Miele K 9452 i-1 DE User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele K 9452 i-1 DE. Miele K 9452 i-1 DE Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - K 9452 i (-1)

Gebrauchs- und MontageanweisungKühlschrankK 9252 i (-1)K 9352 i (-1)K 9452 i (-1)Lesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstellung -Installa

Page 2

~Die elektrische Sicherheit des Gerä-tes ist nur dann gewährleistet, wenn esan ein vorschriftsmäßig installiertesSchutzleitersystem angeschlossenwird.

Page 3

Sachgemäßer Gebrauch~Lagern Sie keine explosiven Stoffeund keine Produkte mit brennbarenTreibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge-rät. Beim Einschalten des

Page 4 - Gerätebeschreibung

Entsorgung einesKühl-/Gefriergerätes~Zerstören Sie das Schnapp- oderRiegelschloss Ihres alten Kühlgerätes,wenn Sie es entsorgen.Sie verhindern damit,

Page 5

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 6

Vor dem ersten BenutzenLassen Sie das Gerät nach demTransport ca. 1/2 bis 1 Stundestehen, bevor Sie es anschließen.Das ist für die spätere Funktion se

Page 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

VerriegelungMit der Verriegelung können Sie dasGerät vor ungewolltem Ausschalten si-chern.Verriegelung ein-/ausschalten^Halten Sie die SuperKühlen-Tas

Page 8 - Kinder im Haushalt

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismenverderben die Lebensmittel schnell,was durch

Page 9 - Technische Sicherheit

Wenn Sie die Temperatur verstellt ha-ben, dann kontrollieren Sie die Tempe-raturanzeige bei wenig gefülltem Ge-rät nach ca. 6 Stunden und bei vollemGe

Page 10

^Drücken Sie die SuperKühlen-Taste,um die Einstellung zu speichern.^Beenden Sie den Einstellmodus, in-dem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken.Ansonsten sch

Page 11 - Sachgemäßer Gebrauch

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperK

Page 12 - Kühl-/Gefriergerätes

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Nachkaufbares Zubehör ...

Page 13

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Page 14 - Gerät ein- und ausschalten

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Sowerde

Page 15 - ; 0 und ; 1 wählen:

Beispiele für Obst und Gemüse, dassehr empfindlich auf das Naturgasanderer Obst- und Gemüsesortenreagiert:Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosenkohl,Mango

Page 16 - Die richtige Temperatur

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach vorn ziehen, mit d

Page 17

Servierbord/Flaschenbordversetzen^Nehmen Sie die Einhängeschalenach oben aus dem Edelstahlhalte-rahmen heraus.^Schieben Sie den Edelstahlhalterah-men

Page 18

Flaschenhalter verschieben(je nach Modell)Den Flaschenhalter können Sie nachrechts oder links verschieben. Dadurchhaben die Flaschen beim Öffnen undSc

Page 19 - SuperKühlen verwenden

Die Kühlzone taut automatisch ab.Während die Kältemaschine läuft, kön-nen sich funktionsbedingt an der Rück-wand der Kühlzone Reif und Wasser-perlen b

Page 20 - Verschiedene Kühlbereiche

Verwenden Sie zur Pflege der Edel-stahlflächen am Gerät das MieleEdelstahl-Pflegemittel (erhältlichüber den Miele Kundendienst).Es enthält materialsch

Page 21

Vor dem Reinigen^Schalten Sie das Gerät aus.^Ziehen Sie den Netzstecker oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus.^Nehmen Sie das Kühlg

Page 22

Die Temperatur des gewählten Spül-maschinenprogramms darf maximal55 °C betragen!Durch den Kontakt mit Naturfarbstof-fen, z. B. in Karotten, Tomaten un

Page 23 - Innenraum gestalten

Türdichtung ...29Was tun, wenn...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benutz

Page 25

. . . die Innenbeleuchtung nicht mehrfunktioniert?War die Kühlzonentür längere Zeit ge-öffnet? Die Beleuchtung schaltet sichnach ca. 15 Minuten geöffn

Page 26 - Automatisches Abtauen

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich

Page 27 - Reinigen und Pflegen

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 28

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 29

Ein nicht eingebautes Gerät kannkippen!AufstellortKeinen Platz direkt neben einem Herd,einer Heizung oder im Bereich einesFensters mit direkter Sonnen

Page 30 - Was tun, wenn...?

Vor dem Geräteeinbau^Nehmen Sie vor dem Einbau die Aus-gleichsblende, das Kederband undanderes Zubehör aus dem Gerätbzw. von der äußeren Geräterück-wa

Page 31

Edelstahlfront(je nach Modell)Falls das alte Gerät eine andere Schar-niertechnik hatte und Sie die alte Mö-beltür nicht mehr verwenden könnenoder möch

Page 32 - Ursachen von Geräuschen

Nischenhöhe [mm]AK 9252 i (-1) 874 - 890K 9352 i (-1) 1024 - 1040K 9452 i (-1) 1220 - 1236Einbaumaße38

Page 33 - Kundendienst/Garantie

Die Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetür weitgeöffnet werden kann.Soll der Öffnungswinkel der Gerätetürjedoch aus bestimmte

Page 34 - Elektroanschluss

a Verriegelungs-Kontrollleuchteb Ein-/Aus-Tastec Temperaturanzeige Kühlzoned Tasten zum Einstellen der Tempera-tur (+ für wärmer; – für kälter)e Super

Page 35 - Montagehinweise

Bevor Sie das Gerät einbauen, müssenSie festlegen, zu welcher Seite dieGerätetür geöffnet werden soll. Ist einLinksanschlag erforderlich, muss derTüra

Page 36

Achtung! Der Türschließdämpferzieht sich im demontierten Zustandzusammen! Verletzungsgefahr!^Schrauben Sie die Halterung b abund nehmen Sie den Türsch

Page 37

^ Schieben Sie die Gerätetür auf dievormontierten Schrauben, und ziehenSie die Schrauben fest an.^ Rasten Sie die Abdeckteile a, b undc auf.^Setzen Si

Page 38 - Einbaumaße

Alle Montageschritte werden an ei-nem Gerät mit rechtem Türan-schlag gezeigt. Sollten Sie den Tür-anschlag nach links gewechselt ha-ben, beachten Sie

Page 39 - Türscharnier einstellen

Gerät vorbereiten^ Schieben Sie die Ausgleichsblendea (Noppen zeigen nach unten) mittigin die Stegaufnahme und haken Siesie mit den Noppen in die Schl

Page 40 - Türanschlag wechseln

^ Stecken Sie die Abdeckung g aufden Befestigungswinkel h.^ Schrauben Sie den Befestigungs-winkel h mit den Schrauben i(M5 x 15) unten am Gerät fest.^

Page 41

Bei Möbeln mit Türanschlagsteilen(wie Noppen, Dichtungslippen etc.)muss das Aufbaumaß derTüranschlagsteile berücksichtigt wer-den, so dass auch hier e

Page 42

^ Lockern Sie die Schrauben b an denoberen und unteren Befestigungswin-keln c ein wenig.^ Schieben Sie die Befestigungswinkelc bis an die Möbelwand un

Page 43 - Gerät einbauen

^ Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistifteine Mittellinie auf die Innenseite derMöbeltür.^ Hängen Sie die Befestigungstraversed mit den Montagehilfen au

Page 44

Gerätetür mit der Möbeltür ver-schrauben:^ Schrauben Sie den Befestigungswin-kel a mit der Sechskantschraube bauf die vorgebohrten Löcher in derGeräte

Page 45

a Flaschenablage*b Abstellflächec Tauwasser-Rinne undTauwasser-Ablauflochd Obst- und Gemüseschalene Butter- und Käsefachf Eierablage / Servierbordg In

Page 46

^ Setzen Sie die Abdeckteile auf.So stellen Sie sicher, dass das Gerätrichtig eingebaut wurde:– Die Tür muss richtig schließen.– Die Tür darf nicht am

Page 48

Änderungen vorbehalten / 4510K 9252 i (-1), K 9352 i (-1), K 9452 i (-1)M.-Nr. 07 925 360 / 00

Page 49

Nachkaufbares ZubehörFlaschenablage(je nach Modell)Diese Flaschenablage ist beim MieleKundendienst oder im Fachhandel er-hältlich.Gerätebeschreibung6

Page 50

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 51

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 52 - M.-Nr. 07 925 360 / 00

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demEinbau auf äußere sichtbare Schäden.Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät aufkeinen Fall in Betri

Comments to this Manuals

No comments