Miele K 14820 SD ed_cs User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Refrigerators Miele K 14820 SD ed_cs. Miele K 14820 SD ed_cs Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - K 14820 SD ed/cs

Gebrauchs- und MontageanweisungKühlschrankmit DynaCoolK 14820 SDK 14820 SD ed/csLesen Sie unbedingt die Ge-brauchsanweisung vor Aufstellung -Installat

Page 2

Sachgemäßer Gebrauch~Lagern Sie keine explosiven Stoffeund keine Produkte mit brennbarenTreibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge-rät. Beim Einschalten des

Page 3

Für Edelstahlgeräte gilt:~Kleben Sie nie Haftnotizen, transpa-rentes Klebeband, Abdeck-Klebebandoder andere Klebemittel auf die be-schichtete Oberfläc

Page 4 - Gerätebeschreibung

normaler Energieverbrauch erhöhter EnergieverbrauchAufstellen In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüftetenRäumen.Geschützt vor direkter So

Page 5

Vor dem ersten BenutzenSchutzfolieDie Edelstahlleisten und Edelstahlhalte-rahmen im Inneren des Gerätes sindmit einer Schutzfolie versehen.Bei einem E

Page 6 - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Gerät ausschalten^Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste solange, bis alle Anzeigen erlöschen.(Ist das nicht der Fall, ist die Verrie-gelung eingeschaltet!)D

Page 7 - Kinder im Haushalt

Tastenton ein/-ausschaltenWenn Sie nicht möchten, dass bei jederBerührung einer Taste ein Tastenton er-tönt, können Sie diesen ausschalten.^Berühren S

Page 8 - Technische Sicherheit

^Tippen Sie nach einer neu gewähltenEinstellung zur Bestätigung auf dieEin-/Aus-Taste.^Tippen Sie so oft auf die Taste X, bisin der Anzeige c erschein

Page 9

Die richtige Temperatureinstellung istfür die Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen ver-derben die Lebensmittel schnell, wasdur

Page 10 - Sachgemäßer Gebrauch

Wenn Sie die Temperatur verstellt ha-ben, dann kontrollieren Sie die Tempe-raturanzeige bei wenig gefülltem Ge-rät nach ca. 6 Stunden und bei vollemGe

Page 11 - Kühl-/Gefriergerätes

Das Gerät ist mit einem Warnsystemausgestattet, um einen Energieverlustbei offen stehender Gerätetür zu ver-meiden und um das eingelagerte Kühl-gut vo

Page 12

Gerätebeschreibung ...4Ihr Beitrag zum Umweltschutz ...6Sicherheitshin

Page 13 - Gerät ein- und ausschalten

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).SuperK

Page 14

Dynamische Kühlung ausschaltenDa sich der Energieverbrauch beieingeschalteter dynamischer Kühlungetwas erhöht, sollten Sie die dynami-sche Kühlung unt

Page 15

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.Die kalte, schw

Page 16

Für den Kühlschrank nichtgeeignetNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung im Kühlschrank, da siekälteempfindlich sind. So werden z. B.Gurke

Page 17 - Die richtige Temperatur

Beispiele für Obst und Gemüse, dassehr empfindlich auf das Naturgasanderer Obst- und Gemüsesortenreagiert:Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosenkohl,Mango

Page 18

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:^Die Abstellfläche anheben, ein Stücknach vorn ziehen, mit d

Page 19 - Tonwarner

Auf Teleskopschienen geführ-te Obst- und GemüseschalenDie Obst- und Gemüseschalen sind aufTeleskopschienen geführt und könnenzum Be- und Entladen oder

Page 20 - DynaCool m

UniversalboxIn der Universalbox können Lebensmit-tel aufbewahrt und auch serviert wer-den.Die Universalbox besteht aus einer tie-fen Schale a und eine

Page 21

Die Kühlzone taut automatisch ab.Während die Kältemaschine läuft, kön-nen sich funktionsbedingt an der Rück-wand der Kühlzone Reif und Wasser-perlen b

Page 22 - Verschiedene Kühlbereiche

Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Elektronik oder in die Beleuch-tung gelangt.Durch das Tauwasser-Ablauflochdarf kein Reinigungswasser laufen.

Page 23

Innenraum gestalten ...25Abstellflächen versetzen ...25Geteilte Ab

Page 24

Um die Edelstahlblende vom Deckeldes Butter- und Käsefachs (oben in derInnentür) zu entfernen, gehen Sie wiefolgt vor:^Nehmen Sie das Butter- und Käse

Page 25 - Innenraum gestalten

^Wischen Sie die Innenräume und dasZubehör nach der Reinigung mitklarem Wasser nach, und trocknenSie alles mit einem Tuch.Lassen Sie für kurze Zeit di

Page 26

Rückseite - Kältemaschine undMetallgitterDie Kältemaschine und das Metallgitter(Wärmeaustauscher) an der Rückseitedes Gerätes muss mindestens einmalim

Page 27

Die Aufforderung für den Wechsel derAktivkohlefilter erfolgt ca. alle 6 Monate.Wenn die Anzeige für den Aktivkohlefil-terwechsel rot leuchtet, müssen

Page 28 - Automatisches Abtauen

Wenn Sie die Aktivkohlefilter zu einemspäteren Zeitpunkt ausgewechselt ha-ben und die Anzeige für den Aktivkoh-lefilterwechsel erloschen ist, muss der

Page 29 - Reinigen und Pflegen

Reparaturen an Elektrogerätendürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. Durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Ge-fahren für den Benutz

Page 30

. . . die Innenbeleuchtung nicht mehrfunktioniert?^War die Gerätetür länger geöffnet?Die Beleuchtung schaltet sich nachca. 15 Minuten geöffneter Tür a

Page 31

Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kältemaschine). Es kann kurz-fristig etwas lauter werden, wenn si

Page 32

Bei Störungen, die nicht selbst beseitigtwerden können, benachrichtigen Sie–Ihren Miele Fachhändleroder–den Miele Werkkundendienst.Die Telefonnummer d

Page 33 - Aktivkohlefilter

Das Gerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz 220 – 240 Vgeliefert und darf nur an eine ordnungs-gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck-dose anges

Page 34

a Ein-/Aus-Sensortasteb DynaCool-Sensortastec SuperKühlen-Sensortasted Sensortaste zum Einstellen derTemperatur (X für kälter)e Verriegelungs-Kontroll

Page 35 - Was tun, wenn...?

Keine wärmeabgebenden Gerätewie z. B. Toaster oder Mikrowellen-geräte auf das Gerät stellen. DerEnergieverbrauch erhöht sich!Side-by-side AufstellungG

Page 36

Gerät ausrichten^Richten Sie das Gerät über die vor-deren Stellfüße mit dem beiliegendenGabelschlüssel fest und eben aus.Bei einem Edelstahlgerät:^Ric

Page 37 - Ursachen von Geräuschen

GerätemaßeABCK 14820 SDK 14820 SD ed/cs1850 mm 600 mm 630 mmAufstellhinweise42

Page 38 - Kundendienst/Garantie

Das Gerät wird mit einem Rechtsan-schlag geliefert. Ist ein Linksanschlagerforderlich, muss der Türanschlaggewechselt werden:Für den Türanschlagwechse

Page 39 - Elektroanschluss

Türschließdämpfer abnehmen:Der Türschließdämpfer befindet sichunten an der Gerätetür.^Öffnen Sie die Gerätetür.^ Lösen Sie die Blende a vom Tür-schlie

Page 40 - Aufstellhinweise

^Schieben Sie den Dampferbügel fso weit es geht zur Griffseite und lö-sen Sie die Schrauben g am Tür-schließdämpfer.^ Schieben Sie den Türschließdämpf

Page 41

^Rasten Sie die Abdeckung e zusa-men mit dem Halteteil f seitlich aufdie Gegenseite auf.^ Heben Sie den Stopfen h aus derTürlagerbuchse in der Gerätet

Page 42

^Setzen Sie den Lagerbock c auf dieGegenseite und befestigen Sie ihnmit den Schrauben d.Die Schraublöcher dazu eventuellvorstechen.^ Setzen Sie die Ab

Page 43 - Türanschlag wechseln

^Hängen Sie die Blende b auf denDämpferbügel d.^Ziehen Sie den Dämpferbügel dzum Lagerbock und stecken Sie denBolzen e von oben ein, so dass derVierka

Page 44

Achten Sie unbedingt darauf, dassdas seitliche Griffteil d beim Öffnender Tür nicht die Türdichtung be-rührt. Die Türdichtung wird auf Dau-er beschädi

Page 45

a Ventilatorb Deckenbeleuchtungc Butter- und Käsefachd Eierablage/Servierborde Servierbord mit Universalboxf Abstellflächeg Aufnahme für dieActive Air

Page 46

Die Gerätetür kann nachträglich überdie äußeren Langlöcher im unteren La-gerbock zum Gerätegehäuse ausge-richtet werden:In der folgenden Abbildung wur

Page 47

a Aufsatzschrankb Gerätc Küchenschrankd WandDas Gerät kann in jede Küchenzeileeingebaut werden. Um das Gerät derKüchenzeilenhöhe anzugleichen, kannübe

Page 48

Änderungen vorbehalten / 1312K 14820 SD, K 14820 SD ed/csM.-Nr. 07 933 160 / 03

Page 49

Entsorgung der Transport-verpackungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg-lichen un

Page 50 - Gerätetür ausrichten

Dieses Gerät entspricht den vorge-schriebenen Sicherheitsbestimmun-gen. Ein unsachgemäßer Gebrauchkann jedoch zu Schäden an Perso-nen und Sachen führe

Page 51 - Gerät einbauen

Technische Sicherheit~Kontrollieren Sie das Gerät vor demAufstellen auf äußere sichtbare Schä-den. Nehmen Sie ein beschädigtes Ge-rät auf keinen Fall

Page 52 - M.-Nr. 07 933 160 / 03

~Die elektrische Sicherheit des Gerä-tes ist nur dann gewährleistet, wenn esan ein vorschriftsmäßig installiertesSchutzleitersystem angeschlossenwird.

Comments to this Manuals

No comments