vandenborre.beSystème Miele|homeDans le système Miele{home, les appareils électroména-gers interactifs envoient sur un module d&ap
Downloaded from www.vandenborre.beXKM 2100 KMModule de communication avec accessoires de montage- pour les plans de cuisson Miele -XGW 2000Passerelle
Downloaded from www.vandenborre.beMiele|homea Appareils électroménagers interactifs (exemples)b Module de communicationc Appareil électroménager Super
Downloaded from www.vandenborre.beCon|ctivitya Module de communication XKM 2000 DAb Module de communication XKM 2100 KMc Réseau électrique (Powerline)
Downloaded from www.vandenborre.beConnexion du plan de cuissonSi vous souhaitez connecter le plan de cuisson–au système Miele{home, préparez d'ab
Downloaded from www.vandenborre.be~Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le resteencore quelque temps après qu'il a ét
Downloaded from www.vandenborre.beDéconnexion du plan de cuissonSi vous souhaitez déconnecter le plan de cuisson du systèmeMiele{home, préparez d&apos
Downloaded from www.vandenborre.beCe plan de cuisson doit uniquementêtre encastré par un technicien qua-lifié et raccordé au réseau électriquepar un é
Downloaded from www.vandenborre.beDistance de sécurité supérieureEn cas de montage d'une hotte au-des-sus de l'appareil, vous devez respecte
Downloaded from www.vandenborre.beDistance de sécurité latérale / arrièreLors de l'encastrement du plan de cuis-son, la face arrière et un côté (
Downloaded from www.vandenborre.beDistance minimale inférieurPour garantir l'aération de l'appareil,vous devez respecter une distance mi-nim
Downloaded from www.vandenborre.beDistance de sécurité par rapport au revêtement muralSi vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une
Downloaded from www.vandenborre.beInstructions d'encastrementJoint entre le plan de cuisson et leplan de travailLe plan de cuisson et le plan de
Downloaded from www.vandenborre.beDimensions d'encastrementKM 6322a Face avantb Hauteur d'encastrementc Raccordement Miele|homed Boîtier de
Downloaded from www.vandenborre.beKM 6347a Face avantb Hauteur d'encastrementc Raccordement Miele|homed Boîtier de raccordement au réseau électri
Downloaded from www.vandenborre.beEncastrementPréparation du plan de travail^Pratiquez la découpe du plan de tra-vail conformément à l'illustrati
Downloaded from www.vandenborre.be~Un plan de cuisson endommagée peut présenter un danger pourvotre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente pas de d
Downloaded from www.vandenborre.beDimensions d'encastrementKM 6323a Face avantb Hauteur d'encastrementc Raccordement Miele|homed Fraisure à
Downloaded from www.vandenborre.beKM 6348a Face avantb Hauteur d'encastrementc Raccordement Miele|homed Fraisure à gradins pour les plans detrava
Downloaded from www.vandenborre.beEncastrementLe plan de cuisson affleurant estuniquement conçu pour être encas-tré dans un plan de travail en pierren
Downloaded from www.vandenborre.bePlan de travail en pierre natu-relleRéalisation de la découpe du plan detravaila Plan de travailb Plan de cuissonc J
Downloaded from www.vandenborre.bePlan de travail carrelé / en boismassif / en verreRéalisation de la découpe du plan detravaila Plan de travailb Plan
Downloaded from www.vandenborre.beLe raccordement de l'appareil au ré-seau électrique doit être effectuépar un électricien spécialisé quiconnaît
Downloaded from www.vandenborre.beSectionneursL'appareil doit pouvoir être déconnectédu réseau par des sectionneurs omni-polaires (distance minim
Downloaded from www.vandenborre.beSchéma électriqueRaccordement électrique77L1200-240 V~200-240 V~200-240 V~abcde-L2 L3 N-L2bL1a cdNe(L3)200-240 V~200
Downloaded from www.vandenborre.bePour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier par vous-même,faites appel :–à votre revendeur Miele ;–
Downloaded from www.vandenborre.be79
Downloaded from www.vandenborre.be~Seule l'utilisation de pièces d'origine Miele garantit la satisfactionaux exigences de sécurité. Les pièc
Downloaded from www.vandenborre.beSous réserve de modifications / 4812M.-Nr. 09 454 690 / 00
Downloaded from www.vandenborre.beUtilisation appropriée~Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de sur-chauffe. Surveillez systéma
Comments to this Manuals