Miele S8 Haus & Co User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Miele S8 Haus & Co. Miele S8 Haus & Co User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
de Gebrauchsanweisung Handturbobürste
en Hand-held Turbobrush operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstel
fr Mode d’emploi mini-turbobrosse
it Istruzioni d’uso per turbospazzola manuale
es Instrucciones de manejo del turbocepillo de mano
pt Instruções de utilização Escova Turbo mini
tr Turbo Fýrça Kullanma Kýlavuzu
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò
da Brugsanvisning til håndturbobørste
no Bruksanvisning håndturbobørste
sv Bruksanvisning handturboborste
fi Käsiturbosuuttimen käyttöohje
en (USA) Operating instructions for handheld Turbobrush
ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ìàëîé òóðáîùåòêè
pl Instrukcja u¿ytkowania rêcznej turboszczotki
STB 20
Turbo Mini Compact
M.-Nr. 07 815 931
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Turbo Mini Compact

de Gebrauchsanweisung Handturbobürsteen Hand-held Turbobrush operating instructionsnl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstelfr Mode d’emploi mini-turbob

Page 2

~Do not vacuum up any inflammable or combustible matter orgases and do not vacuum in areas where such substances arestored.~Do not vacuum any surface

Page 3 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Before using the hand-heldturbobrush it is essential to read andobserve the Warning and Safetyinstructions in the Operatinginstructions for your vacuu

Page 4 - Technische Sicherheit

Maintenance and care of thehand-held turbobrush(see illustration on page 2),Always disconnect the vacuumcleaner from the electrical supply formaintena

Page 5 - Sachgemäßer Gebrauch

Deze hand-turboborstel voldoet aan de geldende veiligheidsvoor-schriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadigingentot gevolg hebben.Le

Page 6 - Anwendung der Handturbo

Technische veiligheid~Controleer de borstel voor gebruik op zichtbare beschadigingen.Neem een beschadigde borstel niet in gebruik.~Schakel na gebruik,

Page 7

Bij gebruik van de hand-turboborsteldient u ook de veiligheidsinstructiesen waarschuwingen uit de gebruiks-aanwijzing van uw stofzuiger in achtte neme

Page 8 - Correct application

Cette mini-tubrobrosse répond aux réglementations de sécuritéen vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risquespour les personnes et l&apos

Page 9 - Correct use

~Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de lamini-turbobrosse à moins d'être constamment surveillés.~Les enfants ne doiv

Page 10

~Ne passez pas la mini-turbobrosse sur des surfaces qui risquentd'être aspirées ou de s'enrouler autour du rouleau de brosse.~N'aspirez

Page 11 - Using the hand-held

Lors de l'utilisation de la mini-turbo-brosse, veuillez tenir compte desprescriptions de sécurité dans lemode d'emploi de votre aspirateur.D

Page 13 - Kinderen

Entretien de la mini-turbobros-se(voir illustration p 2),Mettez l'aspirateur hors tensionavant tout entretien de la mini-turbo-brosse et débranch

Page 14 - Veilig gebruik

Questa turbospazzola a mano è conforme alle vigenti norme di si-curezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a perso-ne e/o cose.Prima di ut

Page 15

~Tenere lontano dall'aspirapolvere e dalla turbospazzola i bambinial di sotto degli otto anni, oppure sorvegliarli costantemente.~I bambini posso

Page 16 - Utilisation conforme

~Non aspirare superfici che per la loro conformazione possanoessere aspirate o arrotolate sul rullo.~Non aspirare sostanze liquide né sporco umido. Se

Page 17 - Utilisation et installation

Quando si utilizza la turbospazzola amano osservare assolutamente leistruzioni di sicurezza e le avverten-ze riportate nel libretto d'usodell&apo

Page 18

Manutenzione della turbospaz-zola a mano(v. immagine a pag. 2),Spegnere sempre l'aspirapolve-re prima di qualsiasi intervento dimanutenzione sull

Page 19

Este turbo-cepillo de mano cumple las normativas establecidasen materia de seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mis-mo puede provocar daños fís

Page 20

~Los niños menores de ocho años deben permanecer alejadosdel aspirador y del turbo-cepillo de mano, a no ser que estén vigila-dos en todo momento.~Los

Page 21 - Uso previsto

~No aspire superficies donde exista el riesgo de aspirar o enrollarobjetos.~No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la limpiezahúmeda o con l

Page 22 - Impiego corretto

Es imprescindible que al utilizar elturbo-cepillo de mano tenga encuenta las indicaciones de seguri-dad y las advertencias de las in-strucciones de ma

Page 23

Diese Handturbobürste entspricht den vorgeschriebenen Sicher-heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zuSchäden an Personen und Sachen führe

Page 24 - Impiego della turbospazzola

Mantenimiento del turbo-cepil-lo de mano(véase figuras en la página 2),Antes de llevar a cabo cualquiertrabajo de mantenimiento, desco-necte el aparat

Page 25 - Manutenzione della turbospaz

Esta escova manual turbo corresponde às normas de segurançaem vigor. Utilização inadequada pode ter consequências gravespara o aparelho e utilizador.L

Page 26 - Niños en las inmediaciones

Segurança técnica~Antes de utilizar a escova manual turbo verifique se apresenta al-gum dano visível. Peças danificadas não podem ser postas a fun-cio

Page 27 - Seguridad técnica

Ao utilizar a escova manual turbodeve prestar atenção às medidasde segurança e precauções men-cionadas no livro de instruções doaspirador.Recomendaçõe

Page 28

Manutenção da escova manualturbo(ver ilustração na página 2),Desligue o aspirador quandoefectuar qualquer trabalho demanutenção na escova manual tur-b

Page 29 - Colocar el turbo-cepillo de

Bu el turbo fýrçasý mevcut güvenlik yönetmeliklerine uygun olaraküretilmiþtir. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zararverir.Makineyi ilk

Page 30 - Mantenimiento del turbo-cepil

~Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren elektrik süpürgesini ve elturbo fýrçasýný güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildiktensonra yanl

Page 31 - Crianças

~Süpürgenin içine kaçabilecek nesneleri veya sarýlabilecek malze-meleri çekmeyiniz.~Süpürgenizle ýslak zeminleri veya ýslak tozlarý almayýnýz. Islakbe

Page 32 - Segurança técnica

El turbo fýrçasýný kullanýrken mutlakaelektrik süpürgenizin kullanmakýlavuzundaki güvenlik tavsiyeleri veuyarýlar bölümünü okuyunuz.Aksesuar Önerileri

Page 33

ÁõôÞ ç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò áíôáðïêñßíåôáé ðëÞñùò óôéòðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò çëåêôñéêþí óõóêåõþí. ÊáìéÜ öïñÜüìùò, ç áðñüóåêôç ÷ñÞóç ôçò ìðïñåß íá ðñïê

Page 34 - Manutenção da escova manual

Kinder im Umfeld~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Staubsau-gers und der Handturbobürste aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mitdem Sta

Page 35 - Evdeki Çocuklar

~ÐáéäéÜ áðü ïêôþ åôþí êáé Üíù åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéïýíôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé ôç âïýñôóá Turbo ÷åéñüò ÷ùñßò åðß-âëåøç, ìüíï åöüóïí óéãïõñåõôåßôå

Page 36 - Doðru Kullaným

~Ìç óêïõðßæåôå ìå ôç âïýñôóá ÷åéñüò óêëçñÝò åðéöÜíåéåò,üðùò ð.÷. ðñïóüøåéò åðßðëùí, îýëéíá êáé ðÝôñéíá äÜðåäá.~Ìç óêïõðßæåôå åýöëåêôá Þ åêñçêôéêÜ õëéê

Page 37

ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò âïýñôóáòTurbo ÷åéñüò ëÜâåôå õðüøç óáòïðùóäÞðïôå ôéò õðïäåßîåéò áóöá-ëåßáò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôéò ïäçãßåò÷ñÞóçò ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáòóáò.

Page 38 - El Turbo Fýrçasýnýn Bakýmý

ÓõíôÞñçóç ôçò âïýñôóáòTurbo ÷åéñüò(âëÝðå åéêüíåò óôç óåëßäá 2),Äéáêüðôåôå ðÜíôá ôç ëåéôïõñ-ãßá ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáò êáéâãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá,

Page 39 - Ðñïóôáóßá ãéá ôá ðáéäéÜ

Denne håndturbobørste overholder de foreskrevne sikkerhedsbe-stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader på bådepersoner og ting.Læs venligst

Page 40 - ÓùóôÞ ÷ñÞóç

Teknisk sikkerhed~Kontroller håndturbobørsten for synlige skader før brug. Tag al-drig en beskadiget håndturbobørste i brug.~Sluk altid for støvsugere

Page 41

Følg ved anvendelse af håndturbo-børsten ubetinget rådene om sikker-hed og advarsler i brugsanvisningentil støvsugeren.Anbefalet anvendelse(se illustr

Page 42

Denne håndturbobørsten oppfyller de påbudte sikkerhetskrav.Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstan-der.Les bruksanvisningen f

Page 43 - Turbo ÷åéñüò

~Rengjøring og vedlikeholdsarbeider må ikke utføres av barn.Teknisk sikkerhet~Kontroller at ikke håndturbobørsten har synlige skader før bruk.Deler so

Page 44 - Børn i huset

Ta hensyn til sikkerhetsreglene ibruksanvisningen for støvsugerennår du støvsuger med håndturbo-børsten.Anbefalt bruk(se bildet på side 2)Håndturbobør

Page 45 - Den daglige brug

Sachgemäßer Gebrauch~Fassen Sie nicht in die laufende Bürstenwalze.~Saugen Sie mit der Handturbobürste nicht in Kopfnähe.~Halten Sie Teile, wie z. B.

Page 46 - Vedligeholdelse af håndturbo

Denna handturboborste uppfyller gällande säkerhetskrav. Ettfelaktigt bruk kan leda till personskador och skador på föremål.Läs bruksanvisningen noga i

Page 47 - Barn i husholdningen

Teknisk säkerhet~Kontrollera handturboborsten med avseende på synliga yttre ska-dor innan den tas i bruk. Ta inte skadade delar i bruk.~Stäng alltid a

Page 48 - Teknisk sikkerhet

Beakta ovillkorligen säkerhetsanvis-ningarna och varningarna i bruksan-visningen till din dammsugare närdu ska använda handturboborsten.Rekommenderad

Page 49 - Vedlikehold av håndturbo

Tämä käsiturbosuutin täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Kä-siturbosuuttimen asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilö- ja esi-nevahinkoihin.Lu

Page 50 - Om det finns barn i närheten

Tekninen turvallisuus~Tarkasta käsiturbosuutin ennen jokaista käyttökertaa näkyvienvaurioiden varalta. Jos osat ovat vahingoittuneet, älä ota niitäkäy

Page 51 - Användning

Kun käytät käsiturbosuutinta, nouda-ta ehdottomasti myös pölynimurisimukana toimitetun käyttöohjeen tär-keitä turvallisuusohjeita.Käyttösuositus(ks. k

Page 52 - Skötsel av handturboborsten

When using an electrical appliance, always observe basic safetyprecautions, including the following:READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING TH

Page 53 - Jos kotonasi on lapsia

Technical safety~Before using the hand-held Turbobrush, check for visible dama-ge. Do not operate a damaged appliance.~Turn the vacuum cleaner off aft

Page 54 - Asianmukainen käyttö

When using the hand-held Turbo-brush follow the Important Safety In-structions in the Operating Manualof your vacuum cleaner.Recommended use(see illus

Page 55

Ýòà ìàëàÿ òóðáîùåòêà îòâå÷àåò íîðìàì òåõíè÷åñêîéáåçîïàñíîñòè. Åå íåíàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå ìîæåòïðèâåñòè ê òðàâìàì ïåðñîíàëà è ìàòåðèàëüíîìó óùåðáó.Ï

Page 56 - Child safety

Beachten Sie bei der Verwendungder Handturbobürste unbedingt dieSicherheitshinweise und Warnungenin der Gebrauchsanweisung IhresStaubsaugers.Einsatzem

Page 57 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

~Äåòåé ìëàäøå 8 ëåò íå ñëåäóåò ïîäïóñêàòü áëèçêî ê ïûëåñî-ñó è ùåòêå, èëè îíè äîëæíû áûòü ïðè ýòîì ïîä ïîñòîÿííûìíàäçîðîì.~Ðàáîòû ïî î÷èñòêå è òåõîáñë

Page 58

~Íå ïûëåñîñüòå ïîâåðõíîñòè, êîòîðûå ìîãóò áûòü âòÿíóòûïûëåñîñîì èëè çàïóòàíû.~Íå ïûëåñîñüòå æèäêîñòè è âëàæíóþ ãðÿçü. Ïîâåðõíîñòè ïî-ñëå âëàæíîé ÷èñòê

Page 59 - Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå

Ïðè èñïîëüçîâàíèè òóðáîùåòêèîáÿçàòåëüíî ó÷èòûâàéòå óêàçàíèÿïî áåçîïàñíîñòè èïðåäóïðåæäåíèÿ èç èíñòðóêöèè êÂàøåìó ïûëåñîñó.Ðåêîìåíäàöèè ïîïðèìåíåíèþ(ñì

Page 60 - Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

Óõîä çà òóðáîùåòêîé(ñì. ðèñóíêè íà ñòðàíèöå 2),Âûêëþ÷àéòå ïûëåñîñ ïåðåäêàæäûì îáñëóæèâàíèåìòóðáîùåòêè è âûíèìàéòå ñåòåâóþâèëêó èç ðîçåòêè.Óäàëåíèå íèò

Page 61

Ta rêczna turboszczotka spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cychprzepisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u¿ytkowanie mo¿ejednak doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkó

Page 62 - Ïðèìåíåíèå òóðáîùåòêè

~Czyszczenie i prace konserwacyjne nie mog¹ byæ przeprowadza-ne przez dzieci bez nadzoru.Bezpieczeñstwo techniczne~Przed u¿yciem nale¿y sprawdziæ rêcz

Page 63 - Óõîä çà òóðáîùåòêîé

Przy stosowaniu rêcznej turbosz-czotki nale¿y bezwzglêdnie prze-strzegaæ wskazówek bezpieczeñ-stwa i ostrze¿eñ zawartych w in-strukcji u¿ytkowania Pañ

Page 64

Konserwacja rêcznej turbosz-czotki(patrz rysunki na stronie 2),Wy³¹czyæ odkurzacz przedka¿d¹ konserwacj¹ turboszczotki iwyj¹æ wtyczkê z gniazdka.Usuwa

Page 65 - Prawid³owe u¿ytkowanie

Änderungen vorbehalten / STB 20 / 1012M.-Nr. 07 815 931 / 00

Page 66 - Stosowanie turboszczotki

Wartung der Handturbobürste(siehe Abbildungen auf Seite 2),Schalten Sie den Staubsaugervor jeder Wartung der Handturbo-bürste aus und ziehen Sie denNe

Page 67 - Konserwacja rêcznej turbosz

This hand-held turbobrush conforms to current safetyrequirements. Improper use can, however, lead to personal injuryand damage.To avoid the risk of ac

Page 68 - M.-Nr. 07 815 931 / 00

Safety with children~This appliance is not a toy! To prevent the risk of injury do not letchildren play with the vacuum cleaner or with the hand-heldt

Comments to this Manuals

No comments