Miele KFN 14842 SD ED User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele KFN 14842 SD ED. Miele KFN 14842 SD ED Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Gebrauchs- und MontageanweisungKühl-Gefrier-Kombinationmit NoFrost-Systemund DynaCoolKFN 14842 SD edKFN 14943 SD edLesen Sie unbedingt die Ge-brauchsa

Page 2

~Die elektrische Sicherheit desGerätes ist nur dann gewährleistet,wenn es an ein vorschriftsmäßig instal-liertes Schutzleitersystem angeschlos-sen wir

Page 3

Sachgemäßer Gebrauch~Berühren Sie Gefriergut nicht mitnassen Händen. Die Hände könnenfestfrieren. Verletzungsgefahr!~Nehmen Sie niemals Eiswürfel undE

Page 4

~Verwenden Sie keine Abtauspraysoder Enteiser.Diese können explosive Gase bilden,kunststoffschädigende Lösungs- oderTreibmittel enthalten oder gesundh

Page 5 - Gerätebeschreibung

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 6

Vor dem ersten BenutzenDie Edelstahlflächen außen und im In-neren des Gerätes sind zum Schutz miteiner Folie versehen.^Ziehen Sie die Schutzfolie erst

Page 7 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Mit dieser Sensortaste wechseln Siezwischen der Kühl- und Gefrierzone hinund her.Wenn Sie die Gefrierzone anwählenmöchten (um z. B. die Temperatur zuü

Page 8 - Kinder im Haushalt

Die jeweilige Gerätezone ist nun ausge-schaltet, während die andere einge-schaltet bleibt.Um eine Gerätezone wieder einzu-schalten,^wählen Sie die Ger

Page 9 - Technische Sicherheit

Tastenton ein/-ausschaltenWenn Sie nicht möchten, dass bei jederBerührung einer Taste ein Tastenton er-tönt, können Sie diesen ausschalten.^Berühren S

Page 10

^Tippen Sie nach einer neu gewähltenEinstellung zur Bestätigung auf dieEin-/Aus-Taste.^Tippen Sie so oft auf die Taste X, bisin der Anzeige c erschein

Page 11 - Sachgemäßer Gebrauch

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen ver-derben die Lebensmittel schnell, wasdur

Page 12 - Entsorgung des Kühl-/Gefrier

Gerätebeschreibung ...5Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...7Sicherheitshin

Page 13

Temperatur einstellenDie Temperatur in der Kühl- undGefrierzone können Sie unabhängigvoneinander einstellen.^Wählen Sie die Kühl- oder Gefrierzo-ne an

Page 14 - Gerät ein- und ausschalten

Die Leuchtkraft der Temperatur-anzeige verändernSie können die Helligkeit der Tempera-turanzeige an die Lichtverhältnisse derräumlichen Umgebung anpas

Page 15

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, damit die Temperatur inder Gefrierzone nicht unbemerkt an-steigt und um einen Energieverlust beioffen

Page 16

TüralarmWenn eine der Gerätetüren länger alsca. 2 Minuten offen steht, ertönt einWarnton.Die Tonwarner-Aus-Taste leuchtet rotund das Symbol der Temper

Page 17

SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperKühlen ein

Page 18

SuperFrostUm Lebensmittel optimal einzufrieren,müssen Sie vor dem Einfrieren frischerLebensmittel die Funktion SuperFrosteinschalten.Damit erreichen S

Page 19 - Die richtige Temperatur

DynaCoolOhne die Dynamische Kühlung (Dyna-Cool) entstehen aufgrund der natürli-chen Luftzirkulation unterschiedlicheKältezonen in der Kühlzone (die ka

Page 20

Verschiedene KühlbereicheWegen der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schwere

Page 21

Zum Kühlen grundsätzlichungeeignete LebensmittelNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung im Kühlschrank, da siekälteempfindlich sind. So we

Page 22 - Tonwarner

–Beispiele für Obst und Gemüse,das sehr empfindlich auf das Na-turgas anderer Obst- und Gemüse-sorten reagiert:Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosen-kohl

Page 23

Innenraum gestalten ...30Abstellflächen versetzen ...30Geteilte Ab

Page 24 - SuperKühlen

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen in der Kühlzone kön-nen Sie je nach Höhe des Kühlgutesversetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach v

Page 25 - SuperFrost

Servierbord/Flaschenbordversetzen^Nehmen Sie die Einhängeschalenach oben aus dem Edelstahlhalte-rahmen heraus.^Schieben Sie den Edelstahlhalterah-men

Page 26 - DynaCool

Flaschenhalter verschiebenDen Flaschenhalter können Sie nachrechts oder links verschieben. Dadurchhaben die Flaschen beim Öffnen undSchließen der Tür

Page 27 - Kühlzone gut nutzen

Maximales GefriervermögenDamit die Lebensmittel möglichstschnell bis zum Kern durchgefrorenwerden, darf das maximale Gefrierver-mögen nicht überschrit

Page 28

Lebensmittel selbst einfrierenVerwenden Sie zum Einfrieren nurfrische und einwandfreie Lebensmittel!Vor dem Einfrieren beachten–Zum Gefrieren geeignet

Page 29

Vor dem Einlegen^Bei einer größeren Menge als 2 kg fri-scher Lebensmittel schalten Sie eini-ge Zeit vor dem Einlegen der Le-bensmittel die Funktion Su

Page 30 - Innenraum gestalten

10 - 12 Monate:Rind, Obst, GemüseAuftauen von GefriergutGefriergut können Sie auftauen–im Mikrowellengerät,–im Backofen bei der Beheizungsart"Hei

Page 31

Kälte-Akku verwendenDer Kälte-Akku verhindert bei einemStromausfall einen schnellen Anstiegder Temperatur in der Gefrierzone.Legen Sie den Kälte-Akku

Page 32

KühlzoneDie Kühlzone taut automatisch ab.Während die Kältemaschine läuft,können sich funktionsbedingt an derRückwand der Kühlzone Reif undWasserperlen

Page 33 - Gefrieren und Lagern

Verwenden Sie niemals sand-,scheuermittel-, soda-, säure- oderchloridhaltige Putzmittel oder chemi-sche Lösungsmittel.Ungeeignet sind auch sogenannte&

Page 34

Aufstellhinweise...49Aufstellort ...49Klimaklasse.

Page 35

^Reiben Sie die Edelstahltüren und dieEdelstahlflächen im Inneren des Ge-rätes nach jeder Reinigung zur Pfle-ge mit einem geeigneten Edelstahl--Pflege

Page 36

Die Aufforderung für den Wechsel derAktivkohlefilter erfolgt ca. alle 6 Monate.Wenn die Anzeige für den Aktivkohlefil-terwechsel rot leuchtet, müssen

Page 37

Wenn Sie die Aktivkohlefilter zu einemspäteren Zeitpunkt ausgewechselt ha-ben und die Anzeige für den Aktivkoh-lefilterwechsel erloschen ist, muss der

Page 38 - Automatisches Abtauen

Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benutz

Page 39 - Reinigen und Pflegen

. . . das Gefriergut auftaut, weil es inder Gefrierzone zu warm ist?^Wurde die Raumtemperatur, für dieIhr Gerät ausgelegt wurde, unter-schritten?Erhöh

Page 40

...inderTemperaturanzeige "dn"er-scheint?Der Vorführmodus ist aktiviert.^Rufen Sie den Kundendienst.. . . sich das Gerät nicht ausschaltenlä

Page 41 - Aktivkohlefilter

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris-tig etwas lauter werden, wenn sich d

Page 42

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 43 - Was tun, wenn...?

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 44

Keine wärmeabgebenden Gerätewie z. B. Toaster oder Mikrowellen-geräte auf das Gerät stellen. DerEnergieverbrauch erhöht sich!Dieses Kühl-/Gefriergerät

Page 45

a Ein-Sensortaste für das kompletteGerät und Ein-/Aus-Sensortaste fürseparates Ein- und Ausschalten derKühl- und Gefrierzoneb DynaCool-Sensortastec Su

Page 46 - Ursachen von Geräuschen

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät über die vor-deren Stellfüße mit dem beiliegendenGabelschlüssel fest und eben aus.^ Drehen Sie auf jeden Fall d

Page 47 - Kundendienst/Garantie

GerätemaßeABCKFN 14842 SD ed 1860 750 630KFN 14943 SD ed 2020 750 630Aufstellhinweise51

Page 48 - Elektroanschluss

Das Gerät wird mit einem Rechtsan-schlag geliefert. Ist ein Linksanschlagerforderlich, muss der Türanschlaggewechselt werden:Für den Türanschlagwechse

Page 49 - Aufstellhinweise

Bevor Sie mit dem Türanschlag-wechsel beginnen, sollten Sie dieLebensmittel aus den Abstellbordenin der Gerätetür nehmen.Oberen Türschließdämpferabneh

Page 50

^Nehmen Sie die Abdeckung d ab.Die Verbindung zwischen Türschließ-dämpfer und Gerät ist nun gelöst.^Nehmen Sie die Blende a ab.^ Schieben Sie den Dämp

Page 51

Vorsicht! Sobald im Folgenden derLagerbock entfernt wurde, ist dieobere Gerätetür nicht mehr gesi-chert!^Schließen Sie die obere Gerätetür.^Lösen Sie

Page 52 - Türanschlag wechseln

^Drücken Sie den Bolzen e von untennach oben heraus.Die Verbindung zwischen Türschließ-dämpfer und Gerät ist nun gelöst.^ Nehmen Sie die Blende a ab.^

Page 53

^ Heben Sie jeweils den Stopfen l ausder Türlagerbuchse in der Gerätetürund setzen Sie ihn auf die Gegensei-te.Untere Gerätetür montieren:^Nehmen Sie

Page 54

^Setzen Sie den Lagerbolzen i in derGerätemitte durch den Lagerbock kin die untere Gerätetür.Unteren Türschließdämpfereinsetzen:^Lösen Sie die Abdecku

Page 55

^Hängen Sie die Blende b auf denDämpferbügel d.^Ziehen Sie den Dämpferbügel dzum Lagerbock und stecken Sie denBolzen e von oben ein, so dass derVierka

Page 56

a Ventilatorb Innenbeleuchtungc Butter- und Käsefachd Flaschenablagee Eierablage/Servierbordf Aufnahme für dieActive AirClean Filterg Abstellflächeh T

Page 57

Oberen Türschließdämpfereinsetzen:^Lösen Sie die Abdeckung a aus derBlende b und setzen Sie sie um180° gedreht auf der anderen Seitewieder ein.^Haken

Page 58

^Nehmen Sie die Sicherung g ab.^Setzen Sie die Blende b von obenauf den Türschließdämpfer, rastenSie sie dabei erst unten, dann obenauf.^ Schließen Si

Page 59

Die Gerätetüren können nachträglichzum Gerätegehäuse ausgerichtet wer-den.In der folgenden Abbildung wurdedie Gerätetür nicht geschlossen dar-gestellt

Page 60

a Aufsatzschrankb Gerätc Küchenschrankd WandDas Gerät kann in jede Küchenzeileeingebaut werden. Um das Gerät derKüchenzeilenhöhe anzugleichen, kannübe

Page 61

Änderungen vorbehalten / 4210KFN 14842 SD ed, KFN 14943 SD edM.-Nr. 07 858 450 / 01

Page 62 - Gerätetüren ausrichten

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 63 - Gerät einbauen

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 64 - M.-Nr. 07 858 450 / 01

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demAufstellen auf äußere sichtbare Schäden.Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät aufkeinen Fall in B

Comments to this Manuals

No comments